Глава 220: Женское сердце, подводная игла

Глава 226 Глава 220

— Твое мнение изменилось? Чан Нуо посмотрел на нее с нетерпением. — Итак, вас заинтересовало мое предложение?

Хэ Дангуй все еще смеялся, кивал и покачивал головой, просто говоря: «Посмотрим».

Чан Нуо осторожно спросил: «Итак, когда Ван Е приедет в Янчжоу, мисс Хэ захочет сопровождать его? Можете ли вы гарантировать, что будете подчиняться и не расстраивать его?»

Хэ Данггуй встал, надел плащ и сказал с улыбкой: «Ты слишком беспокоишься о моем сыне, если у меня есть возможность огорчить Его Королевское Высочество, то я не приду в этот мир с самого начала, я буду стоять здесь, это все потому, что я не заслуживаю благородства Его Королевского Высочества короля Нина, и я переоценил свои способности, и, наконец, забрался высоко и с треском упал. Однако мне было очень интересно встретиться с королем Нином и подождать чтобы он прибыл в Янчжоу, Фэн Гунцзы. Вы можете пойти к старушке, чтобы опубликовать сообщение и пригласить меня поиграть два дня от имени некоторых дам из семьи Фэн».

Чан Нуо также подобрал с земли рваные одежды, разорванные Хэ Дангуем. Надев их, он нашел на подкладке темно-зеленый печатный столбик и, смеясь, показал ей: «Не надо ждать несколько дней. Теперь, отныне ты не сможешь уйти из моего поля зрения». После рассвета я пойду на почту и скажу старушке, что мои семь сестер, восемь сестер и девять сестер хотели бы пригласить вас погостить у меня в доме на полмесяца и поздравить вас с Новым годом в моем доме».

«Новый год в вашей семье? В канун Нового года в вашей семье ни с того ни с сего появилась мисс Хэ, как вы думаете?» Хэ Данггуй чувствует себя неуместно: «Большой гость китайского Нового года ушел в чужой дом, неосведомленный человек. Я думал, что я бездомный».

«На самом деле, когда вы празднуете китайский Новый год каждый год, вы почти такой же, как «бездомный», — многозначительно заметил Чан Нуо. «Я слышал, что в семье Ло есть грандиозная церемония поклонения предкам, и в это время каждого года вы, пропустите иностранные имена, будут исключены. Я также слышал, что вы ходите в храм каждый год, как и все остальные, но вас останавливает охранники у ворот каждый год. Стоп. "Что меня больше всего озадачивает, так это то, что умная и одинокая женщина с сильной самооценкой, такая как твоя сестра, раз тебя каждый год отвергают, почему ты каждый год бежишь в храм?" год? "

Хэ Данггуй безуспешно улыбнулся: «Фэнцзы действительно заслуживает меня, и на самом деле вставляет подводку для глаз в дом моей маленькой девочки без статуса и угрозы, и наблюдает за каждой частичкой моей повседневной жизни. "Я не пойду с тобой. Мне все еще придется провести Новый год в семье Ло. Я все еще хочу пойти в храм. Они поклоняются им внутри храма. Я поклоняюсь вне храма. Никто ни на кого не влияет".

"Почему?" Чанг Нуонахан, «слегка подмигивающий человек, также знает, как исчезнуть на некоторое время, когда ему не рады». Я не ожидал, что Хэ Дангуй окажется таким внимательным и умным, я просто догадывался, основываясь на подсказках в его словах. Даже если он поставил рядом с ней информатора, то просто не стал этого отрицать.

Хэ Данггуй завернул свой плащ и вышел из пещеры. Звук эхом разнесся по пещере и каменной комнате пещеры: «Мудрый человек, умеющий смотреть на жизнь, существует уже давно. Иногда он глупый человек, и потерять лицо — это нормально. Большое дело». , ты так не думаешь, сынок?»

Чан Нуо последовал за ней и все равно настаивал: «Короче, с этого момента ты останешься со мной, пока не перейдешь к Ван Е, ты не имеешь права свободно передвигаться. Конечно, пока ты не заставишь меня, я буду не запечатывай свои акупунктурные точки, и я больше не буду использовать твое сердце, чтобы ты потерял самообладание и использовал свою внутреннюю силу, но это все еще я. Но я все еще не понимаю, почему ты хочешь уничтожить эти точки Куколка, ты думаешь, принц тебя состарил? Действительно, грубая женщина".

«Он старый? Ох, что делают посторонние люди и что они делают со мной?» Хэ Данггуй спросил: «Мои четыре сестры целый день пишут твое имя, ты не возражаешь, если она напишет его курсивом?»

Глаза Чан Нуоху расширились: «Что за персонаж Ван Е, как ты можешь сравнивать его со злой девушкой Ло Байчжэн! Я слышал, что она сожгла многих Дао заживо, когда сожгла воду и деловые взгляды, верно? Просто твои Серебро семьи Ло настаивало на этом деле о преднамеренном поджоге, чтобы спасти ее от вины. Когда мы хозяева мира, мы всегда отдавали вам все свое сердце, но вы относитесь к нему как к ненужным людям? Мисс Хэ, можете ли вы иметь немного совести Знаешь, я неоднократно советовал ему снова причинить тебе боль, пока прошлой весной в жестоком бою он не попытался защитить пакетик с твоими волосами. И когда ему в грудь попала стрела, он больше лежал в постели чем на месяц, иначе как бы он мог успеть заняться досуговыми вещами вроде микрорезьбы?»

«О, — сказал Хэ Данггуй, глядя на темноту в далекой пещере, выражая свои чувства, — такой занятой человек, как он, может время от времени делать перерыв, чтобы передохнуть».

«Ты…» Чан Нуо на мгновение потерял дар речи.

Хэ Дангуй остановился, затянул плащ, повернулся назад и улыбнулся: «Оказывается, ты не приходил ко мне в гости с прошлого года. Есть такая причина, эй, пусть он в следующий раз перестанет это делать, только из-за него». "Я был настолько глуп, что не получал подарка целый год. Боюсь, эти двое меня тайно возненавидят завтра и завтра. Ты раздражен, ты говоришь королю Нину, что у меня на голове растут волосы. Почему? не дать ему в следующий раз два фунта? Думай об этом как о ночном жемчуге, который он мне подарил».

Хэ Данггуй показал на кончиках пальцев маленькую иглу из цветков сливы и потряс его, объяснив: «Иглоукалывание — мое хобби после школы. У меня в руках иглы в любое время. Я вижу кошку и собаку, подхожу и прокалываю. нельзя рассматривать как иглу».

— А что насчет Фу? Чан Нуо уставился на нее. «Я не думаю, что у вас нет обиды на человека, который обманул вашу мать. Вы, вероятно, еще не знаете. Когда он уехал в Пекин в качестве чиновника, он не забрал вас. Однако две женщины забрали Две красивые девушки, покрытые шелковым атласом. Одна из них держала на руках девочку. Разве ты не чувствуешь паники за свою мать? До того, как Хэ Фу женился на твоей матери, Но он был слишком беден, чтобы забрать все свое семью просить! Все, что он тебе дал, дала его мать, а он бросил ее и ушел один и счастливый!»

«О, героиня Фэн Ю, герой, который делает большие дела, на самом деле так ясно спросила о большой дырке в моем доме. Это действительно так тронуло меня, что я не знал, что сказать», — с сарказмом сказал Хэ Дангуй. Темп увеличился: «Хе Фу действительно нехорошая вещь, как я могу обменять с тобой на такого человека, который не является вещью, и потерять свою жизнь? Я не отрицаю, что ненавижу Хэ Фу, но ненавижу кого-то. кто этого не сделает, тот должен быть убит, и искренне я надеюсь, что мой отчим благополучно выйдет из тюрьмы и вернется навестить нашу мать».

Чан Нуо прояснил жизненную ситуацию Хэ Дангуя через У Инге, думая, что все было в пределах его расчетов, думая, что маленькая девочка сможет помочь Ван Е завоевать ее, но он не знал. мир можно анализировать и рассчитывать, но человеческое сердце неисчислимо, не говоря уже о том, что у девушки перед ним странное сердце, которое является самой неисчислимой неизвестной загадкой в ​​мире...

"что!"

Когда собака Чан Нуо укусила ежа, столкнувшись с, казалось бы, хрупким Хэ Дангуем, которому нечего было сказать, она внезапно прошептала, и весь человек упал вперед. Чан Нуо быстро обнял ее сзади и понял, что глубокая пещера была плотной и непрозрачной, а ее зрение не могло быть таким хорошим, как у него, и он неизбежно спотыкался при ходьбе. И спросил: «Где ты упал?»

Фосфорный огонь ударил, освещая дорогу перед Хэ Дангуем, она покачала головой и сказала: «Я случайно споткнулась, но ты был спасен, спасибо». Когда глаза упали на землю, снова раздался шепот.

Чан Нуо тоже посмотрела вниз, и то, что только что споткнулось о нее, было... кость в форме полумесяца. Обычные люди могут считать эту кость своего рода костью животного, но Чан Нуо с первого взгляда увидел, что это была нижняя челюсть, и это была нижняя челюсть, которую удалил весь ребенок! Заглянув вперед, там спокойно лежит небольшая кучка таких костей, штук двадцать-тридцать, а то и больше! Когда он вошел в яму, он не обратил внимания на ситуацию под ногами. В это время Дэн И заметил, что Чан Нуо тоже прошептал, и сделал два шага назад.

Рао привык к чертовым сценам на поле боя. При первом взгляде на такую ​​кучу жвал Чан Нуо не мог не почувствовать волосатость и пот на спине. Знаете, нижняя челюсть у человека только одна, поэтому каждая кость представляет собой когда-то Живого человека – кто оставил здесь столько костей? Эти кости взяты у мертвых или у живых?

Чан Нуо повернул голову, чтобы увидеть Хэ Дангуя, и обнаружил, что она напугана, и ее глаза, казалось, о чем-то думали. Он догадался, что она, должно быть, узнала кости, и поспешно прижал лицо. На своей груди Шен сказал: «Закрой глаза, не смотри, я тебя вытащу!» Ю Би подхватил ее и помчался из этой темной горы, куда не могли сиять звезды и луны, на самой быстрой скорости.

После выхода они оба почувствовали облегчение одновременно, особенно Хэ Дангуй. Как только они выбрались из пещеры, они почувствовали облегчение. Она помнила, что сказала Цинъэр: у всех была некоторая «клаустрофобия», и, находясь в светонепроницаемых чуланах, люди неосознанно думали о самых мрачных воспоминаниях, а затем эти воспоминания глубоко мучили их. Раньше она никогда не боялась черноты и привидений. На этот раз она неожиданно поверила словам Цин Эр. В те два часа, когда она находилась в пещере, клаустрофобка похоронила свои самые глубокие и болезненные воспоминания. Выкопал.

Чан Нуо похлопала ее по голове и извинилась: «Извини, у меня не было этих вещей в пещере, когда я приходила в прошлый раз, иначе я бы не отвез тебя в такое место». Это было ужасно. Я изначально думал, что Бамбуковый лес Луофу, пещера здесь, является редким убежищем, но не ожидалось, что она станет местом для сокрытия грязи и грязи из-за своей недоступности.

Когда Хэ Дангуй услышал эти слова, он посмотрел на него и потерял голос: «Ты имеешь в виду, что эти кости положили туда совсем недавно?» Тон был высоким и резким, не похожим на ее собственный голос.

Чан Нуо кивнул и честно сказал: «Когда я был здесь немного, я испугался, когда был настолько раздражен, что пошел к пещере. Я много раз гулял по этой группе пещер, где есть ров и где можно очередь. У меня нет дыры в будущем, я это ясно помню, но я никогда не видел этих вещей. Что случилось, ты боишься болезни? Твои глаза полны налитой кровью крови. "Он хотел использовать свои пальцы, чтобы прощупал температуру ее лба, но обнаружил, когда не знаю когда, у него потеют руки.

Поэтому он наклонился и наклонил лоб ближе, чтобы проверить температуру ее лба, нахмурившись: «Очень жарко, дыхание, которое вы выдохнули, тоже очень горячее, не волнуйтесь, в другой больнице за пределами моего города живет теолог. Я сейчас тебя отвезу…»

"Шлепок!" Хэ Данггуй поднял ладонь и сильным голосом ударил близкое красивое лицо мужчины, что напугало нескольких птиц в бамбуковом лесу.

«Ты…» Чан Нуо внезапно отступил назад, только потому, что почувствовал, что кожная маска на его лице, казалось, треснула!

«Извини, я только что видел, как комар упал тебе на лицо», — медленно извинился Хэ Дангуй. «Ты не знаешь, сынок, наш комар Луофу ядовитее других комаров. Это укус!» Сеть для чтения 2k романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии