Обновлено: 30 июня 2013 г.
Когда стемнело, я действительно пошел за водой и вернулся с улыбкой: «Сяо И, я слышал, как они сказали, что двое «Фэйся» и другие гости вернулись снаружи. Но их ноги не тем не менее, я переступил порог горных ворот. Меня действительно почтительно пригласили на «Фу Миан Юань» дяди Тайчена».
Хэ Данггуй улыбнулся, открыл бумажный пакет на столе и поприветствовал: «Девочка, иди сюда, вкусная еда здесь».
Чжэньцзин повернула голову и посмотрела на нее, внезапно пара глаз испугалась: «Откуда это?»
Хэ Данггуй загадочно моргнул, потянул Чжэньцзин, прижал его к табуретке и засмеялся: «Путь с горшком с вином — от «Бога снов», но его можно есть». Он взял кусок мяса и вложил ему в руки: «Это знаменитая еда Фэнъяна», хрустящая свинина с кунжутом. «Как насчет этого? У меня есть еще два дня рисового супа, чтобы поесть мяса. Сначала ты можешь насладиться им. Не забудь медленно пережевывать глотку».
Чжэньцзин быстро встал: «Тогда я сначала приготовлю для тебя рисовый суп». Хэ Дангуй прижал ее спину и засучил рукава: «Здесь лежат красные фрукты, коричневый сахар и лайчи, и смотри, как я готовлю тарелку из трех «Хун И Ци Да Бу Тан», сохраняй свою болезнь и лечение, никаких болезней и здоровье! "
Чжэнь Цзин улыбнулся с улыбкой: «Это то, что Цзян Хулан любил говорить».
После этого Цзин Цзин был удивлен, увидев, что Хэ Дангуй очень умело подбрасывал дрова, и его движения были более испорчены, чем его собственные. Вода кипела, поэтому Анжелика убавила огонь и сначала медленно растопила коричневый сахар, затем влила рисовый сироп... Когда три красных супа были только что закончены, когда дом был полон ароматов, Фумяньюань указал направление: на севере вдруг раздался громкий шум.
Хэ Данггуй наклонился и помешал ложку.
Действительно тихий маленький ротик, набитый вяленой свининой и говяжьим мясом, неопределенно произнес: «Что не так с Фумяньюань? Он такой шумный».
Хэ Данггуй наполнил две тарелки тремя красными супами и положил рядом с тарелкой две белые ложки, улыбаясь с улыбкой: «Может быть, кто-то пьян и пьян. На этот раз они сходят с ума. Независимо от того, какой у них вкус. А как насчет нашего супа».
Чжэньцзин схватил ложку и зачерпнул ее полной ложкой. Он несколько раз дунул, сунул в рот и промычал: «Ха-ха! Я никогда не ел такого супа от Мо…»
Хэ Данггуй засмеялся над ней: «Давай, будь осторожен, чтобы не обжечь рот». Спектакль только что поставили, поэтому жаль не посмотреть его.
Фумяньюань выбрался из высокой и тонкой обреченности, сделал паузу в два шага, а затем побежал прямо к горькому Цяоюаню, где Господь был слишком беспокойным. Если присмотреться, то на ее халате и туфлях можно увидеть много растительного сока.
Чжэньвэй вспомнил слова Учителя: «Поторопитесь, попросите Господа прийти и заступиться за меня! Не называйте старую дьяволицу слишком доброй, она только упадет!» Свет был ярким, и почти все даосские тетушки тоже были там.
Гуаньчжу Тайси был одет в темно-черную мантию, его пучки были тугими, а лицо выражало тревогу. Когда она увидела вошедшую Чжэньвэй, она в панике схватила ее и спросила: «Скажи! Что там произошло?» Тайшань тоже подмигнул и сказал: «Да, мы внезапно проснулись и пока не можем об этом говорить. Что случилось?»
Чжэньвэй причитала Тайси и сказала: «Нет, что-то не так, эти гости... Мой хозяин выбежал из дома. Кто-то швырнул ее бокалом с вином. Мастер внезапно не смог пошевелиться... Тогда другой человек использовал веревку. связал Мастер...»
«Связали?!» Тайси слишком хорош и в то же время задает вопросы, оба невероятны.
Слишком большой интерес не знает личности гостей. Слишком хорошо знать, что те из них — государственные чиновники, но они не понимают, с чем связали Тайчена. Первоначально Тайшань в глубине души подумал, что только что произошедший шум может быть следствием того, что сиденье тети в Тайчене вышло из строя и раздражало гостей, поэтому они «вытащили нож и разрезали стол» и так далее. Но теперь Тайчэнь фактически **** по официальной миссии, и дело может быть как большим, так и малым - вина ли это одного Тайчена или вина всего даосского храма?
Она тоже паниковала, но вынула из своего более чем двухсот двух серебряных гробовых книг на имя Торговцев Водой и одолжила ростовщичество! Что, если этот даосский храм будет закончен, а заемщик сбежит с деньгами? Думая об этом, Тай Шань начал ломать голову, пытаясь найти способ. Держите даосизм, держите даосизм... пусть он будет! Тайшань быстро проинструктировала боковую тетю Чжэньмин: «Ты! Поторопись, иди в Дунсян! Позвони мисс Хэ… о, пожалуйста, приходи!» Увидев смущенный взгляд, Тайчен сказал ей: «Это Он как-то подошел близко к гостям, и они были к ней очень добры».
Тайси - это все равно, что лаять спасительную соломинку и повторять «великолепное небесное почтение». Она безидеальный человек, не более риторики, особенно в общении с мужчинами. Поэтому она попросила быть слишком любезной, и через некоторое время все, проходя мимо, скажите, пожалуйста, что-нибудь хорошее. Она посмотрела на нее слишком ласково и презрительно, и ей пора уходить.
Слишком добрая, чтобы позволить Чжэнь Вэй говорить о причине и следствии инцидента, но Чжэнь Вэй с горечью сказала, что она вообще не служила в комнате и не знала, что происходит внутри, но она только увидела, как внезапно вышел Учитель. и услышал, как Учитель зовет на помощь.
Слишком хорошо нахмурился, только чтобы проверить, знаешь ли ты, что произошло. Она наклонила голову и увидела, что многие тётки подбирали ребят в руки — топорик, метлу, ложку и лопату… всё. Слишком хорошо, она чуть не потеряла лицо и забрала эти сломанные вещи. Хотите поговорить с официальным мессенджером? Быстро всех отругал.
Итак, Тайси, Тайшань и тети могущественно отправились в Фу Мяньюань. Когда они прибыли, они увидели двух гостей, стоящих за дверью, как будто ожидающих их.
Слишком добрый, с улыбкой на лице, он мелкими шагами побежал вперед и очаровательно крикнул: «Хорошего дня, все злятся! Не знаю, где сумасшедшая жена Тай Чэня, виновная в грехах? Если хотите поймать, схватить ее, следовать. У нас вообще нет никаких отношений!»
Эти двое не разговаривали, а только сделали жест, приглашая войти, но когда Тай Шань дождался, пока все войдут во двор, они быстро вернулись во двор и немедленно закрыли дверь.
※※※
Чжэньмин поспешно бросился в Дунсян и увидел, что все темно и темно, половина света погасла. В Дунсяне более 20 домов, и я не знаю, в каком из них живет мисс Хэ.
«Мисс Хе, мисс Хе!» Чжэньмин с трепетом сделал два шага.
У нее проблема куриной слепоты. Пока она не зажигает ночью, ей не видно своих пяти пальцев: «Мисс Он, мисс Он, мисс Он…»
Сделав еще два шага, Чжэньмин не осмелился войти внутрь. Поскольку в ту ночь она пошла украсть жертву и увидела сцену, где Хэ Дангуй встает из гроба, у нее появился другой вид страха перед Хэ Дангуем. смысл. Обычно она проходила мимо Дунсяна, и ей приходилось ходить вокруг, не говоря уже о том, что посреди ночи было еще глубже. Он снова крикнул в воздух во дворе, а когда увидел, что никто не отвечает, замялся и ушел.
Мгновение спустя в одной из комнат Дунсяна внезапно зажегся свет, и на новой бумаге отразились две тонкие тени.
«Сяо И, что на самом деле к тебе за чем пришло? Почему бы нам не игнорировать ее?» Чжэнь Цзин с любопытством посмотрела на Хэ Дангуя, всегда чувствуя, что она была похожа на «женщину-чемпионку» в драме, и что у нее все было в животе.
Хэ Данггуй с улыбкой поднял свою миску и сказал: «Дайте мне еще одну миску, я вам скажу».
Чжэньмин вышел из Восточной палаты и некоторое время колебался, стоит ли бежать в Фумяньюань, где все были. Когда она проходила мимо бамбукового леса, из нее выскочила темная тень и ударила ее. Действительно испугался, сделал несколько шагов и упал на обочину, только чтобы обнаружить, что тень спрашивает, злится и ругается: «Ты спешишь получить перерождение!»
Хуайвэнь плакал, задыхаясь, качая головой и говоря: «Все кончено, все кончено, все кончено… мы закончили смотреть даосизм!»
Чжэньмин был напуган и рассержен и спросил: «Что случилось! Разве ты не можешь сойти с ума?»
Хуай Вэнь покачал головой и заплакал: «Ой ах… эти люди сказали, что пришли из дворца… Цзинь Ивэй! Они нашли «хвастун», «запрещённое лекарство» или что-то в этом роде во дворе Тайчена, а я не знал. что-нибудь по этому поводу Слушайте внимательно, ох ах... В любом случае, общий смысл таков, что наш вид водного бизнеса теперь превратился в старое гнездо краденого добра, и теперь хозяин и все они задержаны в Фумианском дворе... Вода Деловой просмотр окончен!»
Чжэньмин был так напуган, что его губы щурились, и он спрашивал снова и снова: «Является ли Цзинь Ивэй тем офицером, который отвечает за императора? Они хотят убить нас всех? Поторопитесь, где нам спрятаться?»
Хуайвэнь дернулась и сказала: «Только что старшая сестра не вошла в Фумяньюань, а потащила меня за толпу. Как только все вошли, ворота больницы были заперты. Позже мы вдвоем спрятались на Подслушивая сзади, я услышал, что мастер почувствовал, что ситуация неправильная, поэтому я попросил мисс Хэ сказать, что она может спасти даосизм, ох... Мастер все еще наблюдает за ситуацией за камнем, верно, она тоже сказала, что буду скучать. Он отвезла его в Яолу, потому что слышала, что Цзинь Ивэй собиралась в Яолу искать краденое».
Чжэньмин с горечью сказал: «Я только что поехал в Дунсян, там была ужасная сцена, даже лампы не было, и никакой реакции, что бы я ни звал, это было действительно страшно…»
Хуайвэнь вытерла слезы и сказала: «Мистер Сестра не должна ошибаться. Она попросила нас найти Мисс Хэ и сказала, что Мисс Хэ может спасти всех, мы должны найти Мисс Хэ! Давайте найдем ее вместе!» Сказал: «Подбежав к восточной машине, Чжэнь Мин поспешил догнать ее.
Сделав всего несколько шагов, они увидели Хэ Дангуя и Чжэньцзин, идущих медленно и медленно. Хуайвэнь поспешила вперед, удивленная: «Мисс Хэ, наконец-то нашла вас, это мастер попросил меня прийти к вам и сказать, что вы можете спасти нас, даосизм!»
Хэ Дангуй кивнул и сказал: «Я только что заснул, но услышал, что в Северном кампусе очень шумно, поэтому вышел и осмотрелся. Где, по словам мастера Чжэньчжу, он меня искал?»
«Идите в Яолу, вы не знаете. Эти клиенты в Фумяньюане просто внезапно…» — плакал Хуай Вэнь, когда упомянул об этом инциденте.
Хэ Данггуй сначала подошел к Яолу и спокойно сказал: «Скажи во время прогулки».
Итак, Чжэньцзин и Хуайвэнь последовали за ними, долго колебались и сильно отстали. Сердце Чжэньмина было немного смущено. Я слышал, что весь даосский храм плохо относился к ней с тех пор, как Хэ Дунгуй пришел в сознание, и она не давала ни еды, ни питья в течение нескольких дней. Обидеть. Действительно ли Анжелика хочет спасти даосизм? И самое главное, есть ли у нее та спасительная даосская концепция?
По пути Хуай Вэнь плакала и рассказывала начало и конец дела. Хэ Данггуй шел медленно, думая о своей голове. Выслушав это, Чжэнь Цзин был в оцепенении, ткнул Анжелику и прошептал: «Эй, что мы можем сделать в прошлом? Эти люди — Цзинь Ивэй. Все расследование — их дело, мы…» Несколько человек видели Яолу издалека, с огнями и слабым человеческим голосом.
Хэ Данггуй улыбнулся Чжэньцзину и мягко сказал: «Расслабьтесь, я не даосист и нахожусь здесь совсем недавно. Независимо от того, насколько я вовлечен, мое расследование состоит в том, чтобы собрать доказательства. Да, без доказательств они будут никогда никого не арестовывайте. Вы все ждете меня в джунглях на перекрестке, не бегайте, я захожу и спрашиваю по делу, а потом изучаю их тон".
Увидев, что они ушли, Хэ Дангуй повернулся и пошел к Яолу. Подойдя к двери, она постучала в дверь. Голос внутри сразу же смолк, большая рука распахнула дверь, и высокая фигура стояла у двери, почти загораживая весь дверной косяк. Подсветка, казалось, создавала абсолютное ощущение угнетения.
Гао Цзюй нахмурился, глядя на маленького человека перед ним, и холодно спросил: «Что ты здесь делаешь? Ты пришел не отсюда, поторопись».
Хэ Дангуй сделал паузу, но когда он собирался что-то сказать, он увидел, что высокий мужчина перед ним сильно затрясся, внезапно отлетел в сторону и ударился о стену слева, а затем в двери появился Дуань Сяолоу и сделал приглашение. В рот она сказала: «Иней ночью большой, а ты слабый, так будь в тепле и тепле внутри». Затем я услышал внутренний смех Ляо Чжиюаня: «Мисс Хэ, пришла теплая и теплая в середине и исчезла на долгое время. Как будто осенью-полторы...»
Хэ Данггуй был забавным в моем сердце. Я всегда слышал, что Цзинь Ивэй был синонимом холодности и безжалостности. Как слова и поступки двух людей Ляо настолько отличались от слов и поступков какого-то Цзинь Ивэя, которого они видели раньше. Но она не ушла в тот момент. Она вошла в Яолу и увидела, что бардак, похоже, только что ограбили. Она не могла не поднять брови. Сеть для чтения 2k романов