Глава сто одиннадцатая
Отравление Гу Баоцюаня жабой впоследствии часто упоминалось как шутка или возмездие.
Как может жаба вдруг выпрыгнуть из зимы, причём с таким количеством яда? Видно, что это маленькое наказание от Бога Гу Баоцюаню, романтическому призраку, опьяненному цветами.
Но потом Гу Баоцюань много думал об этом. Он не думал, что это наказание небесное. Если Бог захочет его наказать, то он не знает, сколько раз он умрёт...
Должно быть, кто-то причинил ему вред...
Объектами его подозрений были жена и наложница его сына и дочери. По этой причине он убил наложницу и изгнал наложницу...
Казалось, все еще не имело того подсказки, которую он хотел.
Сегодня он сидит здесь, в зале так шумно, что он на самом деле не обращал внимания, погруженный в свой хаотичный и шумный мир, пока два человека вокруг него не заговорили о Гу Шиба Нян, сказав, что она мастер фармации и знает как сделать лекарство. , Когда он увидел все виды волшебных лекарственных материалов, он внезапно был взволнован.
Он подумал о словах, сказанных доктором. Речь шла не о жабьем яде. Откуда там могло быть столько жабьего яда...
И в этот момент в его нос ударил странный запах...
Глаза Гу Баоцюаня были слепы, но его обоняние стало необычайно острым. Именно этот запах как будто появился в тот момент...
У некоторых людей особый вкус из-за их образа жизни. Например, его жена любит только жечь благовония и воздавать должное Будде. Все тело несет аромат Будды в течение всего года, поэтому люди, привыкшие к медицине, естественным образом будут нести... .
Это лечебный аромат
«Кто такой Гу Шиба Нян?» Он схватил мужчину и спросил.
«Это дочь Гу Лэюня…»
Он не знал дочь Гу Лэюня, но очень хорошо знал жену Гу Лэюня. С тех пор, как эта женщина попалась ему на глаза на похоронах Гу Лэюня, она была подобна кошачьему когтю, заставившему его сердце щекотаться и стать неконтролируемым...
Он вспомнил, что до того, как это произошло, у него был первый шанс связаться с Цао, хотя тот лишь коснулся его маленькой ручки…
Гу Баоцюань почувствовал, что над его головой прозвучал раскат грома, и дочь Цао снова приготовила лекарство...
«Ты приготовил жабьим яд, ты отравил меня у озера в тот день», — Гу Баоцюань замахал руками и крикнул.
Эта убийца, злая женщина, убийца, отослала чиновника, нет, я собираюсь лично убить ее, ослепить ее, а затем убить ее, убить их семью свиней, собак и скотов, которые осмеливаются провоцировать меня, Гу Баоцюань.. .
"О чем ты говоришь?" Гу Шиба-нян нахмурилась и посмотрела на него с легким отвращением, ее голос был полон нетерпения.
Гу Баоцюань уже был взволнован и бессвязно кричал взад и вперед об убийце, отравлении, жабе...
«Вы дядя Баоцюань, верно». Гу Шиба Нян посмотрел на него странными глазами и попросил у окружающих подтверждения.
Увидев маленькую девочку, люди поблизости не могли не кивнули.
«Да, да, это…» — сказали несколько человек в унисон.
«Я слышал, что вы заразились жабьим ядом». Гу Шиба Нян легкомысленно сказал: «Хотя я могу приготовить жабьий яд, но я не врач. У меня нет хорошего способа избавиться от жабьего яда. Дядя, вам следует проконсультироваться с врачом».
Гу Баоцюань, который кричал, был ошеломлен, когда услышал эти слова, и вздохнул: «О чем говорит эта злая женщина?» Она хочет сменить тему
«Я имею в виду, что ты отравил меня в тот день. Не веди себя глупо. Я знаю, что знаю». Он внимательно слушал, пытаясь определить местонахождение Гу Шиба Ньянга, но не ожидал, что он окажется в зале из-за его ясных слов. Но все было так запутанно, повсюду разговаривали люди, и невозможно было определить направление.
«Третья и третья», — крикнул этой рукой Гу Баоцюань, зовя своего сына: «Свяжи ее, свяжи ее!»
Если бы Гу Баоцюань выкрикнул эту фразу раньше, все в зале поверили бы этому, и его сыновья без колебаний последовали бы указаниям богача.
Но теперь, глядя на этого слепого, желтолицого, охваченного паникой старика, на лицах у всех появилась некоторая отвращение, и сыновья его, естественно, замерли.
«Отец…» Сын протянул руку, чтобы потянуть Гу Баоцюаня за руку, его взгляд остановился на четырех коробках, полных денег в холле, и, наконец, упал на стоящую девушку.
Брови и глаза девушки уже выглядели очаровательно, и на ее лице все еще был намек на ребячество, но сын Гу Баоцюаня прямо проигнорировал это ребячество.
Шутка, после того, что только что произошло, кто будет относиться к ней как к обычной девочке-подростку, это ребячество.
Выражение ее лица было спокойным, казалось, что она была немного озадачена словами Гу Баоцюаня, но если вы посмотрите в ее глаза и заглянете в самую глубокую часть, то увидите, что она глубока, как древний колодец, и темна, как полночь. Никто не может увидеть ее истинные эмоции.
«Отец, не говори чепухи», — снова шепотом прошептал сын Гу Баоцюаня.
Гу Баоцюань всегда приходил отчитать своих сыновей, но он не ожидал услышать это сам и был в ярости.
«Ты, злой сын, — враг, который убил твоего и моего отца». Он поднял руку и ударил сына без разбора: «Что ты имеешь в виду? Что ты имеешь в виду? Ах? Ты хочешь, чтобы твой отец и я умерли раньше времени? Здравствуйте. Отдельная собственность? А? Вы еще собираетесь благодарить других?»
Сцена на какое-то время стала хаотичной, а атмосфера в зале оживилась.
Все смотрят недавние шутки Гу Баоцюаня.
«Этот старик сумасшедший…» — все тихо рассмеялись.
«Баоцюань», — Гу Чанчунь нахмурился и крикнул.
«Брат…» Гу Баоцюань остановился и, спотыкаясь, подошёл к Гу Чанчуню, крича: «Ты должен быть для меня хозяином, это эта девушка отравила меня, жабий яд, который она получила…»
Смех в зале постепенно стих, и все взгляды были прикованы к Гу Шиба Ньянгу. Если бы Гу Баоцюань был сумасшедшим, разве бы он не выскочил, чтобы опознать убийцу? Может быть...
Гу Шиба Нян улыбнулся: «Почему?»
Сказав это, она медленно подняла ногу и подошла к Гу Баоцюаню. Увидев ее идущую или сидящих или стоящих занятых людей, упустите ее.
«Потому что я знаю, как сделать жабьи яд?» Она медленно произнесла с улыбкой: «Этот жабий яд очень простой, знает каждый фармацевт, ох, конечно, в нашей семье, наверное, только я могу…»
Она остановилась, выглядя немного озадаченной.
«Что мне делать? Я действительно единственный, кто может это сделать. Может быть, я действительно убийца? Сделал жабий яд, чтобы навредить тебе, дядя?» Она сказала это и огляделась вокруг, словно прося у всех подтверждения.
Увидев ее зрение, все пришли в себя.
«Восемнадцать матерей смеются…»
«..Никаких обид и никаких обид, что ты с ним делаешь...»
«...Восемнадцатилетняя мама, ты знаешь, кто такой Баоцюань?...»
«Великая династия Чжоу настолько велика, что слишком много людей отравились жабами. Может быть, фармацевт сделал это в Чэнду?
Все смеялись.
Гу Шиба Нян тоже последовала за ним с улыбкой, на мгновение наклонила голову и кивнула: «Нет, если так, то в этом мире никто не фармацевт, а правительство арестовало и обезглавило…»
Все смеялись.
Увидев всеобщее улыбку, глаза Гу Шиба Ньянга покраснели, какая забавная сцена…
Так было в той жизни. Мать обвинила Гу Баоцюаня в злых делах, и Гу Баоцюань гневно отрицал это, и то же самое было верно и для людей клана, которые были приглашены руководить правосудием.
Они сказали: да, да, как Баоцюань мог делать такие вещи, да, да, Цао, ты сумасшедший, и ты совершал ужасные поступки, не соблюдая женские обычаи, как ты можешь клеветать на Мастера Баоцюаня, Господин Баоцюань, будь добр, если вы субсидируете твоя жизнь, ты так любезно его запугиваешь...
Сегодня оппозиция все та же, но ситуация полностью обратная.
Гу Шиба Нян стоял там, желая громко смеяться и громко плакать.
Гу Чанчунь в это время тоже кашлял.
«Баоцюань, ты должен говорить чепуху». Он взглянул на Гу Шиба Ньянга: «Иди вниз».
Он слепой, все здесь слепые? Почему его не все понимают?
«От нее пахло ароматом в тот день, когда я его почувствовал…» кричал он.
В зале...обсуждение на время прекратилось.
«Дядя, что ты скажешь…» Гу Шиба Нян беспомощно улыбнулся всем.
Эти слова снова рассмешили всех, и в зале снова стало оживленно, заглушая крики Гу Баоцюаня. Он изо всех сил пытался броситься вперед, но сыновья без колебаний поймали его.
«Что ж, мне есть чем заняться. Если вы найдете улики, вам следует сообщить офицеру. Простите меня, что я не смогу снова вас сопровождать». Гу Шиба Нян махнула рукой, жестом велела всем замолчать и громко сказала: Окружение сыновей вокруг Гу Баоцюаня.
Гу Баоцюань был слеп и не мог видеть, но его сыновья еще не были слепы. Глаза маленькой девочки явно пахли холодом.
Это мастер, который вам отплатит... Посмотрите, как она отплатит патриарху...
Все вздрогнули, и еще труднее было удержать Гу Баоцюаня, который порхал без разбора, и мой отец тоже. Люди, которые убивают дома кур и собак, относятся ко всем как к убийцам. Все к этому привыкли, но дома это создает проблемы. Как можно бежать к посторонним? Скажи мне, а еще беги к этому злодею, который отомстит...
«Моя младшая сестра засмеялась…» Сыновья Гу засмеялись один за другим: «Надеюсь, моя младшая сестра не проникнет в его сердце. Мой отец не исцелился от болезни и не очень энергичен…»
Гу Шиба-нян улыбнулся: «В таком случае мне придется найти врача, чтобы он хорошенько осмотрелся. Хотя этот жабий яд и вредит глазам, он долго не исчезнет по меридиану и повредит внутренние органы». ...Не смей, основная идея."
«Да, спасибо, сестра». Гу Гунцзы поблагодарил их с благодарностью.
Внезапно услышав ворчание, Гу Баоцюань закатил глаза и упал на землю, потеряв сознание.
Это еще раз подтвердило слова Гу Шиба Ньянга. Кажется, тело Гу Баоцюаня было испорчено... Все бросили сочувствующие взгляды.
Глядя на потерявшего сознание Гу Баоцюаня, медлительного Гу Лэшаня, молчаливого Гу Чанчуня и племя с приятными улыбками... Гу Шиба Нян развернулся и пошел прочь.
В этой жизни их мать и дети больше не играют скромных и ползучих ролей, ожидающих решения каждого.
Когда они вышли из дома, двое маленьких слуг пошатнулись и наклонили четвертый ящик вниз, наконец-то разбудив всеобщее любопытство, и кусок золотых монет упал, как зыбучий песок...
Глядя на спину уходящей девушки, все словно видели, что ее тело тоже покрыто слоем золотого света...
В Шуньхэтане фасад всегда такой пустынный, а стойка всегда такая пустая, но будь то Линбао, охраняющий стойку, или Пэн Ичжэнь, сидящий за столом врача, на его лице сияет улыбка.
"Пожилой человек." Гу Шиба Ньянг опустился на колени перед Лю Гуном и поклонился: «Спасибо, Шиба Нян».
Лю Гун, дремавший, скрестив ноги, в кресле, внезапно проснулся и, занятый, спрыгнул.
«Иди, иди…» Он махнул рукой: «Не приноси мне это… Разве это не просто деньги… Выбрасывать эти вещи – значит бросать…»
«Я положил его обратно в банк для тебя…» Гу Шиба Нян все же встал после того, как сбил три головы.
Лю Гун равнодушно сказал: «Можно положить это куда угодно, я все равно бесполезен, если бы я не слушал тебя, я бы забыл это».
Гу Шиба Нян сказал: еще раз спасибо.
Наблюдая, как она развернулась и удалилась, в глазах Лю Гуна мелькнуло сожаление, но он тут же покачал головой. Люди должны быть довольными и иметь возможность подобрать кого-то, достойного доверия, прежде чем они умрут. Если вы сможете освоить эти навыки, вы будете благословлены небесами.
Когда Гу Шиба Нян подошла к двери дома Синь, она встретила Синь Чаолина.
«Нян Гу, Ньян Гу…» Синь светил зеленым светом в глаза Линга и бросился вперед, сделав два и три шага.
Гу Байнян был ошеломлен его энтузиазмом.
«...Озеро Мочжоу открывает новое казино...» Синь Чаолин огляделся вокруг и понизил голос: «...Это хорошее время, когда многие люди глупы... Как ты думаешь, когда мы пойдем?»
Гу Шиба Нян не сдержалась, она усмехнулась.
Синь Чаолин слегка необъяснимо улыбнулась ей, коснулась ее головы, предполагая, что госпожа Гу счастлива, поэтому она тоже засмеялась.
В это время Гу Шиба Нян смеялась все громче и громче, так что она не могла вытянуть руки, чтобы прикрыть рот.
Она громко рассмеялась впервые после несчастного случая с Линъюань.
Синь Чаоян, одетый в белое и покачивавший складным веером, остановился на пороге и посмотрел на улыбающуюся девушку, которая наклонилась вперед, и на его губах появилась улыбка.
«Спасибо, молодой господин, за приглашение лавочника Ху». Сказал Гу Шиба Нян после пластической операции.
В здании Чжусюань все стороны зеленые, и горный бриз циркулирует, принося свежий воздух, которым невозможно насладиться в городе.
Синь Чаоян одной рукой поддержал рукав и налил заваренный чай.
«Мисс Гу, сядьте и скажите». Он поднял голову и улыбнулся.
Гу Шиба Нян улыбнулся и сел.
«А как насчет моего ремесла, пожалуйста?» Синь Чаоян улыбнулся и протянул тонкую руку.
Гу Шиба Нян не отказалась, но подняла руку, чтобы бросить пить.
"Хорошо." Она поставила чашку чая и улыбнулась.
"Как хорошо?" Синь Чаоян посмотрел на нее и улыбнулся.
Гу Шиба Нян посмотрел на него с ног до головы, и молодому человеку перед ним было около двадцати лет. Он родился, когда был полон духа. Хотя он и не был великим поэтом, но был хорошо образован, и в каждом его движении обнаруживался утонченный темперамент.
«Красивая внешность, хорошая одежда, хорошее прошлое…» — ответил Гу Шиба Нян, сделав пластическую операцию.
Синь Чаоян рассмеялся.
«Г-жа Гу права», — сказал он.
Богатый человек, красивый и романтичный мальчик, награды, которые он получает, необыкновенны. Может ли чай быть плохим?
В отличие от нее и ее брата, они каждый день пьют чай только для того, чтобы утолить жажду. Если вы не разбираетесь в чайной церемонии или чайном сервизе, у вас нет шансов понять.
«Г-жа Гу рада приехать сюда?» Синь Чаоян налил еще чашку чая и спросил с улыбкой.
В тот день Синь Чаолин пришел домой с коробкой денег и рассказал ему об этом. Подумав об этом, Синь Чаоян пришел без приглашения и увидел Гу Шиба Няна.
«Г-жа Гу, есть что-нибудь полезное?» Он сказал прямо.
Имея деньги, Гу Шиба Ньянг, который был всего лишь посланником, не отказался от подушки, которую передал Дозе, и не выяснил, откуда он знал, о чем он думает или какова его цель.
«Я хочу нанять лавочника, который знает торговлю пряностями». Она тоже ответила радостно.
Дело решилось так.
«Спасибо, мастер Синь». Гу Шиба Нян не ответил, но улыбнулся, снова взял чашку и выпил ее~www..com~ Нет, спасибо. «Синь Чаоян улыбнулась и снова налила ей чай.
Белая фарфоровая чашка и зеленый чай поставлены на столик из голубого камня, который действительно красив.
«Да, не за что быть благодарным», — улыбнулась Гу Шиба Нян и протянула палец: «Один год, только на лекарства».
Синь Чаоян улыбнулся и сказал: «Спасибо, госпожа Гу».
"Нет, спасибо." Гу Шиба Нян улыбнулся и снова выпил чай.
«Конечно, я хочу поблагодарить вас». На этот раз Синь Чаоян больше не подавал ей чай. Вместо этого он взял сбоку небольшую зеленую тканевую сумку и сказал: «Я благодарю госпожу Гу за ее проницательность и понимание. Во-первых, я с радостью ответил на просьбу. Чтобы не говорить о терминах, это сохраняет мою элегантность. , тебе стоит поблагодарить?"
-------------------------------------------------- ------
Количество обновлений в субботу и воскресенье неизвестно, так что не ждите.