Глава 191 Новости
В ноябре в Цзянькан выпал первый снег, частицы снега посыпались вниз, официально объявив о приходе зимы.
В доме Цзянькан Шэня, в комнате госпожи Шен есть две жаровни, в комнате тепло, как весной, а на столе цветут два горшка с нарциссами.
Госпожа Шэнь Сан была одета в коричневый двубортный пиджак, опираясь на большую иньскую подушку, закрыв глаза и отдыхая, а маленькая девочка, стоя на коленях перед мягким диваном, нежно постукивала себя по ноге.
В комнату поспешила служанка. Маленькая девочка поспешно помахала ей рукой. Служанка кивнула, повернулась и на цыпочках направилась к выходу.
«В чем дело?» — медленно сказала госпожа Шен Сан, не открывая глаз.
Служанка поспешно обернулась: «Мадам из Хэнъяна сказала…»
«Вы слишком далеко и хотите пожениться год назад? Кстати, спросите меня, сколько коробок я добавлю…» — небрежно спросила госпожа Шэнь Сан.
«Нет, мэм…» Служанка со смущением на лице перебила госпожу Шен Сан: «Это брак…»
"Что?" Госпожа Шен Сан внезапно открыла глаза.
Служанка испугалась и поспешно опустила голову, увидев ее: «...Миссис дядя сказала, что мисс Мин заболела с тех пор, как вышла замуж, и пошла в храм просить визу...»
«Скажем, это брачное преступление?» Госпожа Шен подняла брови.
«Да…» — служанка опустила голову и сказала.
Г-жа Шен сердито сидит прямо: «Прежде чем поцеловать, я настроена оптимистично во всем, что не так?»
Она знала, что пара, включая девушку, недовольна этим браком, и они были тронуты известием, что они заполнили Восточный дворец.
«Этот идиот…» — сказала госпожа Шен сквозь стиснутые зубы, — «этот идиот…»
Служанка в комнате склонила голову и не осмеливалась говорить.
«Но все в порядке…» Миссис Шен успокоила свои эмоции и усмехнулась: «После этого инцидента этой девушке достаточно расстроиться, я хочу посмотреть, хочет ли она получить то, чего не хочет. .."
Служанка была занята разливанием чая и протянула его госпоже Шен Сан, улыбаясь и говоря что-то, что ее обрадовало, госпожу Шэнь Сан это явно не беспокоило.
«Миссис Ма…» — послышался торопливый мужской голос за дверью, и человек остановился за занавеской.
«В чем дело?» — спросила госпожа Шен.
«Мастер…» — задыхаясь, сказал молодой человек снаружи. — «Мастер в порядке…»
«Какой твой хозяин?» — прошептала служанка.
«Это Мастер Линь из столицы, у него хорошие ноги», — громко сказал Сяо Сы.
Чашка чая в руке госпожи Шен с треском упала на землю.
«Готовь машину к поездке в столицу»
Вскоре после того, как был отдан этот приказ, снежинок стало много, и две роскошные кареты выскакали.
Синь Чаоян, одетый в роскошные меха, в два шага поднялся по ступенькам собственной аптеки, избегая слякоти, которую разбрызгивал мчащийся по улице экипаж.
— Действительно, почему так много экипажей бегает... — пробормотал он и щелкнул краем рубашки.
Как только он вошел в дверь, он увидел торопливо приближающегося Мастера Синь.
«Отец…» Синь Чаоян поклонился и отдал честь.
"Вы пойдете со мной." Мастер Синь крикнул с глубоким лицом, и его шаги продолжали идти наружу.
С тех пор, как в тот день над Синем зашло утреннее солнце, мастер Синь больше никогда не делал своему сыну хорошее лицо. Ему плевать на него, видит он это или нет, даже если он это видит, он не говорит ни слова.
Синь Чаоян последовал за ним с улыбкой, а отец и сын сели в карету и молча вошли в дом.
Войдя в кабинет, отец и сын отступили. Отец и сын снова посмотрели друг на друга, только на этот раз Мастер Синь сидел, а Синь Чаоян стоял.
«Затем отставка семьи Чжао, вы сделали это в одиночку». — спросил Мастер Синь с глубоким лицом.
«Да, у них тоже есть такое намерение, я просто воспользуюсь этой тенденцией…» — улыбнулся Синь Чаоян.
«Это потому, что твоя мать плакала о тебе…» Мастер Синь уставился на нее.
Естественно, этот вопрос следует скрывать от его семьи, и только Мастер Синь знает, что на самом деле означает Синь Чаоян.
«Я не сыновний». Синь Чаоян перенес косметическую операцию: «Я объясню своей матери…»
После этого он повернулся и ушел.
«Остановись ради меня». Мастер Синь выпил его: «Что? Скажи своей матери, ты хочешь жениться на госпоже Гу».
"Да." Синь Чаоян кивнул и улыбнулся.
«Я думаю, тебе лучше сэкономить время». Мастер Синь фыркнул и отпил из чашки: «Я вижу, на этот раз ты набираешь воду из бамбуковой корзины…»
«Отец, пожалуйста, дай мне несколько советов…» Синь Чаоян улыбнулся и поклонился отцу.
Возможно, редко можно увидеть седовласое лицо своего сына, и Мастер Синь не мог не чувствовать себя счастливым.
«Тогда госпожа Гу, даже не думайте об этом…» Он поднял одежду, поднял ноги Эрланга и медленно сказал: «Я уже спрашивал об этом времени, и госпожа Гу среди них…»
«Чаоян, этот вход во дворец подскочил на ветку. Неприлично, чтобы кто-то покидал благородную императрицу, ты все еще хочешь разбить тебе лицо?» Мастер Синь сказал с улыбкой.
Синь Чаоян рассмеялся и взял чайник, чтобы напоить Мастера Синя чаем.
«Отец, я не смею паковать билет ни с ней, ни с собой, но я понимаю эту женщину, она не была бы благородной дамой». Он улыбнулся.
Мастер Синь фыркнул: «Вы понимаете? Вы понимаете, что кто-то будет собран?»
Синь Чаоян рассмеялся, но больше ничего не сказал.
Мастер Синь, глядя на него уверенно, сильно задохнулся и снова схватил чашку чая.
«Отец, я поехал навестить свою мать, а затем поехал в столицу…» Синь Чаоян поспешно отступил, поклонился, вышел и улыбнулся.
Синь Чао Лин Ле вошел, прошел мимо Синь Чаояна, несколько раз крикнул, Синь Чаоян просто помахал ему рукой и ушел, не останавливаясь.
«Отец, что случилось с Большим Братом?» — спросил Синь Чаолин, потрясенный, увидев темное лицо мастера Синя.
"Я болен." Мастер Синь фыркнул.
«Старший брат болен?» Синь Чао Линсинь думал, что это правда, кричал и вздыхал снова и снова: «Нет, это неизбежно, что старший брат впервые столкнулся с такими вещами, когда вырастет таким, и неизбежно рассердится. .. Папа... Ну что ты ему показываешь с таким лицом... Отец... Ох... Отец... Что ты на меня так смотришь..."
Мастер Синь посмотрел на этого сына-наложницы с редкой добротой на лице.
«Чао Лин, я слышал, что твоя жена здесь?» он спросил.
Синь Чаолин улыбнулась и самодовольно сказала: «Не только у моей невестки, но и у двух наложниц есть… Отец, подожди, чтобы обнять своего внука…»
Мастер Синь кивнул и вдруг почувствовал, что с его сыном неплохо, по крайней мере, стоит волноваться.
«Чао Лин, хватит ли ежемесячных денег?» Он спросил.
Семья Букв не тратит слишком много денег на бесполезных людей в делах и бизнесе. Поэтому как бездельник, хоть и бандит, но берет самую низкую ежемесячную плату.
«Почему бы тебе не пойти в магазин и не сделать что-нибудь…» — сказал Мастер Синь, подумав об этом, готовясь встретить восторженный взгляд сына.
«Отец» Синь Чаолин был шокирован: «Что ты собираешься делать? Отец, я в последнее время не был в казино или у сестры Бао Цинлоу… ну, я был в прошлом… и только один раз. ..до пяти раз...Отец... .Ты отпусти меня...Я больше никогда не пойду..."
Глядя на своего сына, который держал его за ноги и почти плакал, Мастер Синь наконец снова поднял чашку с чаем: «Заставь меня кататься…»
Хотя снега в столице в это время не было, погода тоже была хмурой и холодной.
Новость о выборе хорошей девочки была доложена семье Гу, и семья Цао удивлена и счастлива.
Что было шокирующим, так это то, как был выбран такой мастер, как Гу Шиба Нян, и что я рад, так это то, что это первоклассный брак, которого жаждут женщины, ожидающие замужества в мире, и узел, который заставляет ее беспокоиться о день и ночь наконец решены.
«Может быть, это неправильно?»… Цао повторил это предложение бесчисленное количество раз.
Сидя перед жаровней, Гу Шиба Нян, которая использовала иглу, чтобы собрать заусенцы на руках, должна была снова заговорить: «Мама, я тебе все рассказал, это, должно быть, неправильно…»
«Это… это было проверено чиновниками, как это могло быть не так…» Цао нахмурился.
«Да, конечно, я буду избран на первичных выборах в отдел кадров. Разве там не говорилось об этом? Мой дед служил окружным судьей округа Юнъань, мировым судьей округа Гуанпин и окружным судьей Сяньжэнь. ... Это была дань седьмого года правления Цзяньюань, и она служила магистратом Наньчжана и Личжоу... Три поколения дани можно охарактеризовать как элегантные и элегантные перемычки официальной семьи... конечно..." Затем Гу Шиба Нян сорвал шип и ответил.
«Да, да…» Сердце Цао прояснилось, и их семья не была семьей Цинмин Лян.
«Просто следующим шагом будет проверка меня…» Гу Шиба Нян улыбнулся: «Тогда вы обнаружите, что я… не подхожу… и тогда меня удалят, так что я не буду ждать, пока кто-то приходит, чтобы пригласить меня во дворец, чтобы меня избрали. Или… на этом все закончится».
Клан Цао закричал: «Да, маленькая девочка Гу Шиба Нян уже мастерица, а не хорошая девочка».
«Это невозможно…» Она тихо вздохнула.
«Мама, это принц…» Гу Шиба Нян улыбнулся, и после получения чая от Линбао сразу же появился след самоуничижения: «Возможно ли, что люди при дворе не так прозрачны, как купец в суд..."
Семья Цао не знала о письме Чаояну. Услышав это, он не принял это близко к сердцу. Он слегка вздохнул, беспокоясь о делах своей дочери, но Линбао знал об этом и с небольшим беспокойством присматривал за Шибой Ньянгом.
Однако новость быстро распространилась. Через Гу Шенаня семья Цзянькан Гу, естественно, получила эту новость. Хотя формальный кандидат на выборы все еще существует, это, несомненно, позволило официально подтвердить первоначально предполагаемую новость. Вся семья Гу кипит.
Гу Чанчунь поспешно вывел из дома группу людей, готовивших машины и лошадей, и до его ушей донесся болтовня слуг на обочине дороги.
"Что?" Он был немного удивлен: «Это восемнадцатилетняя мать?»
«Да, дедушка...» Молодой человек сбоку поспешно излил услышанное: «Мисс Восемнадцать будет дамой во дворце...»
Гу Чанчунь пристально посмотрел на него и крикнул с глубоким лицом: «Ничего не говори».
Сяо Си в испуге сжал голову.
Гу Чанчунь сделал паузу, задумался на мгновение, затем повернулся, чтобы сказать экономке: «Это серьезное дело, иди и расскажи всем, ты не должен делать оплошностей, чтобы... чтобы хорошие дела не пошли плохо...»
Веселый голос дворецкого ответил~www..com~ Гу Чанчунь встал на табурет, чтобы сесть в машину, его глаза смотрели в сторону столицы, и на его лице отразилось невыразимое значение. Семья действительно серьезная. Одинаковый...
— Дедушка, ты можешь поторопиться… — послышался позади плачущий женский голос.
Гу Чанчунь недовольно оглянулся и увидел, что семья Го из семьи Гу Лэшаня прикрывает ему рот носовым платком, тревожно подгоняя его, поднимая занавеску.
Зная о недовольстве Гу Чанчуня, Го опустил занавеску, чувствуя только, что он встревожен и зол, и то, что он открыл рот, было не злостью, а огнем.
«Мадам, мэм, послушайте, мисс восемнадцать хочет…» — не могла не сказать маленькая девочка.
«Заткнись», рот Го открылся и уставился на маленькую девочку: «Это не твоя праведная леди, о чем ты беспокоишься? Если твоей даме есть чем заняться, я позволю тебя похоронить».
Лицо девочки побледнело после того, как ее отругали, она опустила голову и не смела произнести ни слова, карета качнулась вперед