Гу Шиба Нян быстро закончила говорить и не смогла удержаться от смеха, наблюдая, как «горный женьшень», «жесткий шелкопряд» и «Хопу» разбросаны по машине.
Сначала она подумала, что это странно, но все это было выставлено в вестибюле Шуньхетанга, самого распространенного поддельного лекарства на фармацевтическом рынке. Она посмотрела на него еще несколько с любопытством.
Это просто такое совпадение. Возможно, она не сможет определить сорт настоящего дикого женьшеня, но она может определить это с первого взгляда и, конечно, не может распознать некоторые...
«Лао Чжан, ты фальшивый скорпион? Но это скорпион…» Она сжала скорпиона и посмотрела влево и вправо, такой большой…
Если бы это не было предвзятым мнением, она бы не восприняла это как подделку, думала об этом, доставала своего скорпиона для сравнения, смотрела на него и просто кусала его.
«Ах…» она выплюнула несколько глотков, «Это все песок… неудивительно, что этого достаточно! А как это лекарство? Где ты ловил скорпионов, а ты ешь только песок…»
«Я могу его покормить!» Старик оглянулся и пристально посмотрел на нее. Его морщинистое лицо было красным, и он казался очень взволнованным.
Китайские лекарства все дикие и есть по всему небу. Никто не хочет их воспитывать. — сказал Гу Шиба-нян.
«Как дать ему поесть?» Она с любопытством посмотрела на Скорпиона и спросила.
«Маленькая девочка, эта книга для тебя», - старик вообще проигнорировал ее слова, схватил книгу и бросил ее Гу Шиба Ньянгу и задумчиво посмотрел на маленькую девочку.
Гу Шиба Нян осторожно взяла книгу, словно раскрытое сокровище, желтая бумага, неаккуратный почерк, и ее руки дрожали от волнения.
Машину затрясло, и старик выскочил из машины.
«Лао Чжан, ты здесь?» Гу Шиба Нян закрыл книгу, посмотрел на него и спросил.
Автомобиль в это время прибыл в округ Сяньжэнь и собирается въехать в город.
Старик улыбнулся, махнул рукой и быстро ушел, тянув мешок, не говоря ни слова, и исчез в толпе.
Этот старик... Гу Шиба Нян посмотрел в том направлении, в котором он уходил, а затем посмотрел на книгу в своей руке. Каково происхождение этого старика? Возможно, не просто.
"Большая сестра?" Молодой человек попросил у нее инструкций.
"Пойдем." Гу Шиба Нян взглянул в том направлении, куда уходил старик, и отложил книгу.
Слой осеннего дождя и слой прохлады, кажется, что люди в мгновение ока переодеваются в куртки.
Стоя на кухне, Гу Шиба Нян медленно пила горячий чай, наблюдая, как Цао сравнивает Гу Хая со старым халатом с зажимами, и раскрывает руки, чтобы позволить матери измерить Гу Хая. , Глаза никогда не отрываются от книги в руке.
Конец сентября, а их семья по-прежнему живет в этом маленьком дворике, хотя еда все еще неряшливая, а одежда потрепанная.
это хотя бы способ избежать устроений судьбы....
На тот момент их семья уже жила в Цзянькане. В это время странники клана забрали мать домой, чтобы мыть целлюлозу...
В это время мой брат уже не учится, не говоря уже о подготовке к экзамену...
В это время меня, как дуру, напоили сестры клана...
А сейчас ничего этого не произошло и больше никогда не повторится.
Гу Шиба Нян закрыла глаза.
Я не знаю, что сказал Гу Хай, Цао однажды ударил его по голове, и во дворе послышался смех матери и сына.
Гу Шиба Нян закрыла глаза, в ее сердце потеплело, и ее рот не мог не скривиться. Возможно, такая жизнь была бы хороша. Без этих людей и тому подобного у нее были мать и брат, которые могли гарантировать средства к существованию. На самом деле этого было достаточно.
«Восемнадцатая мама, давай, дай мне прибраться». Цао, наконец, измерил его, позволил Гу Хаю пойти в дом почитать, обернулся и увидел Гу Шиба-няна, стоящего в оцепенении на кухне, и улыбнулся.
«Позволь мне прийти. Мама, не трогай своих рук». — сказала Гу Шиба Нян, аккуратно ставя посуду в воду, касаясь холодной воды руками и подсознательно втягиваясь, делая вдох.
«Все в порядке…» Гу Шиба Нян улыбнулась, пытаясь отдернуть руку.
Тонкие пальцы слегка красные и опухшие, с белесыми волдырями.
Слезы Цао тут же навернулись на глаза. В эти дни его дочь работала усерднее, чем раньше. Она читает по ночам и видит это посреди ночи. Она целый день сидит в аптеке и почти не может даже есть.
«…Он случайно сгорел, все в порядке, мама», — Гу Шиба Нян убрала руку, улыбнулась, занятая сменой темы, с легкой радостью на лице. — «Мама, ты знаешь? Я знаю, что есть и другие вещи о Байдзю Как это сделать..."
«Действительно, какой метод приготовления?» Цао знал, что его дочь не хочет беспокоиться о себе, поэтому она послушно последовала ее словам и протянула руку, чтобы помочь ей погладить ее свисающие волосы.
"В книгах, которые я читал, писалось об очищении, резке, варке желтого, земляном и измельченном. Это очень много, но в книге Лю Гуна сказано, что Атрактилодес боится его сухости и размешивает его с медом. Для тех, кто кто боится его застоя, я попробовал приготовить его с **** соком, и кто-то пришел за лекарством, я также сказал ему, что он купил порцию Atractylodes macrocephala с **** соком, и он пришел вчера сказать мне, что эффект был очень хороший. Она сказала, что собирается рассказать другим людям, пусть они все придут ко мне за лекарством...» Гу Шиба Нян изначально хотела сменить тему, но она была очень счастлива, когда она сказала, что. Что может быть счастливее, чем получение признания.
«Восемнадцать матерей действительно способны». Цао с любовью посмотрел на дочь и улыбнулся.
«Мама, ты не знаешь, раньше я не знала, как приготовить этот лекарственный материал, но теперь я научилась этому и думаю, что это очень хорошо осведомлено…» Брови Гу Шибы взлетели, а ее лицо было сияющий.
Цао посмотрел на нее с доброй улыбкой.
«...Я обязательно хорошо научусь и стану хорошим фармацевтом...» - серьезно сказал Гу Шиба Нян.
На лице Цао промелькнул намек на нерешительность, она вздохнула, наблюдая, как поднимается настроение дочери.
«...Восемнадцать матерей... Я терпела тебя эти дни... Ожидая, когда твой брат обретет славу...» - тихо сказала она.
Гу Шиба Нян посмотрел на Цао и улыбнулся: «Мама, ты не хочешь, чтобы я стал фармацевтом?»
Моя дочь сейчас очень сообразительная. Находясь перед ней, Цао чувствует, что едва ли может скрыть какие-либо мысли.
«Восемнадцатилетняя мама, мама не смотрела на тебя свысока, но ты должна знать, что это правда в этом мире. На мастеров девочек всегда смотрят свысока…» — сказал Цао со вздохом.
Гу Шиба Нян покачала головой: «Мне все равно, мне все равно, что обо мне думают другие, я знаю, хороша моя жизнь или нет, я это знаю, нет необходимости показывать это другим».
Клан Цао хотел снова заговорить: «Восемнадцатилетняя мама, мама знает, что ты хочешь быть сильной… но семья моей дочери собирается выйти за кого-то замуж. Все, что мы, женщины, хотим в этой жизни, — это выйти замуж за хорошего человека…»
«Нет…» Гу Шиба Нян внезапно замолчала и медленно покачала головой.
«Что нет?» Цао был ошеломлен: разве он не был бы сильным или женатым?
Нет, дело не в том, что ты выйдешь замуж за хорошую семью и будешь реализован в своей жизни... по крайней мере, не для нее, так она думала, когда-то думала, что выйти замуж за семью Шэнь было величайшим счастьем в ее жизни.. ..
Гу Шиба Нян закрыла глаза и сдержала слезы~www..com~ В этой жизни ее счастье больше не может зависеть от благотворительности других, только в ее собственных руках. Другие ненадежны.
Цао посмотрела на выражение лица дочери, изменившееся в мгновение ока, и выглядела очень уставшей. Он не мог не остановить эту тему. В то же время он винил себя. Жизнь была такой трудной. От его дочери зависит пережить трудные времена. Но он сказал это. Хотя я не это имел в виду, мне всегда не нравилась моя дочь как мастерица.
«Восемнадцать Ньянг, Ньянг…» Цао держал дочь за руку, полный вины и решимости. «Как дела в аптеке в последнее время?»
«Все в порядке, намного лучше, чем раньше». Гу Шиба Нян был немного озадачен внезапной сменой темы Цао и посмотрел на нее.
«Мама дома в порядке, я помогу тебе в прошлом…» — сказал Цао с улыбкой.
«Мама…» Гу Шиба Нян почувствовала жар в сердце. Она протянула руку, чтобы пожать руку Цао: «Нет необходимости…»
«Почему я думаю, что мама глупая и не сможет этого сделать?» Цао подняла руку, почесала нос и улыбнулась: «Не забывай, мама приготовила целого скорпиона в воде!»
Гу Шиба Нян улыбнулся: «Мама, оно не вареное, оно горячее…»
«Правда? Это все вода, не правда ли?» Сказал Цао, быстро убрав корзину для шитья, скопировав одежду, и вышел с Гу Шиба Няном.
«Конечно, оно другое, одно слово совсем другое…» Гу Шиба Нян улыбнулся: «Давай, позволь моей дочери научить тебя…»
«Тогда будет мастер Лаогу…»
Смех матери и дочери разносился по переулку, привлекая птиц на стене.