Глава 107: Испорчено твое имя

Обновлено: 16 августа 2013 г.

Хэ Данггуй проснулся от долгого сна, и его глаза были влажными. Во сне к ней подошла дочь с серебряной иглой и умоляла спросить: мама, я слышала, что твоя акупунктура может сохранить мертвым жизнь. Ты мог бы также спасти меня, я тоже недостаточно видел мир!

Цель — большая оранжевая кровать, а аромат от подушки удивительно знакомый. Если она правильно понюхала, это должна быть королевская амбра. В прошлом эти благовония были любимыми у Чжу Цюаня. Пока он чувствовал этот аромат, он приближался. Когда-то у меня было глубокое костномозговое воспоминание об этом вкусе, и я также попросил Чжу Цюань положить небольшой кусочек на подушку и нюхать его днем ​​и ночью. Неудивительно, что она всегда мечтала о своей дочери, ведь она чувствовала аромат.

Это где? Хэ Данггуй сел, а не ее комната, и кровать не была оборудована покрывалом и москитной сеткой, это, должно быть, комната во дворе для прослушивания. Она вспомнила, что какое-то время ей было грустно, и что большая дыра над ее грудью, которая была запечатана в течение дня, была смыта Чжэнь Ци, а затем ее глаза потемнели, но нос постепенно почувствовал запах амбры.. .

«Вы проснулись, можете нажать на свои собственные точки Фэнчи и Цимэнь, чтобы увидеть, болит ли это. Если не болит, тогда вы можете направить Ци в Даньтянь».

Посмотрев своим голосом в боковой зал, она увидела мальчика, похожего на Лу Цзянбэя, сидящего за сломанным нефритовым столом, и, поскольку он не был с ним знаком, он выпалил и спросил: «Как я могу быть здесь? Фэнцзы? "

— Почему ты его ищешь? Мальчик сказал: «Это я тебя спас, спасибо!»

«О, спасибо», — Хэ Дангуй посмотрел на чайник на столе. «Есть ли вода?»

Мальчик на мгновение помолчал, прежде чем босс неохотно налил чашку чая, медленно подошел и поднял руку к ее лицу.

На первый взгляд это был молодой мастер, который никогда не подавал чай другим, но он давно привык к лицам разных людей, и Хэ Данггуй не имел никаких жалоб. Он пил чай обеими руками. Горячий чай был очень грязный и выглаженный, думая, что в ее комнате только травяной чай, она в тот момент была невежлива, скинула одеяло с кровати, полунаступила на пару странных мягких туфель и побежала стол сама наливает чай пить.

Когда я выпил третью чашку, мальчик глухим голосом сказал ему на ухо: «Эй, как тебя зовут, Дангуй? Поскольку я нарушил твое имя… Завтра я пойду к госпоже Ло. Предложение, прошу тебя принять тебя». как наложница, что ты думаешь?»

Вначале Хэ Данггуй подозревал, что у него галлюцинации, а затем взглянул на тело своего ребенка и одежду на его теле. Он все еще подозревал, что у него галлюцинации. Кто нарушает знаменитый фестиваль, и кто кому хочет сделать предложение?

Нин Юань выглянула из замешательства и напомнила вслух: «Я видела твои ноги».

"Ага." - прошептал Хэ Данггуй, только чтобы обнаружить, что на ней не было носков, и, судя по размеру обуви на ее ногах, это должна была быть мягкая обувь, которую носил мужчина, а она случайно надела его туфли! К счастью, юбка, которую она носила, была такой длинной, что она сползла по земле, прикрывая полуобнаженные нефритовые лотосные стопы.

«Форма твоих ступней красивая, меньше трех дюймов, и не похоже, что ты запутал ступни? Хотя я не возражаю против естественных женских ступней, ты тоже в лучшем возрасте для запутывания, и это будет будь красивее, если запутаешь его. Нин Юань уставился на маленькую девочку перед ним, с удовольствием прокомментировал маленькие ножки другого, а затем очень естественно сказал: «Мой план состоит в том, чтобы забрать тебя, когда ты на этот раз покинешь Янчжоу. . Неважно, если вы моложе. Вы можете поднять свой дом в моем доме на несколько лет, прежде чем заселиться, просто чтобы познакомиться со своим новым домом».

Хэ Данггуй был потрясен и рассержен: «Мальчик, о чем ты говоришь? Кто из них пойдет с тобой!»

Нин Юань неторопливо сказала: «Ноги женщины — дорогая вещь, только чтобы показать ее мужу, поскольку я вижу твои ноги, даже если ты меня не заслуживаешь, мне придется усложнить задачу…»

«Теперь, когда ты знаешь, что в моем теле есть ци, я могу с таким же успехом сказать тебе, что на самом деле я героиня», — сердито прервал Хэ Данггуй. «Наши девчонки героические, большие и большие, и не обращайте внимания на волокиту в этом наборе, поэтому я никогда не выйду за вас замуж».

"Ой?" Нин Юань с интересом поднял брови. «Неуважительно. Девушка родом из рек и озер. Я не знаю, как ее зовут. Это дневная дорога, ночная дорога, сухая дорога или водный путь?»

«...Женщины в Янчжоу». Хэ Данггуй долго шел, думая пока только об этом не слишком громком имени.

Нин Юань Сунь: «Женщина Янчжоу? Я впервые слышу об этом. Интересно, как вы не будете бояться увидеть мертвых птиц. Это оказалась маленькая женщина…» Глаза Вэнь Лана скользнули очень легко. Изысканно, словно холодная луна сияла в воде, слова поворачивались вместе с ней: «Что у тебя на руках и на лице? Я это видела. Кроме этих двух мест, кожа на твоем теле белая…»

«Куда ты смотрел?» Он, Данггуй, смотрел.

Он, Анжелика, нахмурился, выслушав эти слова, без гнева и смеха: «Я слышал, что на реках и озерах есть два вида трюков: «И Жун» и «Смена голоса». Маленькая девочка всегда была очарована, но скучала. Эти два вида трюков. Конечно, И Жуншу вашего молодого человека великолепен, и вокальные данные переменного голоса необходимо улучшить. Только что в своих замечаниях вы изменили голос, интонацию, тон и скорость три или четыре раза. «См. С потрясенным выражением лица на другой стороне она была в хорошем настроении и вздохнула: «Нынешние речные и озерные колдуны настолько безответственны. Ученик выучил только полбутылки воды и поспешно выбил ее». из двери. Бабади выбежал наружу. Приходи стыдно и смейся!»

Нин Юань вскочил, прижал маленькую женщину на столе, обхватил ее тонкую шею двумя пальцами и холодно сказал: «Кто ты, черт возьми, такой? Откуда ты знаешь, что со мной легко справиться?» "

«Это было только сомнительно, но теперь ты сам это признал, — Хэ Дангуй лег на стол и зевнул, — твое лицо не испорчено, и ты не можешь практиковать свой голос с переменным голосом. Поэтому мы подумали, что ты вероятно, пытаются скрыть свою личность. В любом случае, кто вы, что вы хотите скрыть, и это не имеет ко мне никакого отношения, вы должны быстро вернуть мне волосы и поклясться никогда больше не упоминать об этом. Сегодня вечером я не буду Я не пробью тебя».

Нин Юань подумал об этом и отпустил человека под свою ладонь. Она просто знала, что ее слишком легко пройти. Она даже не знала своей личности. Он фыркнул: «Ты отказываешься жениться сейчас, потому что не знаешь меня. Когда ты узнаешь, кто я, боюсь, ты все еще спрашиваешь. Приди и будь моим слугой!»

«Молодой человек, амбра, которую вы использовали, слишком колеблется. Смените ее на другую, когда в следующий раз поменяете ее на кого-то другого. Верните мне мои волосы!» Хэ Данггуй развела ладони и попросила ее волосы. Не только подсматривал за ее телом, но и воровал ее волосы. Но подумайте об этом спокойно, она уже 28-летняя взрослая, не особо беспокойтесь по этому поводу, если в прошлой жизни она родила сына в 14 лет, то сейчас она такого же роста, как ему! Просто пусть твой сын увидит тебя!

Нин Юань удивленно посмотрела на нее: «Ты все еще знаешь… Серую амбру? Откуда ты узнала?» Серая амбра доступна только королевской семье, и каждый год предлагается всего несколько фунтов специй. Чжу Юаньчжан награждает только себя. Среди трех или четырех любимых сыновей многие правители никогда не использовали эти благовония. Очень немногие люди знают, например, Ван Лин, ее наложница. Хотя она дочь принца второго ранга, самого младшего принца и самой младшей, она долгое время жила в Пекине. вкус.

Хэ Данггуй также понял, что сказал что-то не так, и втайне пожалел об этом, и быстро задал еще один вопрос, чтобы отвлечь его внимание: «Эй, куда на самом деле дует ветер? Почему ты нашел кого-то, кто упакует твои сумки? Почему бы не поговорить? Умнее?» «Увидев позу другой стороны, пытающуюся броситься кого-то убить, Хэ Дангуй положил руки на грудь и сказал: «Прекрати, остановись, я сказал, что меня не интересуют твои секреты, пока ты не Не связывайся со мной. Меня, ты и меня колодезную воду и не бери речную воду - верни мне волосы скорее!"

Нин Юань долго смотрел на нее и сказал переговорным тоном: «Волосы можно вернуть тебе, но не сейчас, сейчас я страдаю от серьезных внутренних повреждений и ищу мастера, который меня исцелит. спас тебя однажды раньше. Теперь пришло время твоей благодарности. Когда ты исцелишь мои раны, твои волосы вернутся к своему первоначальному владельцу".

— Высоко, рука? Хэ Данггуй кивнул кончиком носа тонкими пальцами и спросил невероятно и с надеждой: «Ты имеешь в виду меня?»

Нин Юань кивнул как должное: «Конечно, впервые я видел женщину с такой глубокой внутренней силой, хотя об этом не стоит упоминать в моих глазах…» Увидев лицо маленькой женщины, он сразу же рухнул, подумав, что он все еще использовался сейчас. Имея в виду ее, она сказала как можно более честно: «Честно говоря, для вас не будет чрезмерным называть себя «женщиной из Янчжоу». Моя травма заживет сама по себе через два месяца, но с твоей помощью его можно сократить до одного месяца. Если ты будешь служить мне комфортно и удовлетворительно, возможно, я буду счастлива какое-то время и вознагражу тебя как мою боковую жену".

Когда Данггуй был в ярости, она хотела дать ему пощечину, но слушать его тон казалось мастером. Для нее это была редкая возможность. Она подумала об этом и медленно спросила: «Мальчик, ты знаешь, как обрести удачу во внутренней силе?» Когда другая сторона этого не знала, они честно кивнули, и Хэ Данггуй улыбнулся: «Так лучше, ты научишь меня удаче, я помогу тебе исцелиться, всем это пойдет на пользу, хорошо?»

«Да-да, но почему я должен тебя этому учить?» Нин Юань подняла брови, думая о своем хаотичном пульсе, который она обнаружила ранее. «Тебе совсем не везет? Откуда взялась твоя глубокая внутренняя сила?» "

Хэ Данггуй развел рукой: «Я не исследую твои секреты и не люблю, чтобы другие доходили до меня». Руководство «Метод Удачи» для «Исцеления за один месяц». Могу ли я заключить сделку?»

«... заключил».

※※※

«Хм! Хм!»

Хэ Данггуй открыл сонные глаза и увидел, что небо уже светлое. Кто стучал в дверь? «Чан Чан И?» Вчера она и Хуай Хуа ждали до полуночи, чтобы увидеть возвращение Чан Чан, ожидая, пока она заснет.

Тан Янь толкнул дверь и с тревогой сказал: «Мисс Три, это нехорошо, переоденьтесь и следуйте за мной в Люлитанг!»

«Лю Ли Тан?» Хэ Дангуй удержал ее на полпути и странно спросил: «Разве ты не говоришь, что уходишь завтра? Разве ты не собираешься помолиться за брата Чжу?» Сегодня она назначила встречу с человеком по имени Нин Юань, чтобы начать первый день проекта сотрудничества «исследование боевых искусств, исцеление, двусторонний подход, взаимная выгода и взаимность».

«Мисс Три, у брата Чжуэра снова что-то не так, пожалуйста, сходите к нему!» Тан Янь с горечью сказал: «Бабушка прислала письмо от кого-то, кто сказал, что он взял присланный вами суп из птичьего гнезда. Без сознания!»

Хэ Данггуй прижал свои длинные волосы к груди и спросил пальцами, расчесывая: «Я сам не ел два дня. Где я могу взять суп из птичьего гнезда для бамбукового кузена?»

«Нет, суп на самом деле приготовила старушка, а потом прислала на твое имя. Я хочу, чтобы бабушка с бабушкой сначала избавились от него. Завтра тебе не составит труда. Кто знает? Это что-то "Тан Янь оглянулся, нашел зеленую кованую клецку и положил ее на тело Хэ Дангуя, объясняя далее: "Старушка ела финик вчера? Она подумала, что ядро ​​финика тоже должно быть немного феи. , снова была выпита тобой, поэтому она позволила людям варить это ядро ​​мармеладу. После кипячения всю ночь кастрюля с водой вскипела в небольшую миску с водой, а затем позволила людям взять эту воду. Я приготовила тарелку супа из птичьего гнезда и дал его Чжу Гиру и сказал, что это были твои извинения перед бабушкой. Однако менее чем через час после того, как было отправлено птичье гнездо, Люлитанг написал, что Чжу Гир сделал два глотка. Два глаза закатились, без сознания! Мисс три, не так ли? отравил твою воду с мармеладом? Приходи и посмотри на него!" 2k сеть чтения романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии