Глава 59: Роб

Глава 59 Ограбление

Если его оставить в мирное время, то, хотя Пэн Ичжэнь выглядит неприятно для этого ребенка, он никогда не думал драться с ним, но сегодня Пэн Ичжэнь очень расстроен и не может не сказать хорошим голосом: «Ах, Донг, почему экономка соизволила зайти ко мне в магазин за лекарственными средствами? Это действительно гениально..."

Такое отношение возмутило Дун Пина, которого всегда искали.

«Не говори мне чуши про инь и янь, ты можешь продавать лекарственные материалы? Если продаешь, пожалуйста, позвони мне и быстро упакуй. Ты свободен, но я очень занят. Мне некогда выбивать тебе зубы. уйду, если не продам его… — нетерпеливо сказал Дун Пин.

Гнев Пэн Ичжэня усилился, и он уже давно наблюдал за властной неприязнью мальчика, не говоря уже о том, какое лекарство у него сейчас в руке, хм, Мастер Донг, Мастер Донг в будущем станет пердежом...

«Не продается», - уставился он.

Дун Пин был ошеломлен, но он не ожидал, что его отвергнут, и внезапно опустил лицо: «Пэн Ичжэнь, как ты ведешь дела?»

«Я занимаюсь таким бизнесом, мое лекарство, я продаю его кому угодно, в чем дело?» Пэн И сшил на стуле и сказал, скрестив ноги.

Дун Пин никогда раньше не подвергался такому обращению, и он был так зол, что дул в бороду и смотрел.

«Неудивительно, что вы не можете разнести это лекарство…» — сказал он, — «Вы не подберете это лекарство, даже если выкинете его на улицу…»

Пэн прохрипел иглой, и когда он собирался что-то сказать, он увидел двух человек за дверью.

«Извините, это лекарство Пэна?» — спросил один из них с улыбкой на лице.

"Да." — тихо ответил Пэн Ичжэнь.

Двое за дверью не были напуганы его позицией, вместо этого они вошли одной ногой, улыбаясь, и их четыре пары глаз булькали по вестибюлю.

Пэн застонал: «На что вы смотрите? Что вы, ребята, делаете?»

«Купи лекарство». Сказали эти двое в унисон.

Дун Пин и Пэн были ошеломлены.

«Купить лекарство?» Пэн Ичжэн взглянул на лежащую перед ним аптечку. Забудьте об этом, он не мог использовать эти лекарства самостоятельно. Если бы он мог что-то продать, он бы заработал немного денег. Поэтому он поспешно встал, поправил одежду и занялся делом. Позиция, которую люди должны были спросить: «Чего хотят два приглашенных чиновника?»

Они оба улыбнулись и спросили: «Что у вас здесь?»

Придешь развлечься? Лицо Пэн И снова опустилось, а Дун Пин, сидевший сбоку, улыбнулся.

Увидев, что Пэн Ичжэнь расстроен, они оба поспешно рассмеялись, указывая на пустую аптечку.

«Нет, этот барин… — сказали они вежливо и почтительно, — это… это… не знаю что еще?»

Пэн Ичжэн фыркнул и пнул аптечку под ноги: «Что там? Это все здесь, чего ты хочешь сам…»

Прежде чем он закончил свои слова, он увидел, как глаза обоих загорелись одновременно, и они действительно бросились к нему.

«Да, — кричали они, — у всех нас есть…»

Пэн Ичжэнь и Дун Пин были потрясены. Что это? Ограбление средь бела дня...

«Торговец, разве ты не знаешь, достаточно ли денег?» Один из них быстро достал сумку.

Мешок, полный тяжелого серебра...

"Недостаточно." Он выхватил из рук двоих мешки под ногами и улыбнулся.

Этот... тот парень, который выдавал себя за Дун Пина, был немного раздосадован, в этом мешке серебра сто таэлей, но в твоем мешке не более пятидесяти кошачьих едва ли набит дикий женьшень, этого недостаточно...

«Сэр…» Мужчина потряс рукой, обнажая золотистый цвет внутри.

Глаза Байляна Цзинь Пэн Ичжэня мгновенно расширились, и Дун Пин, стоявший сбоку, тоже увидел это, и его рот открылся очень безлично.

Как дела?

«Мистер…» Мужчина убрал мешок с деньгами и снова передал его: «Я также надеюсь, что господин оценит его лицо, мы — медицинский сарай Лучжоу Жуйшэн…»

Радуйтесь? Дун Пин почувствовал, что ему, должно быть, снится. Кто-то держал сотню таэлов золота. Обратите внимание, что это было золото, а не серебро. Он купил мешок, в котором было меньше ста кошек. Он даже не взглянул на лекарственные материалы в нем и сказал: покажите, пожалуйста, свое лицо...

Давать другим золото лучше, чем другим. Еще более ужасно то, что этот другой человек — Пэн Ичжэнь, глупый врач-колокольчик из маленького уездного городка.

«Наверное, мне это снится», — Дун Пин потер лицо.

Гун Лю... Итак, новость распространилась...

Пэн Ичжэнь выдержал сердце, которое подпрыгнуло в одно целое, встряхнул руками и взял мешок с деньгами, золотой, впервые в жизни он увидел столько золота...

«Извините…» За дверью послышался еще один голос, и в это же время вошли трое человек, с уважительными улыбками, мгновенно застывшими, когда они увидели в своих руках аптечку.

«Господин, — они быстро подошли, жадно глядя на Пэн Ицзин, — у вас есть какое-нибудь лекарство, сэр?»

Пэн Ичжэнь держал в руке мешок с золотом. Он уже был немного глуп. Он ухмыльнулся и указал назад.

«Да, есть…» — пробормотал он, — «На складе…»

Прежде чем он успел что-либо сказать, он увидел, как трое мужчин подняли ноги и бросились в задний зал. Двое мужчин, которые уже взяли сумку, переглянулись и, даже неся сумку с лекарствами, бросились внутрь...

Это неправда... Дун Пин вдруг поднял руку и ущипнул себя за лицо, больно... Он прямо ухмыльнулся.

«Я сказал, Лао Пэн…» — осторожно спросил он, но услышал хаотичные шаги за дверью.

Ни за что? Дун Пин невероятно посмотрел на дверь...

«Держись, никого не хватай». Пэн проснулся от укола, как спящая корова, взревел и высоко поднял руку: «Я не продаю лекарства таким образом… Ничего не давайте мне, послушай меня Ставь… ставь цену»

Когда закат вошел в аптеку Пэна ~www..com~, шум в вестибюле утих, а хаотичные столы и стулья к этому времени раскачивались.

Дун Пин тупо стоял в углу, смутно глядя на кусочки Atractylodes macrocephala в своей руке, и ему вдруг захотелось заплакать...

«Что-то случилось…» — пробормотал Дун Пин, — «Что-то случилось…»

Он крепко сжал кусочки Atractylodes macrocephala, которые схватил в беспорядке, и выбежал из аптеки Пэна. Он даже забыл сесть в карету и убежал из города.

Гу Шиба-нян, который был инициатором, не знал, что здесь произошло. Их семья продолжала работать день и ночь. Сменив двух лошадей, они наконец увидели ворота Цзянькан.

«Восемнадцать, мама, дует ветер…» Цао протянул руку, чтобы плотно обернуть плащ дочери, и проследил за ее взглядом: «На что ты смотришь?»

Под туманом ранней зимы постепенно прояснившийся город приобрел величественную ауру.

Цзянькан, я снова вернулась, — пробормотала Гу Шиба Нян про себя, крепко сжав руки в темно-синем плаще. ()

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии