Глава 83: Случайная встреча

Ветер занес снежинки в ворота Шуньхэтана и попал в шею молодого человека, который наклонился, чтобы протереть стойку. Молодой человек покачал шеей и согнул шею.

«Бабушкин бог», — выругался мальчик и уже собирался закрыть дверь, сделав несколько шагов.

В это время было еще рано, но по сравнению с суетой других магазинов их Шуньхэтан был совершенно пуст.

«Если есть какие-то дела, лучше закрыть дела пораньше и уйти в напряженный год…» — ворчал и жаловался молодой человек.

Лавочник, сидевший в зале и дремавший возле жаровни, услышал это, закрыл глаза и фыркнул: «Бизнес должен выглядеть как бизнес. Все закрываются после двадцати трех. Как нам успеть раньше?»

Молодой человек фыркнул и прикрыл дверь рукой, пока хотел что-то сказать, снаружи мелькнула фигура.

«Хозяин, видите ли, здесь есть аптека, лучше спросить». Кто-то крикнул.

«Ничего страшного», — ответил слегка охрипший молодой человек.

С этим голосом четыре или пять человек стояли у двери.

Это потому, что дело подошло к двери, и лавочник внутри тут же встал из-за жаровни, встряхнул одежду, натянул инерционную улыбку и взял ее.

Четверо мужчин из Цин И вошли с маленьким сыном на руках.

Молодой человек роскошен и красив в зеленом одеянии из крабовых панцирей, золотом шелковом и нефритовом поясе и красном плаще.

Его взгляд слегка скользнул по комнате.

«Сын мой, что мне нужно?» — спросил с улыбкой лавочник.

«У вас здесь есть хорошие горные продукты?»

Молодой человек ничего не ответил, и мрачно спросил крупный мужчина рядом с ним.

Горные продукты — это лекарственные материалы, полученные из корней и стеблей, большинство из которых являются питательными продуктами и необходимы для подарков на Новый год.

«Да, да». Владелец магазина засмеялся и, ведя их за прилавок, молодой человек подбежал пораньше и достал коробку с упакованными дикими продуктами. «Мастер, посмотрите, пожалуйста, есть хороший продукт из дикого женьшеня, Ganoderma lucidum и Shouwu… .Это кусочек крови из рога…»

«Это горный женьшень?» — спросил маленький сын, указывая на одну из коробок, — открой ее и посмотри.

Владелец магазина тут же открылся, достал дикий женьшень, перевязанный красной ниткой, и протянул мальчику.

Молодой человек держал его в руке и смотрел на него, а здоровяки позади него с любопытством двинулись вперед. Юноша увидел это краем глаза и спокойно взглянул на них. Большие парни тут же снова встали, привыкшие видеть большую сцену. Она смотрела на крышу, сложив руки на руках.

«Я не ожидал, что у тебя здесь тоже будет такой хороший продукт…» — сказал маленький сын, возвращая горный женьшень в руку. Хотя на его лице не было улыбки, его голос был гораздо приятнее.

«Нет, Мастер, боюсь, я не смогу купить его сейчас…» — с льстивой улыбкой сказал крупный мужчина рядом с ним.

«Да, давайте вернемся в это маленькое место и принесем старушке несколько подарков, но даже некоторые из них были распроданы…» Другой крупный мужчина тоже кивнул.

«Магазин все равно хороший. Выглядит не очень, но есть хорошие вещи...» Кто-то похвалил лавочника.

Но владелец магазина чувствует себя немного неловко, когда слышит это. Если у них дела пойдут хорошо, этот продукт из горного женьшеня будет распродан задолго до Нового года...

«Сколько здесь торговцев?» Маленький сын обращался с комплиментами ко всем, кто смотрел на лавочника.

«Легко говорить, сколько ты хочешь?» Продавец засмеялся.

«Сначала двадцать коробок». - легкомысленно сказал молодой человек.

Двадцать коробок, у них тоже 30 коробок с товаром. Продавец в восторге, дела в этом месяце идут очень успешно...

Увидев, как молодой человек машет рукой, здоровенный мужчина позади него достал кошелек и схватил пригоршню золотых листьев. Веки лавочника дернулись, и он часто использовал золотые листы, чтобы оплатить счет. Это было действительно щедро.

После оформления заказа несколько крупных парней забрали подарочную коробку, а продавец забрал деньги. Увидев, что мальчик небрежно смотрит в магазин, он, казалось, очень заинтересовался и остановился перед контейнером.

"Что еще вам нужно?" Владелец магазина поспешно вышел вперед и старательно представил его. Его взгляд проследил за мальчиком на столе, усыпанном таблетками. Он улыбнулся, протянул руку и выхватил изнутри маленькую фарфоровую бутылку. «Сын мой, это наш секретарь Шуньхэ. Таблетка от похмелья сделала…»

"Похмелье?" Молодой человек очень заинтересовался, протянул руку, взял, открыл и понюхал: «А это сработает?»

«Конечно, это работает…» Продавец улыбнулся: «Сын Цзянькан спрашивает, кто не знает таблетки от похмелья Саньсяо нашего Шуньхэтана…»

«Так знаменитый?» Маленький сын явно в это не поверил.

«Сын — северянин, да?» Владелец магазина улыбнулся, пытаясь понять акцент мальчика: «Я дам сыну бутылку, чтобы он попробовал… ты узнаешь, если попробуешь…»

Продавец отнесся хорошо, на лице молодого человека появилась улыбка, и он не отказался.

«Спасибо лавочнику, попробую, если будет хорошо, продам еще…» Молодой человек улыбнулся и сказал: всем привет, уходите.

Владелец магазина и молодой человек продолжали посылать его, чтобы увидеть, что молодой человек и его компания забрались на высокую лошадь и просвистели всю дорогу.

«Привет, дела сегодня идут хорошо». Мальчик был очень рад.

Владелец магазина тоже улыбался, но когда он вспомнил, что в других аптеках, о которых, по словам молодого человека, все билеты распроданы, он все же почувствовал небольшое сожаление. Если бы он мог, он также хотел бы быть тем, кто придет продавать наркотики и извинится, что его нет в наличии...

Глядя на Линъюаня, который стоял перед ним и передавал оставшуюся сумку с деньгами, Гу Шиба Нян улыбнулся.

«Да, — сказала она, отодвигая кошелек, — возьми, подожди два дня, чтобы пойти туда и потратить эти…»

Линъюань, снявшая большой красный плащ из перьевого шелка, одетая только в мантию, была немного озадачена.

«...Купите все эти таблетки от похмелья, говоря, что вам придется…» Гу Шиба Нян продолжил: «Столько, сколько вы хотите… деньги будут использованы в качестве залога…»

Когда она сказала это, на ее лице появилась широкая улыбка.

«.. Тогда они купят большое количество сырья для этого списка…. В Новый год материалы стоят дороже, чем в прошлом…» сказала она с улыбкой, глядя на Линъюань, «. ...Тогда ты сможешь вернуться в Линъюань. Это..."

Губы Линъюаня дернулись, и его взгляд остановился на половине мешка золотых листьев...

Это значит, что в этом мешке с золотом совсем нет воды.....

При этом, помимо того, что добавляет хлопот аптеке, это совершенно невыгодно самой Гу Шиба Нян…

Словно прозрев его мысли, Гу Шиба Нян улыбнулся и объяснил: «...Шуньхэтан стремится получить прибыль, принимая заказы, поэтому ему необходимо собрать средства для покупки обработанных медицинских таблеток... Они ожидают, что вы купите таблетки. Отправляться..."

«Я сбросил залог и не купил его. Хотя залог есть, им недостаточно оплатить расходы. Тогда они должны много денег другим…» Линъюань кивнул, но все еще не понял. . Какой смысл, вообще, в Шуньхетанг туда-сюда кидать кучу денег, это пустяки.

«Долг не новый…» Гу Шиба Нян улыбнулся, глядя через небольшую стену внутреннего двора в сторону Шуньхэтана: «Это называется… Убийство новогодней свиньи…»

Это просто вредно для других... Линъюань Синдао.

Гу Шиба Нян посмотрел на него, казалось, услышал, что он говорит, и тихо вздохнул: «… пока это может навредить его… дому… это величайшая выгода для меня…»

Почувствовав глубокую печаль в легком вздохе девушки, Линъюань посмотрела вверх, и ветер поднял черные завесы волос Гу Шибы Нян Цици, обнажая ее белый лоб, а также эти глубокие глаза, похожие на древний колодец.

Линъюань не мог не думать о деревенском старике, когда он был ребенком, который прошел через трудности разлуки с миром, и он был стар и стар, каждый день просто сидел под большим деревом в деревне. , глядя на все перед собой, без удивления, без радости, без печали, и все в его глазах кажется мертвым...

Заметив пристальное внимание Линъюань, Гу Шиба-нян опустила глаза и снова подняла глаза, вновь обретая ясность.

Она улыбнулась Линъюань, обнажив неглубокую ямочку.

«Более того, после того, как другие закончили убивать новогоднюю свинью, нам пора есть мясо…» — сказал Гу Шиба Ньянг.

Она сказала, что мы... Сердце Линъюань подпрыгнуло, и взгляд, которого она избегала, наконец, упал на тело девушки. Гу Шиба Нян уже прошел мимо него и вышел.

"Также." Когда она подошла к двери, Гу Шиба Нян повернула голову, улыбнулась и взглянула на свою новую одежду. «Одежда хорошая, а человек очень энергичный».

Линъюань плотно сжал губы и выглядел неловко. В это время Линбао вышел из дома с масляным бумажным пакетом в руках. Он услышал это, взглянул на брата и улыбнулся маленькими тигриными зубами.

«Ну, это действительно красиво…» она кивнула и сказала: «Спасибо, мисс».

После того, как две девушки дразнили его, Линъюань, наконец, не выдержала, фыркнула, повернулась и пошла в дом.

«Линбао тоже красива». Гу Шиба Нян посмотрел на Линбао, который тоже переоделся в новое платье, и мягко улыбнулся.

"Спасибо, мисс." Линбао еще раз поблагодарил его, передал ему в руку масляный бумажный пакет и сказал с некоторой застенчивостью: «Это рисовый пирог, приготовленный самим Линбао, и я надеюсь, что даме он не понравится, и она вернет ее обратно в вкус... "

«Линбао действительно способен». Гу Шиба Нян не отказалась, она протянула руку и взяла его, улыбнулась и похвалила ее.

Лин Бао покраснел и посмотрел на пальцы своих ног.

«Когда ты приходишь играть дома на Новый год, у тебя здесь нет ни родственников, ни друзей…» Гу Шиба Нян протянула руку, погладила ее по голове и ушла.

Увидев, что девушка уходит, Линбао слегка надулся и дотронулся до своей двойной горничной.

«Очевидно, на два года старше меня… Почему ты всегда относишься к нам как к детям…» — пробормотал Линбао, оглядываясь на Линъюаня, стоявшего у двери: «Брат, тебе не кажется?»

«Может ли юная леди быть такой же, как мы?» Линъюань открыл рот, чтобы научить свою сестру.

«Это правда, как эта юная леди может быть такой же, как мы…» Линбао почувствовал облегчение и ушел с улыбкой.

Линъюань стоял на пороге, неподвижно глядя на дверь, его тонкие губы, как и раньше, плотно сомкнулись, почти образовав линию.

У него другая личность, чем у нее, другое есть другое...

Как бы близко вы ни стояли, до вас все равно тысячи миль...

Когда Гу Шиба-нян вернулась домой, она не увидела Цао. Гу Хай устанавливал бамбуковый шест, чтобы испечь лоскутное одеяло Цао.

"Где моя мать?" — спросила Гу Шиба Нян, подходя, чтобы передать лист своему брату.

Уже поздно, и Цао редко выходит куда-нибудь каждый день.

«Идите в зал предков, чтобы принести жертвы». Гу Хай ответил: «Пришло время вернуться».

Гу Шиба Нян фыркнула, а затем вытерла список, но ей всегда было не по себе, и, наконец, она не могла его оставить.

«Я собираюсь забрать маму, погода плохая». Она сказала, взяла зонтик и вышла.

Гу Хай улыбнулся в спину. Она такая большая мать, и ее младшая сестра всегда обращается с ней как с ребенком, наблюдая, как младшая сестра в большом плаще выходит из дома.

Ближе всего от дома к залу предков находится дом Гу Лэшаня. Добраться туда можно через Мейлин. Когда вы доберетесь до Мэйлиня, Гу Шиба-нян не сможет не замедлиться. Бай Сюэин, Мэйсян взорвалась, это было освежающе.

Она бывала здесь в той жизни, но никогда не чувствовала, что пейзаж так прекрасен, возможно, из-за другого настроения.

Гу Шиба Нян не мог не сделать еще несколько шагов. Она стояла повыше и тихо смотрела на пейзажи в саду. Издалека она увидела торопливо приближающуюся женщину. Она не оглядывалась назад, когда шла.

Гу Шиба Нян с первого взгляда поняла, что это была семья Цао, и не смогла сдержать улыбку на лице. Она собиралась поднять ногу и пойти навстречу ей. Когда она внезапно увидела другого человека позади семьи Цао, она была поражена.

Посетитель был невысокий и толстый, одетый в парчовую одежду и плащ из белой лисицы, и поспешно последовал за Цао.

Цао повернул голову, чтобы увидеть приближающихся людей, и его шаги ускорились.

После того, как Гу Шиба Нян, стоявшая на высоком месте, испугалась, в ее голове раздался глухой удар, и ее тело бесконтрольно задрожало.

Вот и должно прийти то, что должно прийти, люди, существовавшие в прошлой жизни, все еще существуют, хотя их положение совершенно иное, чем в предыдущей жизни. . . . . .

Гу Баоцюань, этот зверь

Гу Шиба Нян схватила зонтик в руке и побежала в сторону Цао.

В то же время мужчина, который протягивал руку, чтобы обнять семью Цао, внезапно остановился, и в «Мерлине» послышались голоса шутящих и смеющихся женщин, и были слабо видны семь или восемь человек.

Мужчина развернулся и попятился. Лицо Цао побледнело, он в панике убежал. Он даже прошел мимо Гу Шиба Ньянга без предупреждения.

Увидев исчезающую фигуру Цао, Гу Шиба Нян, которая была бледна, открыла рот, но, наконец, не крикнула.

Разве маме не еще более неловко видеть ее в это время?

Она задыхалась с большим ртом, чтобы успокоиться, но ее тело все еще тряслось, как мякина, она не могла не присесть на корточки, поддерживая землю руками, чтобы не потерять сознание.

Холод Сюэ мгновенно распространился по ее телу сквозь пальцы, что также ее успокоило. Ее взгляд был устремлен в сторону ухода мужчины, и она крепко закусила нижнюю губу.

Служанки, собиравшие на снегу цветы сливы, засмеялись и приблизились, Гу Шиба-нян сделал несколько глубоких вдохов и быстро пронесся за сливовым деревом. После того, как группа горничных рассмеялась и исчезла, она медленно вышла. Она пристально смотрела. В том направлении, куда уходил мужчина, казалось, луч зрения мог пройти сквозь преграды. . . . . .

Гу Баоцюань, двоюродный брат по имени Гу Чанчунь, нынешний патриарх в нескольких поколениях, обладает огромным богатством и множеством племянников, добр, известен и имеет хорошую репутацию. Внешний вид полон негодования. . . . .

Ее руки были крепко сжаты вместе, длинные ногти впились в плоть, а кровь капала и расцветала на снегу на земле.

Кто-то может умереть, но на этот раз это точно будет не Цао.

Однако, к счастью, было уже поздно, приближался новый год, и народу в Мейлин было все меньше. Если бы это попало в глаза другим, это было бы плохо для Цао и его семьи.

Гу Шиба-нян вздохнула и повернулась, чтобы уйти, но перед ее глазами появилась фигура.

Гу Шиба Нян, который очень нервничал, не мог не отступить на несколько шагов. У. У. Ридинг www.uukahnshu.com ударилась о ствол сливового дерева, и снег упал на все ее тело.

«Я сказал, почему ваша семья вдруг стала такой жесткой, вот в чем дело…»

С улыбкой сказал молодой человек, стоящий под сливовым деревом, держа в руке несколько книг и одетый в тонкий потертый халат, приближаясь шаг за шагом.

«Оказывается, я нашел большого покровителя…» Он остановился в двух шагах от Гу Шиба Ньянга, на его прекрасном и красивом лице появилась странная улыбка: «Теперь твоя семья может есть и пить…».

«Гу Юй…» Гу Шиба Нян вздрогнула и уставилась на знакомого и странного мальчика перед ней.

-------------------------------------------------- ----------------------------------

Я израсходовал свои сохраненные рукописи и с сегодняшнего дня обновлю код. Поэтому время обновления не может быть гарантировано. Лучше всего проверять страховку через день (*^__^*)Хи-хи……()

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии