Глава 100: Полно ворон.

Обновлено: 12 августа 2013 г.

Хэ Данггуй завернул свой толстый бархатный плащ, ступил на это место и захотел узнать, что за могучий зверь уничтожил жизни этих сотен ворон.

Должно быть известно, что вороны летают в воздухе, так почему же не говоря уже о зверях на земле, не говоря уже о том, что в саду Луоцзя нет таких зверей, как лев, леопард, тигр, волк и т. д., и десятки зверей, вместе танцующих по земле зубами, не могут вызвать такого зрелища. Жалкая ситуация. А эти небесные повелители, ястреб-тетеревятник или Хайдун Цин, могут поймать до четырех ворон одновременно, чтобы насладиться ими. Более того, этот горький бамбуковый лес является неисчерпаемой естественной охотничьей сокровищницей крупных птиц. Как они могли такое сделать, убивать кур и яйца, и есть так «растраченно», выбрасывая напрасно плоть и кровь этого места… 咦?

Хэ Данггуй внезапно наклонился и внимательно посмотрел только для того, чтобы обнаружить, что большинство этих ворон раздавлены, а их мозги раздавлены, и ни один более могущественный орел не может сделать такое!

Разве их не сделали звери или птицы? Она нахмурила брови, согнула колени, положив руки на колени, и посмотрела на труп вороны, разделенный на шесть половин. Интерфейс был неполным и устрашающим. Это определенно не была аккуратность, вызванная ножом и топором. разрез. Если бы это действительно сделал человек... видно было, что ворона была разорвана на куски голыми руками!

Хэ Данггуй вздохнул холодным воздухом, и у простых людей возникла такая жестокая идея, и ее было трудно воплотить в жизнь, потому что в мясе вороны так много костей, и разрубить его ножом и топором очень трудоемко. Тот, кто может сломить ворону силой рук, должен быть специалистом по боевым искусствам; те, кто может силой рук разбить группу ворон, должны быть мастерами!

Высшим мастером в особняке Луодун является Не Чун, за ним следуют четыре основных дома престарелых, или есть скрытый мастер, то есть неназванная женщина-охранница второй леди Ло Байцюн, женщина - вторая жена Сунь, возвращение в дом Сунь в Ло. Байцюн. После падения в воду, чтобы обеспечить безопасность путешествия Ло Байцюна, его нашли нищие, чтобы помочь старейшинам. Впечатление, которое произвела на Хэ Данггуя предыдущая женщина, было непостижимым. Кроме того, продолжение трех мастеров Ляна также является боевым искусством, но я не знаю, какой уровень мастерства, Дангуй смутно помнит, что непосредственное кунг-фу Ляна очень красивое, кажется, у него есть некоторые внутренние навыки, но Лян уже последовал за три мастера едут на север по делам, естественно это будет не она.

Неважно, были ли это Не Чун, четыре главных дома престарелых или таинственные женщины-охранницы Ло Байцюн, все они выглядели спокойными и нормальными, рациональными и бдительными, и они не могли подумать о людях, которые могли бы сделать такие сумасшедшие шаги. Хотя эти вороны и раздражают, они никогда не летают с крыльца зала Луофу. Как они могут таким ужасным образом заставлять людей резать ворон? Рао редко можно увидеть в таких чертовых сценах различных сражений на реках, озерах и воротах, которые она видела, работая на У Ингэ в своей предыдущей жизни.

Хэ Данггуй покачал головой, как бы он ни думал, что это загадка. В Луофу живет такая свирепая звезда. Похоже, ему следует быть осторожным во время путешествий в будущем. В конце концов, ее внутренняя сила также находится в состоянии полупаралича, как и Ци. Хотя в прошлом она много практиковалась в иностранном кунг-фу, сейчас ей исполнилось десять лет. Она никогда не использовала свое маленькое тело для занятий боксом. При передаче меча в случае реальной опасности лучше перейти на счет 36.

Обыскав таким образом весь путь, Хэ Данггуй, наконец, держался подальше от этого отвратительного и отвратительного горького бамбукового леса, тихо открыл потайную заднюю дверь и вошёл в ярко освещенный бамбуковый дворик, в грязи в углу внутренний двор. Аккуратно соберите грязь с подошв. Не увидев никого вокруг, она быстро срезала путь и побежала в спальню Восточного Цветочного Зала.

После того, как она побежала в длинный коридор, в тени задней двери внезапно появилась еще одна темно-красная фигура, которая долго стояла в узкой задней части коридора, стоя неподвижно, как призрак.

Брови Нин Юаня сдвинулись в комок, думая о двух подозреваемых перед ним.

Что за человек совершил такой ужасный поступок и по какой причине можно будет рассмотреть позже, больше всего его удивила необычная реакция маленькой девочки.

Прежде чем увидеть окровавленные обломки, Нин Юань спросил себя, что почувствовал легкую дрожь в своем сердце. Когда он захотел прийти, нашелся кто-то, заинтересованный в подобных отвратительных вещах. Чжу Юаньчжан насчитал один, а Чжу Си насчитал один. Цао Хунжуй считался одним, а Гэн Бинсю – вторым. Я не ожидал, что найдется еще один человек с такой горячей рукой. Подумав о своей теще, ему вдруг стало противно происходящее в этом месте, и он повернул далеко. Когда он собирался войти в бамбуковый двор через заднюю дверь, Нин Юань остро почувствовал Байчжанчжи. Мимо листьев послышался очень легкий «шелест». Как только он повернулся назад, он поймал голубую тонкую тень.

Первой реакцией Нин Юаня было то, что ему пришлось немедленно покинуть эту заднюю дверь, пойти в обход к входной двери и вернуться в Западный Цветочный Зал!

Хотя его травма была вылечена всего за один день и не улучшилась, ее все еще можно сделать, телепортировавшись от задней двери к входной с помощью техники сакральной хирургии! Когда крики маленькой девочки привлекали всех, неважно, была ли это задняя дверь или парадная, там было полно людей. Было бы трудно молча вернуться в комнату! Он ненавидел компанию шумных женщин Ло Фу!

За мгновение до того, как он ушел, призрак был устрашающим, и он повернулся, чтобы посмотреть на маленькую женщину, которая напугала себя словами, и у него сложилось впечатление, что он не видел ее в панике, даже когда она наступала на свою подкову. . Нин Юань слегка ухмыльнулась, насмехаясь в глубине души. Она хотела увидеть место, где был сломан труп. Выражение ее лица должно быть чудесным. Крик у нее во рту, наверное, очень приятный...

Нин Юань злорадно поднял глаза и увидел, как маленькая девочка Инъин в бархатном капюшоне и плаще в Цин И вышла из бамбука Сян Фэя и время от времени оглядывалась назад, в темный лес позади, с парой тревожных взглядов. . Тонкие губы Нин Юаня саркастически изогнулись. Кто позволил ей вбежать, теперь ты знаешь, что значит бояться? Хм, что пугает ее еще больше!

И действительно, маленькая девочка начала замечать предмет перед собой... Затем она показала любопытное и сомнительное выражение лица и сделала два шага вперед.

После того, как она приблизилась, Нин Юань тут же спряталась в тени стены двора и увидела, как изменилось выражение ее лица. Разум, который беспокоился о Данинге, вдруг возбудил давно утраченный интерес, и увидел, что маленькая девочка открыла пару ярких водянистых глаз, и в глазах ее было немыслимое удивление, потрясение и...

После того, как она ушла, Нин Юань медленно вышла из тени и равнодушно посмотрела в спину.

Кто эта маленькая девочка?

Она знает, что редкие вещи в мире пылают... Лекарства, которые она приготовила, полезнее, чем те, что в Королевской Аптеке... на рынке она чуть не получила жизнь для неродственного ребенка. Он никогда не видел первого. Два будуара сделают это для гражданских лиц, которые так опасны для жизни.

Больше никто не говорил, что его старшая сестра, принцесса Линьань, всегда показывала свое лицо с состраданием и состраданием. Он ходил в храм Далянь за пределами столицы и посылал деньги бедным людям. Он всегда думал, что старшая сестра безгранично сочувствует этим людям, пока однажды он не пошел со старшей сестрой в храм, чтобы отправить зимнюю одежду, и семидесятилетняя женщина вышла вперед, потянула старшую сестру за юбку и дала встряхнуть. Он ясно видел отвращение в глазах своей длинной сестры. Позже старшая сестра рассказала, что ушла во внутренний зал, а когда вышла, ее платье отличалось от предыдущего. Позже он избежал всех и проскользнул в задний зал, а затем нашел группу в жаровне за ширмой. Черная угольная ткань.

Маленькая девочка была немного интересной... он вспомнил, что старушка Ло называла ее «Сестра И», есть ли в ее имени буква «Йи»? Какая фамилия? Она внучка семьи Ло... Я не знаю, какой чиновник из фракции ее отца... позволит ее дочери встречаться с иностранцами, такими как Лу Цзянбэй. Видно, что ее отец также является чиновником в Пекине, имеющим тесные связи с Павильоном долгой ночи. Могло ли случиться так, что четыре брата, король фракции Янь...

Среди персонажей удивительно эрудированная, спокойная и красивая женщина десяти лет... Хотя он и не был рожден достаточно, чтобы быть его принцессой или боковой наложницей, теперь у него есть только боковая наложница Ванлин и официантка во дворце Даньнин. Чжоу Цзинлань, два человека, иногда чувствуют себя покинутыми, когда возвращаются во дворец. Если есть такая интересная женщина, украшающая дворец, это очень интересно подумать, поэтому, пожалуйста, позвольте ей быть официанткой... и вот так Вы также можете отрезать крылья королю Яна и забрать его. для собственного использования, что действительно очень выгодно.

Я не знаю, помнил ли его тайно демон, который тайно оглядывался вокруг, а затем затаил дыхание, избегая других и бегая в Восточный Цветочный Зал, проворно пробираясь в свою спальню. Выяснилось, что в комнате уже темно, а форма одеяла напоминает тот высокий и выпуклый вид, который он сделал перед уходом. Она вздохнула с облегчением и планировала налить чашку чая, чтобы утолить жажду, а затем переоделась, чтобы поприветствовать старушку.

Но когда время прошло, одеяло на кровати вдруг заерзало, и тогда сверху появилась пара круглых тетушек, а за ними и пара круглых абрикосовых глаз. Хэ Данггуй сначала испугался и вместо того, чтобы узнать лицо человека на кровати, сразу же засмеялся: «Что ты делаешь, Чендлер? Накрой голову одеялом?»

Глаза Цикады округлились, она откинула одеяло, вскочила с кровати на глазах у Хэ Дангуя и подлетела, чтобы схватить Хэ Дангуя за плечи и дважды встряхнуть его, затем резко пронзительно крикнул он в удивленное лицо Хэ Дангуя: «Мисс, как вы можете это сделать? Где вы были? Вы попросили меня и Хуайхуа собрать цветы, мы пошли собирать цветы, а затем пошли помогать сестре Цзи отправить деньги. Мне потребовалось несколько часов, чтобы сесть в карету и входит Луофу! Старушка сказала, что ты спишь в комнате, и разрешили нам пойти в комнату, чтобы дождаться, пока ты уснешь, а потом мы узнали, что ты вообще не спишь в комнате! Почему тебя не было в комнате? Комната? Спишь? Знаешь, как мы узнали, что ты не спишь внутри?

Хэ Данггуй тупо смотрел на рот Цикады над кончиком ее носа. Когда Цикада закончила, она собиралась ответить, но Цикада вообще не дала ей возможности говорить.

«Я обнаружил, что ты не спишь в кровати, мы ломали голову и придумали, как позволить Хуайхуа выйти на улицу, посмотреть на ветер и позволить мне поспать за тебя! Старушка прислала траву, траву, одуванчик, мультяшные бутоны, а позже спросил: «Вас накрывала Хуайхуа более дюжины раз!» Вздох Чан Чан наконец иссяк, и она ахнула на двоих, а затем закричала: «Мисс! Мисс! Вы знаете, что лежали в одеяло, чтобы спать в это время, мое настроение?Чем больше я думаю о том, чтобы лежать в постели, тем больше я чувствую себя неправильно, и я думал, что тебя похитил твой ужасный кузен, и думал о том, чтобы поговорить с Хуайхуа, чтобы старушка подала на меня в суд. !"

Когда Хэ Дангуй говорил об одежде Цикады, он снял плащ и платье Цюлу, налил чашку травяного чая и выпил его. На столе стояла маленькая тарелка с ароматными молочными лунными лепешками, соблазнительно кричавшими «съешь меня и съешь меня». Он, Анжелика, в отчаянии взглянул на грязные руки, повернул голову и увидел воду в тазу рядом с комодом, так что Can' Не могу дождаться, чтобы поскользнуться, чтобы почиститься.

Увидев такое отношение Анжелики Синенсис, Чан И сердито закричал на бедро и заплакал: «Если бы только старушка позвала вас на ужин, вам не пришлось бы там быть, мисс, вы знаете? Что-то важное произошло дома! Только что теперь сестра Мультяшка! Я снова пошла туда и сказала, что бабушка и бабушка узнали, что вы и старушка вернулись в дом, спрятались и отказались кого-либо видеть. Она повела много людей и хлопнула дверью!"

С этой стороны Хэ Дангуй достал порошок корня лотоса, который носил с собой, и, немного обмакнув его, подбежал к столу с кислыми грушами и чистой маленькой рукой схватил маленький лунный пирог, чтобы съесть.

«Она сказала, что если вы хотите найти даму, вы можете оплатить счет. Я услышал движение двери во двор из Восточного Цветочного зала, очень резкий голос, позу, чтобы есть людей, и имя семьи, произнесенное Ищите «Хе Данггуй!» Чан Чан постучал по столу, напоминая человеку, который был настолько голоден, что забыл свою фамилию: «Не ешь свою даму, ты Данггуй!»

Проглотив два или три маленьких лунных лепешки, проглотив мармелад, она обернулась и оглядела комнату, увидев, что клетки повсюду, поэтому она приказала: «Найди для меня персиковую инфракрасную одежду, в последний раз присланную Дуань Сяолоу. Тем не менее, он налил еще чашку чая и вздохнул: «Выпей холодной воды в холодную ночь, капни мне в сердце».

Цикада подскочила, чтобы открыть клетку, и порылась во рту, все еще не забывая разбитых мыслей: «Старушка позвала в зал большую и маленькую бабушку, четырех девочек, чтобы поговорить, и в то же время позвала сестру мультяшного приятеля, чтобы она зову тебя, а тебя совсем нет. Спи в комнате, ты знаешь, что я чувствовал в это время...»

«Вы слышали звук петард?» Хэ Данггуй прервал ее, отпив полглотка чая, поднял ее глаза и спросил: «Вы когда-нибудь спали в доме и слышали издалека потрескивание петард?»

Цикада на мгновение кивнула и сказала: «Ох… слышала, прошло много времени».

Хэ Данггуй похлопал остатки торта по рукам, встал и засмеялся: «Я давно не видел старшего кузена и четырех младших сестер. Я так скучаю по ним, я должен хорошо рассказать старым, Чан. Йи, я отведу тебя к тебе. Увидимся с моим знакомым.» Сеть для чтения романов 2k

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии