Глава 221 Гонги и барабаны
Атмосфера в роскошном и скромном зале особняка Пинъян Хоу немного унылая.
Над первым местом сел Пинъян Хоуфу, и звук шагов, сопровождаемый звуком костылей, прервал созерцание Пинъян Хоу. Он поспешно встал, и старушка вошла с помощью госпожи Чжун.
"Что вы думаете?" — прямо спросила старушка.
Пинъянхо подождал, пока старушка сядет, а затем встал в нижнем конце и медленно сказал: «Мы ее недооценили…»
Несмотря на юный возраст, ее ничем не примечательную внешность и скромное семейное происхождение, никто не стал бы игнорировать ее в этой ситуации. Что еще более важно, согласно описанию принцессы Байюй, в нескольких коротких встречах она вела себя сдержанно и скромно. Самонадеянный, который вдруг малейшим образом прыгнул на ветку, но не ожидал, что он вдруг попадет в беду, и как только выстрелил в нее, он дал им звонкую пощечину.
«Конечно, это было хитро…» Госпожа Чжун не могла не пробормотать: «На этот раз я была неосторожна…»
В глазах старушки мелькнул холодок.
«Такой человек, если на этот раз ты позволишь Яньяну опустить голову перед ней, ты никогда не захочешь подавлять ее в этой жизни, и ты всегда будешь опускать ее голову в инерции, даже если в будущем ты станешь королевой. ...» Госпожа Чжун мягко сказала: «Девушка должна это понять, вот почему...»
"Что вы думаете?" Старушка снова спросила Пинъянхоу.
«Пусть Яньян извинится перед ней, это абсолютно невозможно…» — легкомысленно сказал Пинъян Хоу, без гнева и волнения предыдущих нескольких дней, а скорее спокойно.
"Конечно." Старушка кивнула: «В этом нет никаких сомнений…»
«Теперь я думаю…» — глаза Пинъянхоу слегка блеснули, а его голос был немного холодным: «Откуда она взялась такая уверенная…»
В комнате было немного тихо, а выражение лица старушки было немного серьезным.
«Ты имеешь в виду…» — прошептала она, — «кто-то сказал ей сделать это…?»
Пин Янхоу слегка кивнула: «Иначе я не смогу до конца думать о ее храбрости…»
«Бабушка...» за дверью раздались шаги в сопровождении плачущего голоса принцессы Байюй, она выбежала из двери, увидев там своего отца, сопротивляясь желанию броситься в объятия старушки, послушной «Отец... "
На ней была официальная одежда, круги под глазами были красными, цвет лица слегка влажным, она не знала, было ли это из-за волнения или слишком быстрой ходьбы, а на лбу и носу у нее выступил слабый пот.
— Кто сказал тебе выйти? Пинъян Хоуфу крикнул: «Это слишком много проблем?»
Принцессе Байю сделали выговор, и она больше не могла сдерживать слезы. Она закрыла лицо и кричала, но из-за удушья не могла ясно ее слышать.
"Что?" — тихо спросил Пинъянхоу.
«Что ты кричишь, мы, Яньян, очевидно, на этот раз попали в ловушку… Яньян прямодушный…» Старушка посмотрела на своего сына и с некоторой любовью помахала Бай Юю: «Иди сюда. к бабушке..."
Принцесса Байюй заплакала и бросилась к ней, прижимаясь к ней руками и плача.
«В чем дело?» — спросила старушка, поглаживая ее по голове, успокаивая ее. «Не волнуйтесь, не обращайте внимания на эту дешевую горничную, как бы высоко кузнечик ни прыгнул, это будет не просто падение…»
«Бабушка, эту дешевую служанку, дешевую служанку... назовут хорошей служанкой!» Принцесса Байюй подняла голову, стиснула зубы и закричала.
Все трое в комнате были ошеломлены.
"Что вы сказали?" — спросила старушка.
«Я… я просто хотела выйти…» — сказала принцесса Байюй, рыдая, — «…я собираюсь увидеться с королевой и вдовствующей императрицей… я не видела… я встречалась Миссис Ву..."
Г-жа Ву — одна из влиятельных людей вокруг вдовствующей императрицы, и у нее самые лучшие отношения со своей семьей.
"Что она сказала?" — твердо спросила старушка.
«Она сказала, что королева-мать сделает эту нерадивую горничную доброй божественной…» Принцесса Байюй закусила губу от крови и произнесла каждое слово.
"Что?" Эта новость оказалась неожиданной для троих жителей дома, и они не могли не удивиться.
Лянди, это не обычная наложница...
Выражения лиц троих изменились, и в их сердцах возникла буря. В то время, когда произошел этот инцидент, женщине даже пришлось дать такую награду...
«Я пойду во дворец…» Старушка поднялась.
«Тогда у тебя будет мать…» Пинъянхо кивнул и сказал: «Мой сын тоже ходил навестить принца…»
Через некоторое время принцесса Байю осталась в комнате. Она слегка вздрогнула, глядя на пустой зал, и не смогла сдержать дрожь.
«Хотя твоя жизнь и жизнь не имеют ко мне никакого отношения…» Гу Юй посмотрел на Гу Шиба Няна, который только что вышел из оружейной аптеки, и сказал: «Однако ради наших знакомых мне все равно придется сказать тебе... "
«Спасибо, брат…» Гу Шиба Нян опустила закатанные рукава и улыбнулась.
«Твой брат снаружи…» Гу Юй протянул палец и помахал ей. «Если ты думаешь, что кто-то тебя защитит, ты не всего боишься, но ты ошибаешься...»
Человек, о котором он говорил, естественно, имел в виду принца. Гу Шиба Нян понял, что она улыбнулась, и ничего не сказал.
«…Особняк Пинъян Хоу — это осиное гнездо, слегка прикоснитесь к нему, вы можете напугать их, но если вы действительно собираетесь ткнуть…» Гу Юй продолжил: «Результат, но…»
Шершень изливается, и никогда не будет милостив, расправляясь с грозными врагами. Как только вы действительно тронетесь, вы потеряете свою жизнь, и погубить вас не составит труда. В настоящее время, даже если принц захочет защитить тебя, я боюсь, что он будет бессилен. Вернемся к тем дням.
Гу Шиба Нян подняла голову, посмотрела на него с улыбкой и протянула ему завернутую коробку.
«Вот несколько таблеток, которые вам нужны…» — сказала она.
Гу Ю взял его, бросил в руку, посмотрел на нее, сузив глаза: «Ты не… не хочешь входить во дворец».
Гу Шиба Нян улыбнулся и не ответил на его слова прямо, но медленно сказал: «Я знаю, таких людей я не могу спровоцировать… Однако в этом мире есть кое-что, что я должен сделать… . Хорошо..."
«Это действительно глупо, это как твой брат...» Гу Юй фыркнул: «В этом мире защитить себя всегда важнее, чем уничтожить врага... Не ставь вперед хорошее будущее, тебе придется кормить тигра». ..."
«Я просто хочу защитить себя, поэтому я пошел пронзить это осиное гнездо…» Гу Шиба Нян слегка улыбнулся и встал: «Поскольку это осиное гнездо не может обойти, я бы предпочел взять на себя инициативу и поприветствовать их. чем оставить их...»
Гу Юй фыркнул и улыбнулся, больше ничего не говоря, наблюдая, как нежное лицо девушки вспыхнуло свирепой яростью, внезапно почувствовал, что не может быть уверен, кто был осиным гнездом.
Когда наступила ночь, мать и ребенок снова сели вместе в зале Пинъян Хоуфу.
«Вот и все…» медленно сказал Пинъянхоу, хотя его лицо все еще было спокойно, но, крепко сжимая чашку в руках, обнажало его беспокойное сердце. «Будь добр к принцу…»
«Итак, не говоря уже о Лянди, даже в Восточном дворце она никогда не хотела бы войти в эту жизнь». Старушка покачала головой и легкомысленно сказала: «Принц умеет любить внешность, ценить таланты и прислуживать этим женщинам во дворце в клетке… Только не помните…»
Любовь императора тонка, и он любит ее некоторое время, железный двор, красоту текущей воды, для высокопоставленной наложницы можно игнорировать это, но только настоящая привязанность представляет собой угрозу, особенно когда принц был родился в детстве и был подростком. Чувства любви со временем не угаснут, а будут становиться все сильнее и сильнее.
Из-за этой потенциальной опасности мы должны уничтожить ее до того, как она обретет форму, иначе мы пожалеем об этом в будущем. Это убеждение заключается в том, что их неоднократно учили и вспоминали с детства.
..."Сначала я планировала посмотреть на лицо принца и продать ее лицо..." - сказала старушка глубоким голосом, - "но теперь..."
«Он просто принц. Независимо от того, насколько великолепно его лицо, его величество…» прервал его Пин Янхоу, его голос звучал с оттенком холода.
«Я вижу, что королева-мать хочет быть с грязью…» Старушка разочарованно вздохнула.
«Я сказал, откуда у этой девушки жесткий характер, оказывается, эта девушка поддерживает ее спину…» Пин Янхо сказал медленно, с легким сарказмом в голосе: «Это еще не…»
Старушка тяжело кашлянула, прервала Пинъянхоу и бросила на него предупреждающий взгляд.
«…Я собираюсь разгрузить мельницу и убить осла…» — тихо пробормотал Пин Янхоу, в его глазах мелькнула тень досады.
«Похоже, что принц очень праведен по отношению к этой женщине, и я боюсь, что с ней поступят несправедливо в будущем. Это намеренно создано, чтобы дать нам Яньян хорошую сделку…» — тихо сказала старушка.
Хоу Пинъян холодно фыркнул: «В этой династии Чжоу действительно нет никого, кроме императора, который мог бы разоружить нашу семью!»
Выражение лица старушки было немного мрачным, и она тихо вздохнула: «Почему он это сделал? Стоит ли оно того для этой женщины? Помните любовь этой женщины, можем ли мы забыть, что наша семья имеет к нему…»
«Я думаю, он просто помнит, что у нас слишком много семейной любви!» Сказал Пинъян Хоу с выражением лица.
В комнате воцарилась тишина.
«Тогда что ты скажешь? Раз он имел это в виду…» — медленно спросила старушка, — «или иначе…»
«Не думай об этом!» Пинъян Хоу холодно сказала: «Если бы Яньян склонила голову, чтобы признать свою неправоту, то это моя Пинъян Хоуфу склонила бы голову и призналась! Моя Пинъян Хоуфу еще не достигла той точки, когда над людьми можно так издеваться~www. .com~не только Яньян не может признать своих ошибок, и я хочу, чтобы эта дешевая служанка ходила вокруг! Пусть поднимут камень и ударят ее по ноге!"
"Чем ты планируешь заняться?" — спросила старушка.
Хоу Пин Пинъян на мгновение вздохнул, его голос смягчился, и он слабо сказал: «Как это сделать? Просто делай то, что должен делать. Эта Великая династия Чжоу принадлежит только одному человеку, и только один человек может сказать, что жизнь — это честь. или позор. Этот человек теперь еще не он...»
Сказав это, он встал, сжав руки в руках, и крикнул.
«Мастер Хоу…» Тут же вошел маленький слуга и выпрямился.
«Как все подготовлено?» — спросил Пинъянхоу.
«Не волнуйтесь, господин Хоу, все готово. Несколько человек даже записали признание, и все подписали его…» — немедленно ответил Сяо Сы.
"Очень хороший." Пинъян Хоу кивнул с несколько насмешливой улыбкой в уголке рта: «Поскольку я съел Леопарда и хочу сыграть по-крупному с нашим особняком Пинъян Хоу, тогда я буду играть с тобой, поджаривать, а не есть хорошее вино, Ян. Поскольку ты не сходи с дороги, тогда я отправлю тебя куда подальше