Глава 114: Обещание

Глава сто четырнадцатая. Обещания

Гу Шиба Нян уже был готов к приезду семьи Шэнь с предложением руки и сердца.

Хотя Гу Лэшань была первой, кто заговорил о браке в прошлой жизни, но с тех пор, как она переродилась, многое произошло неожиданным образом. Раз уж был такой брак, то в этой жизни, пусть она и не упомянула об этом, судьба ее была Не забудет.

Неважно, кто первым выдвинет это вперед, то, что должно произойти, всегда придет, и что?

Солдаты пришли закрывать воду и землю, не более того.

Кроме того, этот вопрос на самом деле не имеет большого значения. Изначально это была пьяная шутка, без СМИ и без документов. Если бы Гу Лэшань не хотел подняться на эту семью, он прибегнул бы к некоторым методам плача, которые не могли бы быть на сцене. Боюсь, он не совершит поездку.

В этой жизни она не будет активно просить о смерти, и семья Цао не будет плакать и заставлять ее умирать, и людям семьи Шэнь определенно не придется сражаться за ее скромную женщину.

Однако судьба все же отклонилась от ее памяти.

«Чей Гэн Ти, ты сказал?» Гу Шиба Нян посмотрел на мужчину и спросил.

Она как будто задавала такой прямой вопрос, кто ты, а мужчина и сваха немного сумасшедшие.

Почему эта молодая леди задает вопросы с тех пор, как они вошли?

Почему о замужестве семьи дочери эта мать молчит?

«Мисс», — хорошо информированный сваха, отреагировавший первым, махнул носовым платком и с улыбкой пошел вперед, — «Это третий сын дома Шэнь Саня…»

«Ан Ке?» Гу Шиба Нян остановил ее и спросил.

Сваха опешила, девушка плавно выплюнула имя, ошарашенно кивнула.

Шен Анке? В сознании Гу Шиба Ньянга был скромный и элегантный молодой человек. В семье Шэнь хорошее управление, братья и друзья уважительно относятся, и каждый выполняет свои обязанности, но они, похоже, нездоровы: старший сын, который умер рано, инвалид Шэнь Аньлинь, и те, кто умер неожиданно. Шен Андон.

Единственный, кто здоров, не болен и не подвержен катастрофам, — это третий сын. Биологическая мать — наложница лорда Шэнь Саня, и в особняке несут ответственность и мать, и сын.

Поскольку она маленький дядя, ее, невестку, это не волновало. Вскоре после того, как он женился, он женился, а затем расстался. Перекрестка нет.....

Как это мог быть он? Разве это не должен быть Шэнь Аньлинь?

Гу Шиба-нян нахмурился, задаваясь вопросом, что происходит?

«Мисс, Шаойе Ке пятнадцать лет. Она хорошо учится в школе и хорошо выглядит…» Увидев перед собой эту девушку, она потеряла дар речи, задумалась, как будто будуарная девушка с нетерпением ждала своего будущего мужа. . Сваха обрадовалась и заторопилась. Я был занят разжиганием огня, прежде чем смог заговорить, и увидел, как выражение лица девушки сузилось, и она подняла руку.

"Вы идете." Сказала она легкомысленно.

Сваха, которая собиралась об этом рассказать, вдруг замерла и взглянула на мужчину. Что это значит?

«Нет средств массовой информации и нет доказательств по этим вопросам. Не хочу говорить здесь ерунду». Гу Шиба Нян сказал с некоторым нетерпением: «Приходите провожать гостей».

Он больше с ними не разговаривал, и стоявшие за дверью служанки тут же ворвались внутрь, готовые взорвать людей.

В этот момент мужчина может это понять, неудивительно, что маленький слуга за дверью спросил, ищет ли он даму или даму. Этот дом действительно хозяин дома.

«Почему это ерунда?» Мужчина был встревожен и смотрел: «Я сказал, госпожа Гу, что вы имеете в виду?»

«Это значит, что мы не узнаем эту семью». Ответил Гу Шиба Нян.

— Не признавай этого? Мужчина слегка рассмеялся и посмотрел вверх и вниз на Гу Шиба Няна: «Мисс шутит? Я семья Шэнь, дом Шэнь Саня и дом дедушки Фуюаня в Пекине…»

Гу Шиба Нян улыбнулся. Она поняла, что имел в виду этот мужчина. Да Чжоу имела четкую иерархию, что отражалось в чрезвычайно строгих супружеских отношениях. В обычное время было невозможно обсуждать статус ее семьи с такими людьми, как Шэнь Сан. Дорогой мой, сейчас люди спешат, но моя семья отказывается. На самом деле, никто в это не верит.

«Нет, я не смею смеяться или смеяться над важными браками. Вернитесь и расскажите своим дедушке и жене. Мой отец никогда не упоминал о таком брачном контракте. Мы действительно не смеем пойти на этот брак». — легкомысленно сказала Гу Шиба Нян и снова махнула рукой.

Жены служанок поняли и сразу же вытолкнули троих человек.

Глядя на выброшенную подарочную коробку, он мужественно хлопнул рукавами.

«Я правда не знаю, что делать», — сердито поприветствовал он сваху, садившуюся в машину.

Внутри Цао с обеспокоенным выражением лица посмотрел на Гу Шиба Няна.

«Восемнадцать, мама…» Она протянула руку, чтобы держать дочь за руку, «Не бойся, мама здесь, никогда больше не позволяй тебе терпеть унижения мира…»

Гу Шиба Нян нахмурилась, задумавшись, мать держала ее за руку, от нее исходило тепло, и она не могла не улыбнуться.

«Мама, все в порядке». Она отдернула руку матери и похлопала ее.

По этому поводу волноваться нечего, но она очень странная.

«Почему это Анке?» - пробормотала она.

«Шэнь Аньлинь — первый родственник в семье…» Члены клана Цао погладили волосы его дочери и прошептали: «Наверное, у господина Шэня есть некоторые соображения…»

«Но тогда я вышла за него замуж…» — с сомнением сказал Гу Шиба Нян.

Мать и дочь переглянулись.

Мастер Шен Сан всегда был ею недоволен. Гу Шиба-нян вспомнил ту жизнь. Вначале Мастер Шэнь Сан вообще не был согласен с этим браком, но свекровь выступила вперед, Сяочжи отнеслась к ней с учтивостью и любовью и позволила Мастеру Шэню признать это. В этом браке, после замужества, она чувствовала, что у нее нет ни отца, ни матери, она нежна и честна, и о ней заботятся...

Избежать согласованной наложницы и представить вместо нее наложницу, похоже, это должно быть решением Мастера Шэнь Саня или игрой судьбы.

Зная, что она сопротивляется Шэнь Аньлиню, она организовала для Шэнь Анке цель — позволить ей войти в дверь семьи Шэнь, стать женой семьи Шэнь, а затем стать брошенной женой семьи Шэнь…

«Забудь об этом, — улыбнулся Гу Шиба Нян, — не о чем думать. Неважно, кто он, просто не выходи за него замуж».

«Моя мама найдет тебе хорошего человека». Семья Цао разгладила нахмуренные брови и сказала твердым тоном, чего у нее никогда раньше не было.

Гу Шиба Нян улыбнулся.

«Достаточно видеть, как моя мать и брат Анкан заканчивают свою жизнь», — пробормотала она, повернулась и пошла прочь.

Хотя в этой жизни многое изменилось, как бы она ни менялась, она никогда не ступит на нее, зная, что ее будущее мертво.

В этой жизни она никогда больше не будет горевать и радоваться за этого человека и никогда больше не умрет за этого человека.

Она хочет увидеть, какие трюки проделывает судьба, которые могут дать ей понять, что это смерть, и охотно

"Скучать." Линбао опустился перед ней на колени и поклонился.

Гу Шиба Нян, которая смотрела на кусок эфедры в ее руке, посмотрела на нее с некоторым удивлением.

Этот ребенок всегда был очень сдержанным и не будет беспокоить ее, пока она готовит лекарство. Ее взгляд падает на небольшую сумку рядом с Линбао.

— Ты хочешь попрощаться со мной? Гу Шиба Нян положила ей в руку лекарственные материалы, посмотрела на нее и спросила.

"Да." Линбао поклонилась, закусив нижнюю губу, но с твердым лицом: «Я еду в столицу, чтобы найти моего брата, пожалуйста, позвольте мне поехать в столицу, чтобы найти моего брата».

Гу Байян улыбнулся и встал, чтобы помочь ей.

«Иди, я тоже это имею в виду», сказала она.

Линбао был удивлен, его глаза мгновенно покраснели, и он поднял руку, чтобы вытереть слезы.

«Линбао очень жаль, мисс…» — она задохнулась.

«Что в этом плохого?» Гу Шиба Нян улыбнулся: «Я планировал это давным-давно, но в то время я не был уверен, куда направляется Линъюань, и не мог позволить тебе столкнуться с этим в одиночку. Теперь я знаю, что ты твоя сестра. в Пекине. Пришло время идти».

Лин Бао не ожидала, что она все устроила, и была тронута безмолвно, плача на руках.

«Я поздоровался с несколькими аптеками, вот письмо, которое я написал, и сказал своему брату… ты поселишься у него…» Гу Шиба Нян подробно объяснил ей договоренность.

"Хорошо." Гу Шиба Нян кивнул: «Но не забудь встретиться с моим братом лицом к лицу, чтобы он не волновался».

Линбао кивнул и снова заплакал.

«Ну, у меня здесь есть срочные дела. Когда я закончу, я поеду в Пекин, чтобы увидеться с тобой». Гу Шиба Нян улыбнулась плечами.

«Мисс, больше заботьтесь, нанимайте больше маленьких девочек, ложитесь спать допоздна и старайтесь меньше отравлять руками…» Линбао посмотрела на нее со слезами на глазах.

Гу Байян улыбнулся и кивнул.

Три дня спустя Линбао отправился в Пекин с кортежем Да Юшэна. Гу Шиба Нян стоял у ворот города, наблюдая, как группа людей превращается в черные пятна на горизонте, а затем медленно обернулся.

То, насколько хорошо пойдут дела у братьев и сестер Линъюань после этого, уже не ее вопрос. Она может протянуть руку и поддержать их, когда их судьба изменится, но в конечном итоге их жизни будут забраны сами собой.

Это то, что сказал мой брат: разные варианты выбора, разные судьбы? Но когда люди делают выбор, как они могут знать, что произойдет?

Благодаря благословению перерождения, у нее больше воспоминаний на всю жизнь, чем у других, но это все. Столкнувшись с выбором, она просто бросает решительную установку в противоположном направлении этой жизни и так же растеряна в результате. Контроль, единственное, что можно контролировать, это ее волю, не склонять голову, чтобы признать поражение, не издеваться над всеми и не повторять старый трек.

Например, выбор, который она собирается сделать прямо сейчас, не имеет никакого отношения к воспоминаниям прошлых жизней, и она не знает, каким будет результат этой причины. Она просто приняла это решение, руководствуясь своим сердцем.

Звук подков принес к ней порыв ветра, Гу Шиба Нян поспешно отвернулся к обочине дороги, глядя вверх.

«Пей…» Шэнь Аньлинь остановился.

В той жизни я не мог с нетерпением ждать встречи с ней каждый день, но этот человек всегда появлялся перед ней, когда я видел друг друга в этой жизни.

Каждый раз, когда она появлялась, она открывала больное место прошлой жизни и позволяла ей встретиться с ним снова, позволяла вспомнить, какой она была смущенной и униженной...

В отличие от прошлого, помимо холодности в глазах этой девушки, было немного больше насмешки, как будто она издевалась над ним или издевалась над собой?

— Восемнадцатилетняя мать… — Он задушил свою лошадь и снисходительно посмотрел на нее, — Мне сегодня нужно сказать только слово.

Гу Шиба Нян тупо посмотрел на него.

«Я принимаю брачный контракт», — сказал он глубоким голосом, его темное лицо выражало твердость, и лошадь, казалось, беспокойно хлестала вокруг.

Как только слова были произнесены, глаза девушки наконец обратились к нему.

"Что вы сказали?" — спросила она со странным выражением лица.

Это был первый раз, когда она взяла на себя инициативу поговорить с ним. Шэнь Аньлинь вздохнула с облегчением, спрыгнула с лошади и встала перед ней.

«Вы и мой отец приняли решение, я признаю это». Он посмотрел на нее и сказал.

Когда голос упал, на губах Гу Шиба Ньяна появилась тень насмешки.

«Не хочу подшучивать надо мной…» пробормотала она неслышно.

Шэнь Аньлинь ожидал ее насмешек.

«Измениться на Анке, это было ее желание...» Он сказал глубоким голосом, заложив руки за спину и глядя на зеленые горы вдалеке: «Я не позволю ей исполнить ее желание... "

«Кто она? Кто она?» — небрежно спросил Гу Шиба Нян с довольно оживленным видом.

«Вы честный человек, и я не буду скрывать этого от вас». Шэнь Аньлинь посмотрел на нее с торжественным выражением лица.

Гу Шиба Нян наконец улыбнулся.

«Некоторые вещи сейчас неудобно говорить, но я могу сказать вам, что этот вопрос был решен одной моей матерью, а не моим желанием…» Шэнь Аньлинь проигнорировала ее беззастенчивую насмешку и продолжила.

«Ерунда», — внезапно прервал его Гу Шиба Нян и уставился на него.

Запланированный брак, ты узнаешь...

Изменение брачного контракта — это смысл госпожи Шен Сан, а не ваш…

Ты меня узнаешь? Ты меня узнаешь?

Ерунда

Ты узнаешь меня, почему позволяешь мне держать одну пустую комнату, зачем сидеть друг против друга, как бы не видя друг друга, почему я бросаю свою жену-плевелу после успеха...

Она посмотрела на него почти огненными глазами, протянула руку и сжала шею, пытаясь отдышаться...

За праздничными воротами он, одетый в костюм и держащий в руках новоприбывшую, кончил ее жизнь холодными ножеподобными глазами...

Если все повторится, она не будет колоть нож, а зарежет его.

блин, это он

«Я не говорю чепухи», — внезапно повысился голос Шэнь Аньлиня.

По мере того, как лилась холодная вода, разум Гу Шиба Ньяна постепенно прояснялся.

«Тогда ты спросил, почему она это сделала?» — легкомысленно спросила она.

Как эта девушка могла так быстро сойтись? Шэнь Аньлинь изобразил намек на удивление, а затем в уголке его рта появилась улыбка.

«Потому что ты богат». Он улыбнулся и сказал.

Я богат? Гу Шиба-нян подняла брови и посмотрела на него.

«В это время не удобно говорить о других вещах…» Шэнь Аньлинь обернулся и снисходительно посмотрел на нее: «Подожди меня, я пойду…»

Здесь слова прекратились, лошадь фыркнула и подняла копыта.

«Тебе нужно только знать, что Шэнь Аньлинь узнает этого родственника, и ты поймешь позже». Он повернул голову лошади, посмотрел на нее с улыбкой и погнал лошадь прочь.

Я богат? Госпожа Шен Сан? Признает ли он этот брак?

Беспорядочные мысли были подобны пыли, поднятой подковами, в одно мгновение накрывшей Гу Байняна.

— Узнаешь? Узнаешь ли ты или она узнает, что со мной? Она усмехнулась и вышла из летящей пыли: «На этот раз я этого не узнаю».

Дома семья Цао взяла служанку, чтобы она шила зимнюю одежду для Гу Хая, а Линбао принесла ей летнюю одежду и куртки.

«Мадам пьет чай». Девушка протянула чай с женьшенем: «Мисс сказала, что в последнее время у вас ухудшились ци и кровь, поэтому вам нужно приготовить больше».

Увидев милость дочери, Цао не смогла скрыть улыбку, села и взяла чашку.

«Мэм, мэм». Маленький слуга швейцара вбежал и в панике закричал.

«Что ты кричишь?» — поспешно отругала служанка. УУ читаю www.uukanshu. ком

«Мадам, есть просьба увидеться с третьей женой особняка Шэня, Гун Фуюань», — поспешно ответил Сяо Сы.

Цао был потрясен, когда услышал эти слова, и прежде чем он успел задать вопросы, он услышал беспорядочные шаги за дверью.

«Почему просить о встрече со мной, женой пятого ранга иностранца? Разве не грубо видеть вас, вдову чиновника седьмого ранга, употребляющую слово просить о встрече?» Внезапно послышался громкий женский голос.

«Цао, я здесь, чтобы спросить тебя: если ты не держишь своих обещаний, сожалеешь о своем браке и отказываешься признать свой брак, какое лицо проявляется в таком поведении? Каково лицо сына, который учит войти в школу и искать официальные должности? Вы хотите, чтобы я обратился к книге? Сократите свой ученый статус и никогда не занимайте официальную должность "

Под эти слова вошла великолепно одетая женщина в объятиях жены слуги.

Чай из руки Цао упал на этот звук, издав хрустящий звук.

--------------------------------------

Попросите пиратскую детскую обувь, чтобы оставить возможность выжить, даже если она превратится в один или два часа спустя.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии