[Глава 7, том 7]
Глава 304 Глава 298
«Тетя Хуа сошла с ума?» Джи Джи был удивлен.
— Ты не сошел с ума? Старуха посмотрела на Хэ Данггуя.
«Я не уверен, пусть тетя Хуа выйдет и скажет сама», — предложил Хэ Дангуй. «Я думаю, причина, по которой она так разозлилась на вторую тетю, заключалась в том, что вторая тетя заставила ее сделать это. Тетя Хуа, думая о старых вещах, которые раньше угнетались, обязательно выйдет, чтобы дать показания своей второй тете. .»
Несколько дней назад Хэ Данггуй удалился в комнату. Сяою сказал ей через окно, что Фэнгун пришел к нему и рассказал, что тетя Хуа ухмылялась перед людьми, говорила чепуху и опрокидывала стол. блюдо. Но в мгновение ока, когда кто-то уходил, она открывала кровать, съедала заранее спрятанную в ней еду, расплющивала остатки сухого корма и бросала его в середину перевернутой еды.
Хэ Дангуй сразу пришел к выводу, что тетя Хуа не только не сумасшедшая, но и очень умная, и хочет уменьшить свою собственную угрозу, чтобы Сунь меньше опасалась своей сумасшедшей матери и глупых сыновей и свергла иностранцев с помощью безумия. действительно умно есть только свою безопасную еду.
Девушка Цзи не ожидала, что ее не будет дома несколько дней, произошло столько всего, что она не могла не воскликнуть: «Я не ожидала, что госпожа Эр окажется таким человеком!»
Старуха покачала головой и вздохнула: «К сожалению, семья вернулась после женитьбы на такой ядовитой женщине. Я виню себя в том, что не знал людей в то время. Очевидно, Ло Дучжун не одобрял эти семейные отношения. Семья Сунь не была с энтузиазмом, но мне хотелось выйти замуж за второго ребенка. Способная невестка старалась облегчить эти семейные отношения. Неожиданно второй ребенок пострадал, и он попал в такое несчастное положение и стал полноценным мужем».
Хэ Данггуй утешал старушку: «Все говорят, что женщина похожа на платье. Если она носит все это, то может снова сменить его. Он зрелый мужчина и может начать все заново. Кроме того, мать его тети еще не за эти годы ничего не добился. По крайней мере, у Эри есть две дочери, красивые, как цветы. «Если женщина похожа на платье, Хэ Данггуй вызывает наибольшее отвращение, но когда его надевают на тело Сунь, оно прекрасно. Сняв этот слой одежды, похожей на броню, Луочуангу и Ло Байцюн во второй комнате превратились в двух людей, которым удалили мозги, глупых, как свиньи.
Девушка Джи внезапно сказала: «Значит, книга предков, которую принесла Мисс Три, упомянутая выше «ядовитая женщина», относится ко второй жене?»
Хэ Данггуй кивнул: «Я так догадывался, только чтобы посмотреть, как решили старые предки».
Старушка сжала солнечную куклу в руке и пробормотала.
Хэ Дангуй понял ее беспокойство, а затем добавил еще один огонь: «Боятся ли старые предки непослушания семьи Сунь? Позавчера во сне мой дедушка попросил меня принести что-нибудь старым предкам. Я всегда понимаю, как выбрать "Я не понимаю смысла, поэтому мой дедушка рассказал мне, что в будущем в Янчжоу произойдут большие перемены. После этих перемен святые теперь будут обвинять четыре большие семьи в Янчжоу в недобрости, что стало причиной катастрофа на небесах. В то же время наша семья Ло будет слишком сильно страдать».
«Быть богатым и доброжелательным?» Старушка споткнулась. «Наша семья Луо — известный дом добра, как вы можете распространять обвинения в том, что вы богаты и доброжелательны? Саньцинтан каждый год открывает бесплатные клиники, а также дает врачам лекарства. Каждый новый год наша семья также снижала арендную плату арендаторам вокруг Янчжоу и раздавали рисовое зерно бедным. Благотворительность нашей семьи не имеет себе равных среди четырех семей».
Хэ Данггуй покачал головой: «Старые предки, старые предки, разве вы не слышите высокомерие дерева, в слепой аудиовизуальной системе этих добрых дел нашей семьи недостаточно, чтобы увидеть, но они станут ручкой для других». чтобы напасть на нас. Саньцинтан открывает бесплатную клинику каждый год, это хорошо. Ее можно сложить только семь или восемь раз в год, и рассылается менее тысячи двух серебряных лекарств. Часто бедные люди, которых нельзя исключить из бесплатная клиника будет плакать и плакать у входа в медицинский зал.В глазах заботливого человека.И наоборот, в другом Цюаньцзитанге, хотя это небольшая аптека, есть бесплатная клиника два раза в месяц, независимо от того, насколько поздно лекарство магазин открыт, все люди в очереди закроются после того, как увидят болезнь. И что все основные точки с запятой в церкви Цзяцюань не такие большие, как в нашей семье. При таком сравнении может ли кто-нибудь сказать, что наш Саньцинтан - это маленькая услуга и маленькая доброта?»
«Цюаньцзитанг? Тот, который продает афродизиаки?» Старушка тоже что-то услышала.
«Да, их семья не только продает афродизиаки, она продает все лекарства», — Хэ Данггуй исправил название своей аптеки и продолжил пугать старушку: «Когда дело доходит до раздачи риса бедным, это всего лишь несколько раз в год. Однако наша семья каждый день выкидывает много уловок. Как только дело распространится, репутация семьи Ло на сто лет будет уничтожена. Боюсь, что мы потеряем священное сердце и императора».
«Бросать мотыгу?» Старуха уставилась. «Что за мотыга? Кто мотыгу бросает?»
Старушка посмотрела на Цзи Цзи, и тот кивнул: «Это правда».
Старушка вздохнула от гнева и отругала: «Я не ожидала, что Сун окажется настолько расточительной и разоренной! Она делала такие вещи более десяти лет? Эта сумасшедшая женщина!»
«Нет, она не сумасшедшая. Она сделала это не просто так», — напомнил старушке Хэ Данггуй. «Вы забыли, что она была беременна четырьмя мертворожденными младенцами? Она не дала родить сыну зятя Эри и решила спросить себя. Делая это сама, но каждый раз страдая от гибели плода, этот день взял белый цвет. цветок ****, чтобы освободить, хочу использовать этот метод, чтобы облегчить грех отравления чужих детей, и попросить о живорождении.Итак, ах, предок Хорошая репутация нашей семьи Луо в Янчжоу была названа второй матерью тети, которую нужно потерять Почти. Как только Янчжоу будет осужден на Янчжоу, мы должны сначала нести на себе его основную тяжесть».
«Как это может случиться?» Старушка запаниковала. «Да, разве ты не говоришь, что твой дедушка сказал, что в доме Ло будет радостное событие?»
«Старые предки, конечно, обеспокоены, твой дедушка подумает об этом за тебя», — Хэ Данггуй не пожалел усилий, чтобы использовать усердную работу богов, которой научился у Бай Бобая. «В нашей семье есть только вторая тетя, и пока она справляется с этим, оставьте ее в покое. Если мы очистим отношения, наше имя все равно может быть сохранено. Пока наша фамилия неизменна, хорошие вещи, естественно, будут происходить».
Глаза старушки прояснились, а затем снова и снова потемнели: «Просто… В семье Сунь есть Сунь Яньбинь, старший сотрудник Его Высочества внука, когда-то император и придворный, как мы можем оскорбить семью Сунь? ?"
Девушка Цзи также сказала: «Я также видела в прошлом месяце, что семья Дин Жуна отправила его семью в столицу Пекин и местные продукты Янчжоу. Я слышала, что сестра и брат второй жены очень близки, и они не похожи на полу-- сестры. Во всей семье Сунь у Мастера Суня самые лучшие отношения со своей второй женой».
Хэ Данггуй снова применил меры, вызывающие разногласия: «О, старые предки, если задуматься, хотя семья Сунь является нашей свекровью, степень близости также ограничена. Кто сделал мать второй тети? Статуса нет. Там. Хэнтун и его сыновья стали чиновниками в КНДР. Они не заботились о нашей семье Луо. Они слышали, что их сыновья по линии домашнего хозяйства были пронумерованы, и они могли быть хозяевами, но ни один из их внуков думал о нас».
Увидев, как бьются брови старухи, Хэ Дангуй понял, что на этот раз она ударилась больной ногой, поэтому продолжала топать ногами. «В хорошие времена наша семья не может ожидать, что этот родственник будет ждать до Святого Дела. Моя семья тратит впустую рис и чувство вины, можем ли мы все еще рассчитывать на то, что семья Сунь вытащит нас? Я слышал, что старые предки раньше много работали вы позволяете второму сыну будущего владельца жениться на скромной племяннице семьи Сунь. Семья Сунь не особо смотрит на нас. Их семья занимается бизнесом на каналах и всегда ценила семью Гуань и семью Фэн выше нашей семьи Луо. .. Сзади еще три шутки, которые представляют собой тюки соломы - это старшие кузены в бессознательном состоянии. Дайте мне знать. Старые предки, только из-за таких отношений, чтобы оттолкнуть наших родственников, семья Ло прикроет вторую тетю и рискнуть быть осужденным Святым Духом?»
Чем старше женщина слушала, тем больше она ненавидела это и смотрела на солнечную куклу, «присланную Ло Дучжуном» в ее руке, думая, что несколько нерожденных внуков были сложены в руках Сунь, и сразу же говорила: «Эта ядовитая женщина не могу остаться».
Джи Джи широко открыла глаза. «Кую слышал, что вторая жена сейчас беременна, и второй отец предложил ей то же, что и Будда. А как насчет ребенка в ее животе?»
Старушка достала из рукава учебную книгу предка, встряхнула ее и сказала: «В предке есть дух, и мы уже давно нашли решение. Сожалею», сначала закройте Сан в Павильоне Священных Писаний, подождите, пока она родит ребенка, а затем поразмышляйте в водной тюрьме.Однажды Святой Дух узнал об абсурдности изгнания мотыги семьей Ло, он вытащил женщину и разъяснил Святому Духу.Это было весь ее грех».
Хэ Дангуй вздохнул: «Я не ожидал, что Ло Цзяцзу будет таким отзывчивым и таким сообразительным. Неудивительно, что весь Янчжоу переехал, но родовую гробницу и родовое святилище нашей семьи удалось обойти в одиночку».
Подумав об этом чуде, старушка сразу же стала более уверенной в этом выводе и сказала: «Хорошо, просто сделай это! На этот раз мы один раз оскорбим семью Сунь, запрём семью Сунь вместе, а затем призовём мастеров страдать. Древний колодец в Чжулине был преобразован в водную тюрьму, и только после производства Сунь ее заперли. В то же время она написала семье Ло Шуйшэна. Когда семья Сунь подошла к двери, чтобы признаться, они позаботились о том, чтобы из нас. "
«Древние предки добры», — засмеялся Хэ Данггуй. «У дедушки все еще есть идея получше, которая заставит семью Сун стыдиться этой дочери. Она не только поговорит с ней, но и разорвет ее отношения. Таким образом, мы можем быть уверены в себе. Земля закрывает ее».
«Какая идея?» — спросила старушка.
Хэ Дангуй моргнул: «Ты еще помнишь Жуньсян? Девушку со вторым ребенком».
«Ха», сказала старушка с гневом от этого упоминания. «Почему бы тебе не вспомнить, выслушав доклад слуги, старику в ту ночь снова и снова будут сниться кошмары, сколько сыновей и дочерей Кавагути убила эта ядовитая женщина! Вредно!»
Хэ Данггуй тоже вздохнул: «Поскольку Эрсян забрала Жуньсян домой, и у Жуньсян снова родился ребенок, она осталась в мире, и вполне возможно стать тетей или боковой женой за несколько месяцев. через, и если Жуньсян родится, она станет героем нашей семьи Ло. Было бы неразумно не дать ей побочную жену. Так что у нее многообещающее будущее, но она сбежала, чтобы общаться со своей семьей. Это неразумно. Доказательств смерти не было, но Жуньсян был так несправедливо мертв... «Затем слова изменились, и она предложила: «Что ж, давайте проделаем трюк с «ночным судом над Го Хуай» и заключим с Жуньсяном честную сделку и дадим Семья Сунь закрывает рот.» Причина. Ох, вот такой у бабушки отец. "
«Суд Бао Гуна над Го Хуаем…» Старуха молча размышляла. «Метод Лао Ло — хороший план». Сеть для чтения 2k романов