Обновлено: 15 августа 2013 г.
Ни старушка, ни Тан Янь не ожидали, что она согласится так гладко. Они двое на какое-то время ошеломились, а затем Тан Янь ответил: «Поскольку Мисс Три такая разумная, было бы лучше. На следующий день давайте наймем всех людей в доме в это время. Мисс Три, вы признал, что вы не информировали о разведении крыс в Вест-Кросс-госпитале. Эта статья даже разоблачена».
Хэ Данггуй кивнул в знак согласия и сказал: «Это не лучше, чем то, что, когда я вошел в дверь, мне не посчастливилось увидеть это собственными глазами, и у меня не было вежливости между ней и моей тетей. В течение нескольких кругов интереса , должно было быть два удара».
Старушка положила бусы на стол и с облегчением улыбнулась Тан Е: «Я всегда говорила, что самый послушный и разумный ребенок в нашей семье — сестра И. Теперь кажется, что это правда! О, у меня такой хороший ребенок. дома избавило нас от многих хлопот!» Они целый день обсуждали и подготовили три машины, чтобы убедить Хэ Данггуя признать преступление, заключающееся в «ошибочном ранении своего племянника». Сейчас он говорит только о половине машины. Он радостно пообещал Анжелике. Как могла старушка быть несчастной?
Тан Янь тоже засмеялась: «Да, Мисс Три больше всего беспокоится о старушке». Хэ Данггуй тоже улыбнулся.
Глядя на хорошо воспитанную внучку, старушка на мгновение задумалась, а затем красноречиво спросила ее: «Сестра И, до того, как вы вышли из суда, вы тоже были избалованной мисс Цяньцзинь, и иногда у вас немного вспыльчивый характер. .. Ты идешь к Люли. Когда она извинилась, если сказала что-то неприятное или... мягко ударила тебя дважды, это тоже было рвение ее любовника, сестра И, ты не можешь ее вообще увидеть. Когда придет время, Я скажу ей правду. Тогда пусть она тихонько извинится перед тобой, даже если вы оба квиты, тетушка очень близкая и интимная, как хорошо вы говорите!»
Увидев, что благовоспитанная внучка снова кивнула, старушка наконец заговорила о том, что хотела сказать: «Короче, ни в коем случае нельзя приказывать старым богам спасать бамбукового брата, иначе это будет очень невыгодно». нашей семье Ло. Сестра И, ты тоже часть семьи Ло. Ты должна помнить принцип «одна слава, одна слава, одна потеря и одна потеря». В будущем, когда вы будете обсуждать родственников, вы не следует полагаться на большое дерево семьи Ло. Что?»
«Я могу спасти это, старые предки, пожалуйста, будьте уверены, что я не буду злиться и говорить публично». В это время свет свечей в комнате раздул свет свечей, так что в комнате на мгновение воцарилась темнота, и это тоже позволило говорить. Лицо человека было отброшено тенью: «Отныне я никогда ничего не буду говорить о мечтах и бессмертных, этого никогда не должно было случиться».
Старушка с облегчением похлопала девочку по плечу и сказала: «Хороший мальчик, ты такой послушный, и бабушка должна дать тебе хорошую награду, когда ты оглянешься назад. Теперь ты тоже можешь писать, а затем следовать за Шангуанем с их сестрой Цюн. несколько дней этикета, а затем я попрошу вице-президента Вэя разрешить вам войти в город без суда, что принесет большую пользу вашим будущим родственникам».
Хэ Данггуй не читал эту легендарную академию, в которой обучаются как мужчины, так и женщины. Когда она услышала, как Ло Байцюн и Ло Байи говорили об академии, она позавидовала. Однако теперь, когда она приблизилась к своим навыкам, она прочитала книгу классической литературы и разные знания Цимэня. Как ей выучить набор ритуалов, музыки и ритуальных книг у группы неопытных барышень, или Что за фортепиано, каллиграфия, живопись, женская добродетель, женский красный цвет.
Ей все еще придется попытаться ускользнуть из Луофу, чтобы заняться бизнесом и зарабатывать деньги. В прошлой жизни ей пришло в голову множество бизнес-идей. Когда она сказала Чжу Цюаню послушать, все они были тут же отвергнуты. Самое странное, что она несколько раз сталкивалась с нишевым бизнесом от имени банды и обнаружила, что их внутренняя структура и маркетинговая стратегия аналогичны ее предыдущим идеям. В конце концов, гангстер, похожий на ее мысли, стал коммерческим осьминогом. Обладая богатством денег, она постепенно стала крупнейшей школой в мире.
Теперь у нее масса бизнес-идей, и в прошлой жизни она добилась больших успехов. Есть у нее и первое ведро золота из благоухающего деревянного гроба... Настроение рвения тихо бродит с каждым днем. На поле ей предстоит соревноваться с дядей и собрать всё!
Тан Янь услышал, что старушка также планировала отправить Мисс Три в колледж Чэнъи, и прошептал, чтобы спросить старушку: «Но разве дедушка не говорит, что ты можешь поступить не более чем в два места? Мисс Четыре ушла?»
Старушка также сказала Тан Янь, кусая уши: «Это не имеет значения. Пусть И И сначала в этом году научится добродетелям и рукоделию дома, перепишет тетрадь на один год и попросит место в следующем году».
У Хэ Данггуя отличная сила слуха. Если она ясно помнит этот диалог, если она помнит правильно, женский колледж колледжа Чэнъюань снова поднимет порог вступительных экзаменов в следующем году. Квоты», поэтому в прошлой жизни ей в итоге не удалось получить позолоту в академии. Однако она тоже была рада, что ее исключили, поэтому предпочла промолчать.
Двое людей там прикусили уши, обернулись и улыбнулись Анжелике, а старушка откашлялась и заключила: «Это решение. В последние два дня мы благодарим наших гостей за закрытыми дверями и молимся за семью Луо». и Чжу Гир. Послезавтра сестра И отправится в Люлитанг с красным **** и покажет тебе твою вину. Хороший мальчик, не бойся, сестра Лан всегда была добродетельным человеком, не говоря уже о том, чтобы источник вещей у нее под кроватью бамбукового брата тупой. Пельмени, знаешь, она для тебя не составит большого труда.
«Отлично, давайте сделаем это!» Хэ Данггуй пообещал, с тревогой взглянул на лицо старушки и спросил: «Глядя на бледный взгляд старого предка, это пустяки. Старые проблемы дефицита и застоявшегося ветра снова появились?»
Старушка была в душевном состоянии, упала на футляр, прищурилась и прижала виски, говоря: «Последние несколько лет я тщательно тренируюсь, поэтому приступов у меня давно не было, но я до сих пор не устранил первопричину. Видишь ли, когда что-то случилось дома, задыхаешься».
Хэ Данггуй сказал меланхолично: «Я виню себя за то, что карабкаюсь по скале, падаю с вершины и умираю, не сказав ни слова, и пусть старые предки грустят, а Анжелике не о чем сообщить, поэтому я должен использовать это, чтобы почтить память старых предки." Сказал: Вытащив из рукава восковой кулак с большим кулаком, он подошел и сказал: «Старые предки, пожалуйста, ешьте и ешьте, чтобы увидеть это. В то время, когда я проснулся от даосского храма, у меня было только половина жизнь, и я съел одну, и она восстановилась».
Старушка сняла восковые таблетки и в изумлении спросила: «Это фрукты? Это фиолетовые сливы? Откуда они взялись?»
Хэ Данггуй улыбнулся: «Это финик, а не слива. Вы, старые предки, вы должны его съесть!» Сказал он, проталкивая финик изо рта старухи ей в рот, и наполовину заставил ее, как тогда, когда она давала лекарство в прошлый раз. Она ест. Такого кормления старушка еще не получала, девочки совсем боятся, а внучка не находится рядом, чтобы накормить ее чем-нибудь поесть. Я думаю, это, наверное, привязанность и любовь внучки к себе. Такое представление, поэтому я съел странный фиолетовый финик размером с яйцо.
«Да, старушка, у тебя лицо в крови! Глаза у тебя тоже сияют!» Тан Янь был удивлен, словно наблюдая за трюком, наблюдая, как лицо старушки мгновенно изменилось. «Почему это так старо?» Как вы себя чувствуете, мадам? Что за свидание Мисс Три? Где ты взял это? "
Хэ Дангуй объяснил: «Это была ночь, когда я воскрес, и человек, который не мог ее назвать, дал мне «таблетку Фушэн». Я проглотил ее на месте. Проснувшись, несколько фиников он тяжело тянул меня на руки».
Тан Янь уставился: «Ты имеешь в виду… это свидание из Шоусин Венга?!»
Хэ Данггуй кивнул: «Да, послушай человека, который не может назвать имя, это дикие финики во дворе, где он живет. Съедение трех штук может вылечить все болезни; употребление шести штук может увеличить продолжительность жизни; употребление десяти штук может… "
"Что я могу сделать?" — спросили старушка и Тан Янь в унисон.
«О, это так», — Хэ Данггуй беспомощно почесал щеки, — «Когда он сказал это, я случайно съел таблетку и случайно проснулся. Я не слышал последнего предложения».
«Вы только что сказали, что там была «горсть мармеладов»?» Старушка села прямо и спросила: «Сколько их?»
Хэ Данггуй робко сказал: «Это тот случай. После того, как я проснулся той ночью, я был слаб, замерз и голоден. Когда я увидел, что финики выглядят восхитительно, я взял один и почувствовал это. Магический эффект этого, поэтому Я не смею наслаждаться им в одиночку, и замачиваю оставшиеся девять кусочков в банке с ликером в соответствии с методом консервации, которому научил человек, имя которого не удалось назвать».
«Где вино?» Старуха держала Хэ Данггуя за руки.
«Вот», — Хэ Данггуй указал на угол. «Я только что переехал туда, и у меня не было достаточно сил, чтобы двигаться. Когда я услышал, как меня зовут дедушка и мои предки, я поставил банку в проход…» Жена и Тан Янь вскочили и передвинули банку. темно-коричневая банка вина на стол.
«Я только что съела одну, — сказала старушка, устало задыхаясь, — ага, их теперь еще восемь… твой ребенок действительно похож на эту тяжелую банку, ты должен позволить нам переместить ее, а, Что ты делаешь?» если ты сломаешься?»
«Человек, который не может назвать имя, сказал, что я был хорошим человеком в прошлой жизни, но в конце был убит, поэтому я получил эти награды и компенсации в этой жизни. Но вещи на небесах не могут быть принесено в мир по желанию, поэтому эта дата запечатана. Она работает только тогда, когда я ем ее сам. Если мне придется поделиться ею с другими, я должен поститься три дня, держать мармелад, читать его сто раз и давать Это тому, кто не может его назвать, чтобы этот мармелад можно было дать другим съесть, или они отравят кого-то после еды».
Увидев, что лицо пожилой женщины изменилось, Хэ Дангуй похлопал ее по спине и утешил: «Старый предок, финик, который ты съел, естественно, был обработан таким образом. Смотри, ты сейчас не очень хорош, больше десяти фунтов вина? Банка тоже сдвинулась!Тогда мужчина также сказал, что этот мармелад считается сокровищем в мире, поэтому, чтобы не дать злым людям покалечить, он также добавил тяжелое заклинание запрета.Если бы я не отправил мармелад добровольно , его заберут другие. Да, человек, который схватил финик, умрет смертью... «Увидев, что лицо старушки снова изменилось, Хэ Данггуй снова утешил ее», - старые предки будьте уверены, я естественно, очень охотно дам тебе свидания. Смотри, это не вся банка сюда перенесена?»
Старушка нервно спросила: «Но есть еще несколько шагов, которые вы не передвинули сюда лично, вам нужно переместить их еще раз?»
«Не используйте его», — Хэ Данггуй махнул рукой и сказал: «Человек, который не может назвать это имя, сказал, что это было всем сердцем, пока я хотел, форма была вторичной. Но старые предки, в этот алтарь. Не забудьте дать мне «угостить» остальные восемь мармеладов перед едой, и есть полезно только в течение трех дней после лечения. Если срок годности истечет, вам придется обработать его повторно. Хотите съесть больше? «Ты справишься с этим!»
Старуха погладила банку и вздохнула: «Это самый ценный подарок, подаренный нашей семье Луо антарктической феей. Я уже съела один, так как я могу насладиться этим еще мармеладом? Это наследник семьи Луо. Сокровище! "
Хэ Данггуй не смог удержаться от смеха и несколько раз кашлянул, пытаясь прикрыться лекарством. Тан Янь заботится: «Мисс Три, где вам некомфортно?» Теперь Мисс Три — ключ к разблокировке этой реликвии. Что она может сделать со своими сильными и слабыми сторонами?
Хэ Данггуй махнул рукой: «Может быть, я только что устал передвигать банку с вином. Кстати, предок, которого вы съедите, будет иметь и другие преимущества. Конкретные преимущества различны от человека к человеку, поэтому вам придется курить эти два дня. .Lupi Valley может максимизировать выгоду».
Старушка обняла банку и спросила: «Будет ли мармелад пропитан капелькой бессмертия?»
Хэ Данггуй улыбнулся и ответил: «Так и должно быть, но пить его могут только те, кто ел финики. Я не знаю, что происходит с другими, когда они его пьют. Старый предок, пожалуйста, выпей немного и иди отдохнуть. Я вернусь в комнату. Я молился за семью Ло и Чжу Гира».
Тан Янь остановила ее и красноречиво сказала: «Мисс Три, вы отдадите мармелад публике, и старушка вознаградит вас в будущем… но вопрос о том, чтобы пойти в Люлитанг, чтобы признать себя виновным… нам все равно следует иди туда, я боюсь, что г-жа Сан настроена предлагать похвальные поступки и отказалась заткнуть дыру для этого инцидента, теперь старушка определенно не будет глубоко винить ее и заставлять делать это, в конце концов, она - семейная реликвия Попутно. Но на этот раз дело не решено, а остальные аспекты зашли в тупик. Только Мисс Три самая активная и самая способная говорить о разуме.
Разумеется, Тан Янь с улыбкой выслушал собеседника и ответил: «Это естественное путешествие. Я могу быть уверен, что смогу его спасти. Ради нашей семьи Ло эти даты не являются конфиденциальными для посторонних. И я Я предлагаю мармелад, и просить меня попросить за грех - это две разные вещи, и это невозможно компенсировать. 嬷嬷 Вы здесь, чтобы бережно служить предкам, я уйду в отставку первым».
Тан Си посмотрел на фигуру персикового порошка, которая с улыбкой покидала Иньин, и улыбнулся старушке: «Мисс Три знает праведность, что бывает редко».
Старуха погладила холодную банку и сказала себе: «Три еды могут вылечить все болезни… Если бы у вас было это несколько лет назад, бессознательный человек Ло Дучжуна не ушел бы так рано. Сеть для чтения романов 2k»