Глава 75 Указывая
"Как?" Увидев, что она молчит, старик почувствовал уверенность и поспешно спросил.
В то же время в моем сердце было что-то странное: кто бы мог подумать, что примет таких учеников. . . Приходится умолять других. . . . Если это скажут в будущем, никто этому не поверит, кхм, конечно, этого нельзя говорить, это слишком позорно.
«Лао Чжан…» Гу Шиба Нян посмотрел на него и серьезно сказал: «У меня действительно нет мастера, я не скрывал это от тебя специально».
Старик был немного вялым.
«Я тебе не лгал. В любом случае, у меня просто нет хозяина. Веришь ты или нет, но это факт». Гу Шиба Нян беспомощно улыбнулся.
Старик преследовал ее всю дорогу, чтобы узнать своего хозяина, и даже достал драгоценную книгу.
Только когда настоящее тщательно изучено, можно сделать подделку. . . .
Подумав об этом предложении, Гу Шиба Нян почувствовала, что ее предыдущее предположение было ошибочным. Этот старик действительно необыкновенный. Он должен знать ценность этой книги. . . . .
Она закусила нижнюю губу: «Твоя книга, если ты со мной согласна, я верну ее тебе...»
Старик сначала выглядел удивлённым, а затем задумчивым, глядя на Гу Шиба Нян, как будто размышляя о том, правдивы или ложны её слова.
Он вытащил мешок, вошел и перевернул его.
«Посмотри, ты видишь на этот раз, я не верю…» — пробормотал он, схватил пригоршню лекарственных материалов и передал.
Гу Шиба Нян взглянул на свою руку и вздохнул.
«Я больше не могу этого видеть», — искренне спросил старик, его глаза блестели ожиданием.
«Если вы используете воду, вы можете увидеть это в ванне…» Гу Шиба Нян внезапно не смог вынести взгляда в глазах старика.
Есть так много фальсифицированного сафлора. Я не знаю, кто придумал этот злой метод. Чтобы выдать себя за них, они использовали лепестки хризантем. Очень повезло, что он смог это понять. Барышня, берите и играйте. . . . .
Слова хозяина той жизни звучали в ее ушах, и она медленно повторяла их.
Лицо старика было морщинистым.
«Это невозможно, это невозможно, посмотри на это немного, почему бы тебе просто не взглянуть...» Он протянул пальцы и схватил спутанные белые волосы, немного сумасшедший.
Я знаю, что вы продаете поддельные наркотики, так что же вы думаете… Гу Шиба Ньянг не смог удержаться от смеха.
«Мастер, если вы умеете делать настоящие лекарства, почему вы делаете подделку?» Она улыбнулась: «Если будет изготовлено настоящее лекарство, вы сможете зарабатывать деньги… Например, мастер Донг, вы знаете мастера Дуна? Донг из округа Хэчжун, мастер, является мастером фармацевтики…»
Увидев уважение и зависть на лице маленькой девочки, старик скривил губы.
«Какой мастер Донг... он пердит...»
Гу Шиба-нян не могла не бросить в угол рта и посмотреть на равнодушный вид старика: ты — фальшивое лекарство…
Это считается равным или врагом?
«Маленькая девочка», — старик посмотрел на нее с улыбкой, — «Что? Я действительно хочу быть кем-то вроде Мастера Донг?»
«Эй…» Старик почесал голову и подмигнул глазами. «Конечно, если бы я указал на тебя, ты, естественно, не стал бы… тогда что…»
Гу Шибу Нян позабавили его слова, и она постепенно удивилась, увидев расслабленное и небрежное выражение лица старика.
Действительно ли у этого старика есть прошлое? Могу ли я спросить кого-нибудь в мире, кто осмелится сказать, что такой фармацевт, как мастер Донг, — пердун, тогда кем должен быть такой человек?
Например, Лю Букай, последнее поколение преемника Лю Гуна.
Конечно, она знала Лю Букая, прямого потомка семьи мастера фармацевтики Лю Гуна, точнее, последнего поколения.
Но мир подтвердил, что последнее поколение Лю Гуна скончалось более 20 лет назад. У него нет детей и никого. Никто даже не знает, где находятся кости его смерти. Знаменитая семья Лю Гун стала легендой. Существующие в литературе и фармацевтам приходится передавать устно, не говоря уже о том, что семнадцать методов приготовления Лю Гуна являются легендарной легендой.
Честно говоря, она все еще сомневается в подлинности книги, в которой держит в руках «Семнадцать законов Лю Гуна», предполагая, что это мог быть фармацевт, написавший ее сама, но она только что установила имя Лю Гуна. В той жизни люди часто утверждали, что их лекарства были изготовлены секретной системой Лю Гуна, и такие вещи не были редкостью.
Лицо Гу Шиба Ньянга было удивленным.
«Вы слышали о Лю Гун Лю Букай?» Она не могла не спросить, догадываясь о возрасте старика: «Лао Чжан… знаю его».
«Я не знаю или нет…» Старик вдруг стал нетерпеливым: «Эй, ты хочешь научиться?»
Хотя он и переродился десять лет назад, в конце концов, это было не двадцать лет назад. Лю Букай в это время был мертв.
Если есть настоящий ученик, его невозможно не узнать. Гу Шиба-нян посмеялась над собой, отказавшись от этой идеи, поразмыслив, ответила: «Я не изучаю фальшивую медицину…»
Старик закатил глаза: «Хочешь учиться, ты еще не готов…»
«Тогда, господин Лао, вы указали на меня». Гу Шиба Нян слегка сказал.
Она не сказала, что будет учителем, старик взглянул на нее, и ему было все равно.
Ведь это тоже чиновники, все, дамы и мастера, кем бы хотелось быть, но если у этой девушки действительно нет мастера, то она редкий волшебник, и заслужила это сама.
Старик и Гу Шиба Нян улыбнулись друг другу, оба довольные своими мыслями.
Вскоре старик вспомнил тот день и нехотя признался, что дело не в том, что девушка была волшебницей, а в том, что он был дураком.
Конкретного адреса старик не оставил, лишь сказал, что приедет к ней, когда придет время.
Гу Шиба-няна это не слишком заботило. Причина, по которой она согласилась руководствоваться им, заключалась в том, что она чувствовала, что старику было немного жалко спрашивать об упрямстве ее хозяина, и это было для него объяснением.
Это похоже на то, как будто меня постоянно видят сквозь тщательно изготовленные поддельные лекарства, но я не знаю, как люди их заметили. Это как если бы в тебя стреляли один за другим, не видя противника. Боюсь, это неудобно~www..com~ В этом эпизоде Гу Шиба Нян не пошел в аптеку за лекарствами, а сразу пошел домой. У дверей дома она встретила подростка, который посылал жабу.
Лицо у него хуже, чем я видел несколько дней назад, и на нем все еще порвана рубашка.
«Моя сестра невежественна, и это доставляет вам неприятности». Он прошептал.
Гу Шиба Нян взглянул на него, зная скромное достоинство подростка.
«Раз ты решил отплатить за свою услугу, зачем вообще получать от меня еще больше услуг?» Она сказала легко, взглянула на молодого человека, слегка нахмурилась на бледное лицо: «Иди, найди врача и посмотри, что с тобой? Я больна. Ты все еще можешь ходить, когда я хочу тебя использовать?»
Это было крайне грубо, но мальчик, казалось, почувствовал облегчение.
«Не волнуйся об этом, я не могу умереть, прежде чем не сообщу о твоей доброте…» — сказал он хриплым голосом и ушел.
Гу Шиба Нян улыбнулся ему в спину.