Глава 63: Встреча

Глава шестьдесят третья

Оживление семейного бизнеса полностью зависит от сына.

Цао не смог удержаться и нервно вздохнул.

Прождав сто дней, пока старый патриарх пойдет в храм, она хотела обеспечить своего сына, и ей придется заплатить больше за кунжутное масло, подумал Цао в своем сердце и повернулся, чтобы посмотреть на свою дочь.

Дочь как будто что-то задумала, нахмурила бровь, и после нескольких дней суеты в сочетании с плачем и бессонными ночами цвет ее лица стал бледнее, а фигура - тоньше, как будто ее могло сдуть порывом ветра.

Сердце Цао на какое-то время пронзило и стало болезненным, поэтому лучше было заменить ее дочь куклой и сделать подношения богам и Буддам, чтобы защитить ее от бедствий и болезней.

«Восемнадцатилетняя мама, устань, иди отдыхай…» Цао взял дочь за руку, от шероховатости щупалец ей стало еще неуютнее, но в будущем будет лучше. В доме самое главное – иметь магазин. , Это означает, что имея источник средств к существованию, дочери больше не придется бежать за пропитанием.

«Отныне Ань Синь будет просто отдыхать дома…» Она похлопала дочь по руке и прошептала.

Гу Шиба Нян думал об этом Гу Юе. В той жизни она была в своем внутреннем доме до того, как вышла замуж. Не говоря уже о людях в клане, даже люди в семье второго дяди не могли их узнать, не говоря уже о том, что с этими людьми случилось, и следовать правилам. Говорят, что у Гу Юя не должно быть шансов войти в клан для учебы, тогда откуда взялись его знания о трех юанях в компании? Может ли это быть Вэньцюсин, спустившийся на землю с необычайными талантами?

Затем она снова подумала о Гу Хай, но не могла вспомнить, как Гу Хай в той жизни вошел в клановое обучение. Возможно, это тоже было специально одобрено патриархом. Отличие от нынешней траектории судьбы заключалось в том, что патриарх в это время не умер.

В той жизни я был глупым дураком, живущим даром, ничего не видящим в его глазах и ничего не помнящим в его голове........

После того, как их прервала семья Цао, они вернули богов, и теперь их семья приехала в Цзянькан. Предначертанное происшествие приближается шаг за шагом. Ей придется приложить немало усилий, чтобы справиться с этим. Какое отношение к ней имеет дело Гу Юя? Все эти разные вещи. Какое это имеет значение? Поэтому я поспешно выбросил.

Услышав, что сказала Цао, Гу Шиба Нян понял, что она имеет в виду. Она говорила о магазине, который им собирались передать. Магазин будет приносить фиксированный доход, и я слышал, что этот магазин специй работает хорошо. Преимущества значительны.

Видя сдержанность Цао, но все еще не в силах скрыть свою радость, Гу Шиба Нян не смог сдержать вздох.

Действительно ли в доме и магазине все будет так гладко?

В первые семь дней улица, где на рассвете находилась семья Гу, была полна конных экипажей. Мужчины уехали верхом на лошадях, а женские экипажи медленно двинулись.

Когда Гу Шиба Нян в простом плаще помогла Цао выйти, она не увидела ожидающую их карету.

Лицо Цао было уродливым, а двум слугам, стоящим у двери, было немного не по себе.

«Четвертая госпожа, какой этот человек грязный, ответственный на время забыл, давайте поспешим…» — вместо паники сказала служанка равнодушно.

«Это большая работа», — сказала Гу Шиба Нян, вынимая из рукава пачку денег и сунув ее служанке. «Сегодня холодно. Мамы пьют и едят».

Это действительно первый раз, когда служанки вышли в оцепенении и получили награду из дома Четвертой Леди.

«Эй, у молодой леди действительно сердце бодхисаттвы…» Жены-служанки пришли в себя и с улыбкой приняли деньги.

Быть богатым и эффективным означает быть быстрым. Через некоторое время подъехала карета. Хоть он и был немного староват, его можно было вполне транспортировать.

Еще раз спасибо, Гу Шиба Нян помог Цао сесть в машину.

«Почему Четыре Госпожи на этот раз так щедры?» Слуги делили деньги, собирались вместе и переговаривались.

«Богатым он не станет», — спросил кто-то.

«Какое богатство заработали их сироты и вдовы? Я сказал, что это должны быть деньги от продажи дома там. Денег на руках немного больше, чем в прошлом. быть..." Кто-то надулся и сказал, забирая полученные деньги и спрятав их в рукав: "Я все еще пользуюсь тем, сколько денег у меня есть сейчас..."

Переезд в новый дом требует много денег, боюсь, им не хватит.

Цао не мог не считать в своем сердце.

«Восемнадцатилетняя мама, вам не нужно давать им деньги в будущем...» - прошептала она с кривой улыбкой на лице. деньги..."

"Я знаю." Гу Шиба Нян кивнул и облегченно улыбнулся Цао: «Просто меньше ненужных хлопот…»

Когда он вернулся, старшая мать неожиданно позвала господина Цао поехать в той же карете.

«Что она сказала моей матери?» Гу Хай бросил лошадь и поехал в карете, глядя на длинную каретную полосу.

Если догадка верна, речь должна идти о доме и магазине, которые им будут выделены.

Гу Шиба Нян поднял занавеску и взглянул, затем сел: «Я не знаю, брат, как ты развязал плащ? Быстро надень его».

Снег в это время уже превратился в снежинки, и он очень быстро хлестал вниз и резал лицо.

Когда он выходил, Гу Хай был одет в старый синий плащ, но теперь он небрежно надел его на руку.

«Где он такой слабый, это в машине…» Он засмеялся и не забыл протянуть руку, чтобы помочь Гу Шиба Ньянгу надеть пояс плаща: «Это ты, твое лицо краснеет…»

«Мы позади, пусть идут первыми». Гу Хай открыл занавеску и приказал кучеру:

Кучер ответил, действительно пропустите сначала другие машины, а потом медленно понеситесь на лошади.

«Восемнадцать Нян...» Гу Хай поднял занавески и поприветствовал Восемнадцать Нян с улыбкой: «Подойди, посмотри на уличную сцену...» Он подошел к кучеру, «.. Прошел мимо длинной очереди... " и повернул обратно к десяти. Ба Нианг улыбнулся: «...может быть, ты увидишь играющую обезьяну...»

Гу Шиба Нян улыбнулся, сел рядом с Гу Хаем и с удивленным видом последовал его инструкциям.

На самом деле, она очень хорошо с этим знакома. Она прожила здесь почти целый год. Хотя она и невестка семьи Шэнь, ей часто приходится показывать свое лицо и выходить за дверь. Она снова может ходить по Чангану с закрытыми глазами...

Из-за снега на улице было явно меньше людей, не было обезьяньего жонглирования и так далее. Гу Хай был немного разочарован. Видя, что улица вот-вот закончится, подул ветер, и частицы снега продолжали лететь внутрь. Лицо Гу Ши Ба Нианг покраснело, и ей захотелось опустить занавеску.

«Подожди несколько дней, день хороший, а потом я возьму тебя с мамой поиграть…» — сказал он.

"Ждать." Гу Шиба Нян подняла руку, чтобы остановиться, и бросила взгляд на переулок.

«Что веселого?» Гу Хай поспешно последовал за ~www..com~ В густом снегу худая маленькая девочка стояла на коленях на земле, держа на руках окровавленного мальчика, и продолжала бежать через дорогу. Люди плачут.

Каким бы процветающим ни было это место, незаменимы те, кто попрошайничает. Гу Хай глубоко обижен.

«Восемнадцатилетняя мама…» Ему хотелось опустить занавеску, чтобы его мягкосердечная сестра не увидела такую ​​сцену.

"Останавливаться." Гу Шиба Нян громко крикнул.

Кучер, привыкший обслуживать старушку в дверях особняка, тотчас натянул поводья, и карета резко остановилась, в результате чего оба брата и сестры упали вперед.

«Восемнадцать, мама, в чем дело?» — обеспокоенно спросила Гу Хай, держась за младшую сестру.

Гу Шиба Нян ничего не сказал, но открыл занавеску машины, тупо глядя на маленькую девочку, которая стояла на коленях под ветром и снегом и продолжала плакать и кланяться. В носу у нее было кисло, и потекли большие слезы.

Она увидела себя в этой жизни

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии