Глава 235: Другая привлекательность Су Янь

Глава 241 Глава 235

Когда Хэ Дангуй отправил Хуайхуа в Луфу, он думал только о своих текущих проблемах, но проигнорировал ситуацию со стороны жемчуга, и Хэ Дангуй думал, что жемчуг и Хуайхуа — мастера и сестры, и он лучше, чем он сам и хозяин Хуайхуа. Отношения слуги более близки, естественно, будет меньше непонимания и больше понимания.

Однако в последние несколько дней, когда Хэ Дангуй думал о последних трех месяцах, каждый раз, когда она видела Хуайхуа, ее лицо было более энергичным и сияющим, чем когда-либо, а ее сердце внезапно, казалось, просветлело. Что происходит? Боюсь, что у Жемчужной сестры, помимо Тайшаня, бывшего мужа и старушки Чертополоха, есть еще и Хуайхуа! Упс, какое-то время я был невнимателен, боялся, что это заблокирует Pearl Sister!

Хэ Данггуй выпил сладкий суп и сказал в глубине души: «Я не знаю, сможет ли она закрыть дверь в эти дни, но она пропустила какую-то важную драму. Две миски с горячими пельменями у нее под животом, у ее Сюэяня было немного крови, но Чан И все еще хмурилась и не могла сказать: «Мисс, вы хотите натереть немного румян, а затем выйти, это лицо красивое и красиво, но слишком белое, я не могу на это смотреть, не говоря уже о тех офисных мужчинах снаружи?»

Хэ Данггуй послал Гранат переговорить со старухой и велел ей рассказать старушке волшебную историю о том, как «Мисс Три очистилась, стала белой и красивой», поэтому Гранат отпрыгнул.

В первые годы Гранат ела недоваренное мясо, перенесла тяжелую болезнь, после болезни сожгла себе мозг. Все использовали ее как глупую старшую сестру. Но Анжелика не только не считала себя глупой, но и чувствовала, что живет лучше многих людей. Она восхищается своей большой натурой. Позже Хэ Дангуй тайно искала возможность диагностировать гранат и обнаружила, что ее «глупость» можно вылечить, поэтому ночью пробралась в соседнюю комнату и дала ей несколько серебряных игл.

После нескольких процедур иглоукалывания выражение лица граната стало немного ошеломленным, более умным и больше похожим на старушку. Теперь она выполняет ту же работу, что и девушка Джи, которая отвечает за приданое на дне ящика. ключ. В особняке Люодун, где пожилую женщину уважают, пожилая женщина, которая может говорить перед ним, ценится больше, чем серьезные мастера, такие как семья Лян Дуна, поэтому гранаты стали объектом всеобщего узла.

Хэ Данггуй тайно угощает гранатами. Даже гранаты не подозревают об этом, но произошла странная вещь. Когда они вылечиваются, гранаты чувствуют себя добрыми, когда видят лицо Мисс Три, и бессознательно хотят быть с ней хорошими, поэтому обе стороны стали ближе друг к другу, чем непосредственный хозяин и слуга, и многие из последних новостей в доме пришли через гранат.

После того, как гранат ушел, Хэ Дангуй бросился к Чаньи и засмеялся: «Что мне натирать румянами? Чего я хочу, так это этого эффекта. Чего я хочу, так это сделать их невыносимыми. Последние два дня мне приходится медитировать с чистой водой. и маловодье, от которого меня тошнит. Слабый, хороший цвет лица».

Чан И не поняла значения этого, только почувствовала, что находчивая дама появилась снова, поэтому радостно захлопала в ладоши: ​​«Пойдем посмотрим, мастер Фэн пришел сюда, чтобы рассказать свахе!»

Хэ Данггуй улыбнулся и взглянул на нее: «Глупая девушка, какая женщина, которую вы встретили, услышала, что кто-то пришел сделать предложение родственнику, и поспешно бросилась посмотреть на веселье? Это заставляет людей смеяться».

Цикада озадаченно посмотрела на нее сверху донизу: «Мисс, вы так пышно одеты, это перьевое пальто надевают только тогда, когда идете кадить дедушку на Новый год. Наденьте его сегодня…» Его глаза внезапно расширились, « Мисс, вы собираетесь поклоняться старому мастеру? Но сегодня третий день храма предков, а храм предков закрыт для публики, даже если он открыт для публики, они не открыты для нас.

Хэ Данггуй снова взял пожарный крюк, чтобы потушить огонь, и превратил сгоревший апельсин в кокс. Он сказал: «Вместо того, чтобы драться со своей второй женой, я мог бы с таким же успехом проделать трюк, чтобы получить зарплату со старушки снизу. В немилости, чтобы мы не всегда чувствовали холод в затылке. Последний раз, когда она тебя ударила, я до сих пор храню это на своем аккаунте. Сегодня я приглашаю вас посмотреть хорошее шоу».

Чан И услышал эти слова и заколебался: «Когда старая бухгалтерская книга второй жены не будет пересчитана? Сегодня в семье есть красивый и красивый сын ветра, и в семье все еще живут два необыкновенных сына Мэн». Взгляд женщины, не обнаружив никаких отклонений, она продолжала говорить: «Мисс, не портите ли вы свой имидж в их сознании. По моему мнению, Мэн Сан довольно хорош. Он слышал, что вы больны, и вы принесли А. к тебе пришло много еды. Но ты сказал, что никого не видишь и не будешь есть, поэтому я и Минт поделились едой».

Хэ Дангуй вспомнил враждебные глаза Мэн Ина. Он не мог не задаться вопросом: «Он пришел обнаружить мою болезнь? Что есть? Ничего не ешьте на улице и берегите свой желудок».

«Нет, я сладкий», — сказал Чан Чан пальцами, — «Сладкий пирог с семенами лотоса, каша из семян лотоса лонган, пирог с семенами лотоса, миндальный пирог с семенами лотоса, хрустящая лампа с семенами лотоса, пюре из семян лотоса, Феникс из семян лотоса. булочки, жареные хрустящие шарики из семян лотоса, жареная начинка из семян лотоса «Фестиваль фонарей!»

Чан Ии улыбнулся глазами и сказал: «Мэн Сангун сказал, что спросил врача: «Мисс, ваша болезнь подходит для употребления в пищу семян лотоса, вы можете уменьшить огонь и охладить кровь, и ваша кожа не будет шелушиться, если ваша кровь холодная». поэтому он спросил дочь с юга. Он пришел с несколькими фунтами свежих семян лотоса, и мастер димсам приготовил их за ночь и доставил вам лично. У него действительно есть сердце».

Хэ Данггуй опустил голову для медитации на некоторое время, Фанг засмеялся: «Моя тетя незамужняя, и она знает, насколько ей горько. Он смеется надо мной под забором, заботясь о себе и пробуя горькие плоды. Я слышал это. Мэн Ин - частый визит. Маленький герой, убивший врага на поле битвы, говорил и вел себя безжалостно, и она была настолько неописуема. «Ее враг был настолько сбит с толку, что о ней внезапно вспомнили.

Чаньи прикрыла рот рукой и прошептала: «Нет? Семена лотоса сладкие и сочные и совсем не горькие!» И улыбка на лице Мэн Сангуна была ярче зимнего солнца, которое ошеломило малыша во дворе. Девушки, видно, что она полна благосклонности к даме.

Когда они произнесли эти слова, Тяньгуан уже был сияющим, и девушка начала ходить взад и вперед по двору, распахивая дверь. Через некоторое время Минт вошла, наполовину прикрыла дверь и прошептала: «Мисс, третья жена из третьей комнаты попросила горничную прислать вам сливовый суп. Я дала вам два вешалки и сказала, что вы встали. Я проснулся поздно. и ждал, пока ты проснешься. Я следил, чтобы ты допил. Увидев, как она забрала деньги, я вылил кислый сливовый суп в маленькую кошачью миску под южным углом. «В это время Хэ Дангуй только что повернул назад, Юй Профиль Сюэ Цзинъин напугал Минт, и она дважды открыла рот.

Хэ Данггуй потянулся и вспомнил: «В последний раз госпожа Три давала мне суп пять месяцев назад, и это также было сделано для того, чтобы позволить ее невестке передать его мне и посмотреть, как я его пью. Я использовал предлог, чтобы переодеться. одеться и обернуться.Выпустить клуб дыма в оконную щель увлекло девушку, а когда она проснулась с чаем, то просто сказала, что вздремнула одна, и вернулась в офис с пустой миской. За последние шесть месяцев такого не случалось. Когда я получил кисло-сладкий сливовый суп от «Ган Нианг», я подумал, что она забыла меня».

Чан И также понизила голос и спросила: «Мисс, что там в супе? Почему госпожа Сан причинила вам вред? Вы впервые встретились. Когда вы узнали в ней девушку, она застрелила вас!»

Хэ Данггуй покачал головой: «Я не знаю, что это такое, поэтому я позволил маленькой кошке помочь мне попробовать это, а я еще ничего не видел». Это место больше всего потрясло ее своей проницательностью и миром. Тысячи тысяч трав знают, что никто не знает травы лучше, чем ее кипарис, который путешествовал по миру и знает все виды экзотических трав, но дама, которая является третья дочь ее наложницы фактически доставила ей проблему. Более того, происхождение третьей жены Лян неизвестно, ее мотив неизвестен, ее отношение до сих пор неизвестно, и она все еще таинственным образом тихо наблюдает недалеко от нее.

Оно прибыло вскоре после полудня, Чан И спросил Хэ Дангуя, что он хочет съесть, и Хэ Дангуй не хотел есть себя слишком красным, но когда он вышел из таможни, он услышал запах плавающей еды. на кухне, и он не мог не задаться вопросом. . Чтобы потерпеть неудачу и оставить эти два дня напряженной работы напрасными, она решила ненадолго выйти, вычислить час, еще слишком рано, прежде чем Сан найдет вещь, посидеть во дворе, чтобы скоротать время, и, возможно, бегать по разным дворам, чтобы навестить больных людей, уместно выйти и избежать этого.

Хэ Данггуй взял вуаль и надел ее, избегая людей во дворе, выскользнул через боковую дверь, обошел дорогу и выбрал беспилотный путь. Во время новогоднего фестиваля в Луофу есть два самых чистых места: одно — это слушающий бамбуковый двор старушки, а другое — сад звукозаписи перед Луобаем. Всего несколько дней назад Хэ Данггуй испугался горького бамбукового леса за подслушивающим двором. В этот момент ему не хотелось туда идти, поэтому он совершил небольшую прогулку в свой сад для записи и хотел посмотреть, улучшилось ли психическое состояние Ло Бая.

Ло Бай страдал от «судорожной болезни сердца». Подобные случаи очень редки. Хэ Данггуй прочитал это только в книге. Он никогда не видел, чтобы кто-нибудь заболел такой болезнью. Это первый случай перед Ло Баем. И однажды, когда Дангуй и Ляо Цингер упомянули о симптомах Ло Бая, Ляо Цингер был очень хорошо осведомлен, сказав, что болезнь, по сути, не удалось спасти и будет только ухудшаться. В ее родном городе эту болезнь называют «шизофренией».

Потому что Цинъэр во всем опытна и во всем свободна, поэтому Анжелика тоже сомнительна. Он не считал Ло Бай неизлечимо больной пациенткой и все же тайно пробирался в библиотеку в поисках разного рода древних книг по лечению болезни, которые она читала до Метода.

Проще говоря, иногда Ло Байцянь — это Ло Байцянь, но иногда он называет себя Ци Чуанем, молодым монахом из древнего храма в горах. Когда он подумал, что он Ци Чуань, его голос стал намного моложе, а глаза наполнились водой. Однако никто не думает, что Ло Бай выглядит в его глазах мило. Вместо этого он испытывает неописуемое чувство смущения. Поэтому, когда Ло Байцянь становится таким, люди в Луофу в панике будут его избегать. .

Хэ Дангуй всегда был безразличен к своему кузену Ло Баю, ни ненависти, ни ненависти, ни какой-либо привязанности, но иногда бамбуковый брат, который живет в ее больнице, каждый раз, когда он возвращается, просит о встрече с отцом, собирая Анжелику вместе. . Если он заболевает раньше Луобая, Чжу Гир всегда плачет от страха. Когда Чжу Гир плачет, «маленький монах» Ци Чуань тоже плачет. Двое мужчин, один большой, другой маленький, вытирают слезы Хэ Дангуй, заставляя ее плакать. Какие-то беспомощные.

Кроме того, хотя Ло Бай раньше имел выдающийся статус в Луофу, никто не жалел его. Его мать умерла рано и печально. Его тетя Чжао не причиняла ему вреда, а его жена Дун каждый раз, когда он заболевал, избегала его, высмеивая в уста, что он «дикарь и корыстный». Старик и старушка были беспомощны в отношении болезни Ло Бая и возлагали все свои надежды на первого ****-врача, но старик Ло ​​Майтун не путешествовал три года и разослал несколько волн из почти ста человек. людей в гости Оглядываясь вокруг, новостей пока нет, даже старушка не уверена в жизни и смерти.

Поэтому Хэ Дангуй проявил немного сочувствия к Ло Баю, страдавшему от «шизофрении», и получил особое лечение от его болезни. Три года он незаметно наблюдал за ним болезнь. Однако она не появилась в своем обычном состоянии. Лишь когда «маленький монах» Ци Чуань взял на себя инициативу, она предстала в образе старшей сестры и узнала о его состоянии в чате с ним.

Подойдя к задней двери сада Цилу, Хэ Дангуй упала на дверной косяк и какое-то время прислушивалась, чтобы убедиться, что нет ожидающих праздных людей, но она услышала удивительную фразу:

«Мастер, почему Дангуй такая странная женщина? Ты действительно собираешься на ней жениться?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии