Глава двести девятая
«Принцесса… Хоть это и объявлено миру, но ведь она еще не замужем… Принцесса, ты знаешь, сколько пар глаз наблюдает тайно…» — добавила служанка. жестокое слово тихим голосом.
Принцесса Байюй остановилась, изо всех сил старалась контролировать свои эмоции и посмотрела на служанку.
«Принцесса…» На лице служанки появилась теплая улыбка, она потянула ее сесть и поручила горничной навести порядок: «Какой статус у этого человека, зачем злиться на нее? Ты не теряешь себя? Стоит...»
Принцесса из белого нефрита занимает видное положение и, естественно, чрезвычайно горда. Услышав эти слова, его сердце разозлилось еще больше, и пара белых, похожих на нефрит, рук скрипнула.
— Княгиня... — служанка протянула руку, погладила ее и сказала с улыбкой, — княгиня, вы подумайте, теперь вдовствующая императрица, очевидно, приняла эту дешевую служанку, вы говорите, вы идете и создавай проблемы сейчас, ты шумишь, я не только потерял свою личность. Я также опроверг лицо королевы-матери, опроверг лицо принца, а затем стал известен кому-то с сердцем. Я сделал что-то тайно и вылил немного грязного на тебя вода..."
Это большая проблема, и принцесса Байюй, очевидно, знает, насколько это здорово.
«Но… но… Ему нравится эта дешевая горничная…» Принцесса Байю стиснула зубы, и в его глазах была глубокая ревность.
- Принцесса, вы еще сказали, что она дешевая горничная... - сказала с улыбкой служанка, - это просто игрушка, это лучше, чем вашему Королевскому Высочеству нравятся остальные избранные...
Принцесса Байюй посмотрела. Все женщины, избранные в Восточный дворец, за исключением Гу Шиба Ньянга, были дочерьми видных семей, родившимися в богатой семье и могли шокировать одну сторону, подняв ногу. Если бы князь относился к ним по-другому... .
Она не могла не выдохнуть.
«Да…» Служанка тихо рассмеялась и знала, что успокоилась, «Принцесса, поэтому ты больше не можешь злиться на этого подлого слугу, по крайней мере, ты никогда не можешь показывать свое лицо, и ах, Вы должны быть правы. Она лучше, одно - следовать желанию принца, а другое - попросить скромную горничную знать, что вы тот, на кого можно положиться. Если вы вернете ее, будет ли она круглой и плоской в будущее, ты не позволишь принцессе солгать?»
Грудь принцессы Байю поднялась и опустилась, выражение его лица на мгновение изменилось, и его окоченевшее тело наконец расслабилось.
«Я даже не хочу ее видеть сейчас…» Она медленно оперлась на подушку и легкомысленно сказала.
«Она принцесса, ты ее видишь...» служанка улыбнулась и встала: «Кроме того, ты сейчас собираешься готовиться к большой свадьбе, как ты можешь иметь это время... к старому рабу... "
Принцесса Байю любезно спросила: «Что ты собираешься делать?»
Служанка сказала с улыбкой: «Старая рабыня лично пошла в дом дешевой служанки и подставила ей лицо...»
Принцесса Байю фыркнула и тяжело взмахнула рукой, чтобы потянуть подушку и положить полотенце, показывая, что ее внутренняя ревность ничуть не уменьшилась.
«Тогда пришлите еще двух женщин-чиновниц…» — служанка на мгновение задумалась, а затем продолжила.
"Что ты делаешь?" — спросила принцесса Байюй, подняв глаза.
«Научите этикету, а между прочим, почувствуйте, какой нрав у этой подлой горничной». Служанка улыбнулась, в ее глазах сверкнула лукавая вспышка.
Принцесса Байюй сразу поняла и слегка улыбнулась: «Пришло время научить и научить ее, чтобы она знала, что этот дворянин нехороший человек…» Она села и сказала: «Пойди и спроси женщину-офицера Чжун, кто такой рядом с бабушкой идти...."
Служанка была поражена: «Миссис Чжун?» В ее глазах мелькнула тень страха.
Это была старушка, вышедшая из дворца с очень странным и резким характером. Она вспомнила, что, когда услышала, что госпожа Чжун пришла, когда господин Байюй был ребенком, ей было так страшно заплакать.
«Это служанка, которую первый император подарил моей бабушке. Я достаточно хорошо отдаю должное этой дешевой служанке!» Принцесса Байюй проницательным взглядом рассмеялась: «Пришлите от меня еще одну служанку, чтобы она отдала мне это. Учите и учите…»
Боюсь, это учение не так уж и легко.
Служанка выглядела немного неуверенно: «Принцесса, это... это должно быть известно принцу, я боюсь...»
«Я просто хочу, чтобы он знал…» — фыркнула принцесса Байюй, подняв гладкую челюсть, — «Я хочу посмотреть, ударю ли я себя по лицу из-за этой маленькой сучки…»
Независимо от того, будет ли отношение принца искушенным, в будущем в ее сердце наступит дно.
В оружейной аптеке на заднем дворе семьи Гу от глубокой ночи до белизны востока горели несколько ярких огней, которые никогда не гасли.
Сидя в тени фонаря, Гу Шиба Нян закрыл перед собой рукописную книгу Лю Гуна «Семнадцать методов» на последней странице и тихо вздохнул.
Это было написано, когда он лечил короля Вэньцзюня, когда у него не было надежды на жизнь. Правило Лю Гуна заключалось в том, чтобы записывать медицинскую книгу только тогда, когда он решил принять ученика, и уничтожать ее после того, как ученик изо всех сил старался научить ее.
Вы выбросили эту поделку в будущем?
Перед ее глазами появилась шаткая фигура Лю Гуна, как будто она видела, как он повернулся и ухмыльнулся себе.
Лечебница с щелчком была брошена ее рукой и упала точно в жаровню, почти погасив огонь углей, медленно испуская взрыв пепла и горя.
«Мисс…» Линбао, охранявший дверь, увидел, что дверь дома Гу Шиба-няна открылась, и не мог не вскрикнуть от удивления. В то же время его лицо было полно беспокойства: «Мисс, не спала всю ночь? Мисс… Мисс, я приготовила для вас женьшеневый суп, а на плите он был горячим…»
Но, увидев, что Гу Шиба Нян не ответил, она надела плащ.
— Мисс, вы выходите? Линбао попросил быстро следовать за ним.
«Да, подготовь машину». Ответил Гу Шиба Нян.
"Так рано?" Линбао посмотрел на небо: утренний туман задержался, а холодный воздух был глубоким. Она была ошеломлена, увидев, что Гу Шиба Нян уже вышел из двора, и побежала не отставать.
«Нелегко увидеться со знаменитым доктором Пэном…» Гу Шиба Нян улыбнулся.
Пэн Ичжэнь засмеялась и внезапно бросилась к Гу Шиба Няну, чтобы засвидетельствовать свое почтение: «Я видела благородных людей…»
Гу Шиба Нян горько улыбнулся: «Ты тоже это слышал?»
«Почему я не знаю такой большой вещи? Если вы не относитесь ко мне как к своей семье, я даже не смогу поздравить, если вы не придете меня поздравить?» Пэн Ичжэнь пробормотал с некоторым недовольством.
Гу Шиба-нян вздохнул, поиграл с чашкой и сказал: «Дядя Пэн, не шути, скажи мне, что делать».
«Конечно, это большое дело! Не волнуйся, меня не волнуют другие, мой старый Пэн, должно быть, большой подарок…» Пэн Ичжэнь похлопал себя по груди и засмеялся: «Эй, ты можешь сказать это, дон мне это не нравится..."
«Я не об этом говорю». Гу Шиба Нян прервала его, нахмурившись, и махнула рукой.
«Пригласи девушку Линбао на чай». Пэн Ичжэнь немедленно приказал.
Слуга взял Линбао, чтобы подарить подарок, и отступил.
— Что случилось? Ты так спешишь сюда? — спросил Пэн Ичжэнь после пластической операции, глядя на выражение лица Шибы Ньянга: «Почему он не в хорошем настроении, но у него старая болезнь? Приходите ко мне на консультацию…»
Пока он говорил, он закатывал рукава, чтобы проверить пульс.
"Нет." Гу Шиба Нян покачала головой: «Дядя Пэн, что ты имеешь в виду… что он имеет в виду?»
«Кто это имеет в виду?» — озадаченно спросил Пэн Ичжэнь.
Гу Шиба Нян указал на дворец: «...что... как ты доставишь меня во дворец?»
Пэн Ичжэн коснулся головы и улыбнулся.
"Что вы смеетесь?" Гу Шиба Нян взглянул на него и нахмурился.
«Я думаю…» Пэн Ичжэнь не осмелился назвать свое имя, протянул руку и указал на дворец, понизил голос и сказал: «Это так интересно…»
"Что ты имеешь в виду?" Гу Шиба Ньянг был озадачен.
«Посмотрите на него, он принес мне такую большую прибыль. Теперь я знаменит…» Пэн Ичжэнь сказал тихим голосом: «Это дело было сделано нами вдвоем, поэтому вы не можете просто вернуть мне деньги». ... ».
Он поднял брови, глядя на Гу Шиба Ньянга, ухмыльнулся… он улыбнулся.
«Вы хотите сказать, что это для меня взамен?» Гу Шиба Нян был поражен.
Пэн Ичжэнь коснулся нескольких прядей своей бороды, выражение его лица было немного смущенным: «Восемнадцатая мать, лучшее место в жизни для этой женщины — выйти замуж за хорошую семью…»
Вступление в брак с членом королевской семьи – это один шаг в небо. Лучшего места в мире нет.
«Я думаю, это потому, что мы боимся раскрыть секрет… Вот почему я должен…» — сказал Гу Шиба Нян глубоким голосом.
Пэн Ичжэнь улыбнулся и махнул руками, чтобы посмотреть на Гу Ба Няна.
«Я хочу сказать, что твоя девочка иногда бывает слишком умной…» — он улыбнулся, — «Мне очень хочется, чтобы мы помолчали, есть столько способов сделать это с большой помпой, что для него хорошо…»
«Это хорошо для его совести…» — фыркнув, сказал Гу Шиба Нян, неосознанно позвонив той ночью, он бросил слово и пошел прочь, и не мог не чувствовать себя очень неуютно в ее сердце. Казалось, это было несправедливо.
Пэн кашлянул и потянул себя за бороду.
«Дядя Пэн, я еще ни о чем тебя не спрашивал. На этот раз я умоляю тебя предложить ему рецепт, чтобы вылечить болезнь. Я сделаю все возможное, чтобы покинуть дверь моего учителя и дать ему рецепт супа из драконьего тигра… «Гу Восемнадцать Нян сказал, что это пластическая хирургия.
Прежде чем он закончил говорить, Пэна прервал выстрел.
«Я сказал Шиба Нианг, ты действительно думаешь, что этот метод уникален для нас?» Сказал Пэн Ичжэнь с улыбкой и покачал головой.
Гу Шиба Нян был поражен и посмотрел на него.
«Восемнадцать Нян, что такое больница Тайюань? Я давно сказал, что эти императорские врачи не могут не диагностировать болезнь принца. Эти люди говорят, что они врачи и чиновники. Что такое чиновники? Это самое скользкое… «Пэн Ичжэнь прошептал о пластической хирургии.
«Вы имеете в виду, что в больнице есть этот рецепт?» — спросил Гу Шиба Нян.
— В больнице есть что-нибудь? Пэн Ичжэнь сказал, вставая: «Просто не имеет значения, есть ли там кого-нибудь, кого можно увидеть…»
Гу Шиба Нян прикусила нижнюю губу~www..com~ Шиба Нян, этот инцидент был для нас первой возможностью…» Пэн Ичжэнь вздохнула и сказала: «Это тоже наша удача…»
«Поэтому в рецептах нет ничего необычного…» — пробормотал Гу Шиба Нян, — «Тогда… тогда… что мне делать?»
"Что я должен делать?" — спросил Пэн Ичжэнь.
«Как я могу войти во дворец…» — сказала Гу Шиба Нян с горькой улыбкой и посмотрела на свою руку: «Теперь я — подарок Мастера и его старейшин. Как я могу отказаться от его мантии?»
«Это…» Пэн Ичжэнь кивнул, нахмурился и эвфемистически сказал: «Восемнадцать Нян, найди хорошего ученика, это не считается мантией старика Лю Гуна, он хорошо это знает и не знает этого. В конце концов, эта работа для женщин не является долгосрочным решением..."
«Дядя Пэн, сегодня у меня есть дар Мастера, можно ли сказать, что если у меня будет лучшая жизнь, я смогу оставить ремесло и бросить учителя?» Гу Шиба Нян слабо улыбнулся и сказал: