Глава 322: Кто обманывает

[Глава 8, Том 8]

Глава 328 Глава 322

Мэн Юэ посмотрел на серебряный предмет, который стал светло-серым, а затем отвел глаза и медленно сказал: «Это не тот яд, который погасил Цзянь Фэн, а холодный яд, который исходит от холодного льда. Сяои, ты знаешь». Не волнуйся, всего два дня спустя, ты забыл? Я был в «Хе-хе Семь дней Цин» Цзиньивэй Цзян И три года назад, и после приема противоядия теперь он на 100% свободен от ядов. с твоим телом что-то не так».

Как Анжелика могла успокоить, она неодобрительно парировала: «Кто сказал, что однажды «Хе-хе, Цин семи дней» никогда не сможет быть опьяненным? Если есть такая хорошая вещь, разве люди Цзиньивэй не будут Никто не боится яда? «Хе-хе, Семь дней Цин» стало сокровищем, за которым каждый может гоняться? Мэн Юэ, не упрямься, скажи мне быстро, где ты сейчас чувствуешь себя некомфортно?»

Ответ Мэн Юэ снова удивил ее. Он сказал: «То, что я прочитал в книге «Хе-хе Цирицин», является самым ядовитым в мире, и в этом нет ничего плохого». Он сделал паузу и снова бесстыдно сказал: «Что касается неудобного места, то это то место, где Ши Цзе удерживал твой нефрит. Сяо И, твоя иглоукалывание с афродизиаком слишком эффективна. Одного лечения совсем недостаточно. Я все еще чувствую Некомфортно. Когда ты сможешь жить со мной в одной комнате? Сегодня вечером, сегодня вечером, только сегодня вечером. Он был настолько неряшлив, что его можно было испортить в любой момент.

Хэ Данггуй сделал два или три выстрела себе в голову подряд и хотел развеять эти плохие мысли. Действительно ли он принадлежит к пятьдесят шестому поколению Мэн-цзы? Куда делись все стихи и поэмы, которые он изучал? Его лицо полно весенних намерений мальчишеского мальчика Хуайчуня, разве он не крупный мужчина, который уже стал отцом? Она с негодованием напомнила ему: «Твой предок Мэн-цзы однажды сказал: поверь, ты рискуешь своей жизнью всего лишь одним предложением в книге? Благодаря тебе ты прожил две жизни. Я действительно хочу открыть твой разум и увидеть, так ли это?» набитый соломой!» Нет, его травму больше нельзя откладывать, надо найти способ.

«Ты, — сказала ей Мэн Юэ, — это все здесь».

Хэ Дангуй сказал ему с суровым лицом: «Раз ты держишь меня в своей голове, ты должен позаботиться о себе ради меня. Без жизни и здорового тела все — пустые разговоры. Мэн Юэ, ты должен понять это». Герои тоже боятся Пришла травма, Гуань Гун победил Май Чэна в прошлом, и, наконец, герой умер, и он проигрывал снова и снова, потому что рана от ядовитой стрелы не была вылечена раньше, и позже эта травма затянула ее. Ты можешь спрятаться от моего мужа и жены? Да, ты можешь сказать мне откровенно, почему ты дрался с Лу Цзянбэем, мне только что удалось найти противоядие и решение, чтобы отравить тебя, и после того, как яд рассеялся, рана естественным образом зажила, как как можно скорее. "

Она убеждала так яростно, что думала, что это может привлечь внимание другой стороны, но самым обнадеживающим было то, что Мэн Сюань открыла рот, не обращая внимания, и крикнула: «Сегодня вечером, Дунфан, Дунфан, Дунфан!»

вызов……

Неспособный разговаривать с таким Мэн Юэ, Хэ Дангуй был вынужден временно закрепить незаживляемую рану от меча множеством марлевых повязок и хотел пойти в Тибетский павильон, чтобы найти соответствующие книги. Если она хорошо помнит, в Павильоне Священных Писаний должно быть несколько книг, посвященных лечению язв, ран от стрел и гнили. В конце концов, Ло Тяньи, предок семьи Ло, был военным врачом, специализирующимся в этой области. Сначала обратитесь к книге, чтобы изучить лекарство от герпеса, это действительно невозможно, затем подумайте о следующем методе, но, к счастью, Гао Цзюэ сейчас находится в Янчжоу, он должен знать, как вылечить яд...

Хэ Дангуй тайно планировал, поэтому успокоил цветное сердце Мэн Сюня несколькими словами, напомнил ему, что он очень хорош в целительстве, и наполнил комнату закусками, чаем, закусками, семенами и книгой на прикроватной тумбочке, а затем сменил одежду своей скромной горничной. Я вышла в фате и, конечно же, не забыла приделать к двери два замка, чтобы у людей не было возможности увидеть потрясающе красивого мужчину в ее будуаре. Из-за нехватки времени, а также из-за того, что многие посторонние в средней школе Луофу старались изо всех сил, она не наносила макияж от прыщей, так что это не имело значения.

Даже жители Таоюаньюаня не были встревожены. Она выскользнула, выбрала тропу и пошла в направлении павильона Нанкин Цзанцзин. Проходя мимо сада, я наткнулся на кипарисовик-кипарис, притворявшийся тощим священником. Он держал в руках длинную сеть, чтобы ловить золотых карпов в пруду. Он пел странную песню во рту. «Брат и сестра любят друг друга» «Ты, мой, мой». Она почувствовала себя немного потерявшей дар речи, не подошла к нему и обошла вокруг него.

Она спрыгнула со стены и обошла двор больше полукруга, только чтобы обнаружить, что это дом Му Цзинге старушки Чжао, и что почти 30-летний мошенник пришел из своей семьи через пол-две недели. год назад. Один сын, настоящее имя которого было Чжао Цяньи, был сыном двоюродного брата Чжао. Оба родителя умерли. Придя в дом Ло, он сменил имя на Ло Цяньи. Изначально большой дом не засох, поэтому не было необходимости усыновлять сына от родственников с другими фамилиями, не говоря уже о большом человеке такого большого возраста, и вдруг в семье появился такой человек, и семья Ло тоже была неловкой. Боюсь, что этот человек тоже неуклюж. Благодаря тому, что он мог звать «папа, мама, бабушка», Ло Бай, внук бабушки, никогда даже не звонил «бабушка, бабушка».

Однако молодой мастер Ло Бай стал таким раньше, и он все еще мог помочь старому мастеру справиться с делами Саньцинтана. Поскольку его возбудил призрак Цичуань, его будет тошнить почти каждые три дня. Когда он не болен, это немногим лучше. Испугавшись дела об уничтожении, ему пришлось летом накрыться двумя одеялами, чтобы заснуть, и он даже не мог выйти из сада. В Саньцинтане много дел, а Луочуангу, дом на вторую семью, занятой человек со своим собственным бизнесом. Парк Санчуань Луочуань также немного участвовал в Саньцинтане за последние два года. Однако он начал посещать театр в начале прошлого года. Собираясь удержать актера, переехавшего в Янчжоу, я не стал беспокоиться о Саньцинтане, который в будущем ему не будет принадлежать. Таким образом, бремя легло только на старика Ло Чуанбая, и долгое время оно было немного непосильным.

Итак, Чжао с самого начала унаследовал праведного сына из своего девичьего дома, вероятно, думая наедине, что невестка Ло Бай никогда раньше не была близка, и он не мог на это рассчитывать. Дочь племянника Донг тоже была уважительна и ругалась на земле. В будущем, после ухода старушки, расставание станет неизбежной тенденцией. Даже если она не уедет из Луофу, она все равно живет как сейчас, и имущество придется делить. В семье Ло всегда были неписаные правила, и существуют бесчисленные домашние записи, такие как Чжуан Юань, Тянь Чжай и даже большие куски золотых и серебряных украшений, которые все распределены по головам, а несколько голов делятся на одну.

А Ло Ганьи — самый гуманный и самый почтительный из старейшин. Приговор может быть запечатлен в сердце Чжао. Чжао, у которого мало детей, влюбился в свою кузину Ло Ганьи и в будущем почувствовал себя старым. Это хорошая зависимость, лучше, чем бывшая семья Донг Ло Бая, которая не может позволить своей дочери Ло Байин выйти замуж, и рядом с ним нет зятя. Подобные мысли Чжао были слегка затронуты дедушкой Ло Чуанбаем. Ло Чуаньбай также несколько раз видел Ло Цяньи. Он чувствовал, что он способный человек и может быть ему помощником. Раз или два это дело действительно решалось.

Что больше всего поразило Чжао и Ло Чуаньбая, так это то, что сын Ицзы был джинши. В ранние годы у него были кандидаты на посты в Ичжоу и Чжичжоу, но до того, как он вступил в должность, его родители в Чжэньцзяне погибли в результате несчастного случая и вернулись домой. Я поехал туда и хранил его три года, даже отложив назначение на должность чиновника. Я слышал, что он следовал древним ритуалам во время соблюдения сыновней почтительности. Каждый день он выпивал всего две тарелки прозрачной каши. Он плакал утром и вечером, а ночью по сто раз пел за умерших.

Такой большой сыновний сын, оплакивающий своих родителей, не был женат, ему под тридцать, голое тело и немного трудолюбия. Он может помочь Ло Чуанбаю сказать, что в будущем он также сможет разделить больше собственности. Многие люди хороши в делах, а их сыновья процветают и благословлены. Вот и все. Люди в большой комнате первыми приняли праведного сына Ло Ганьи. Через некоторое время даже старушка оказала расположение внуку-иностранцу. «Бабушка, бабушка» Он много смеялся, хвастаясь, что внук заботливый ребенок, и он хочет подарить ребенку хорошего друга.

Однако Ло Ганьи был очень странным. Обо всем вокруг него было легко говорить, и только одно из его семейных вопросов имело значение. Однако, когда он упомянул об этом, он быстро преодолел три препятствия и ушел, не толкаясь, чтобы старушка еще не стала пожилым человеком под луной. Со временем семья Ло начала чувствовать себя странно, и некоторые даже предполагали, что, как и Ло Байин, Ло Ганьи родился бы с проблемами, и их никогда не вылечат, и они не смогут выйти замуж. Может ли быть так, что семья семьи Чжао унаследовала такую ​​​​скрытую болезнь, и проблема возникает без предупреждения.

И Хэ Данггуй видел этого Ло Ганьи в семье Ло в предыдущей жизни, но в предыдущей жизни не было никаких инцидентов с бывшим призраком Ло Бая, и не было никакой истории о Цзи Ицзы. Этот Ло Ганьи открыл стиль письма только на соседней улице, изначально он хотел купить дом недалеко от Луофу. После того, как Чжао случайно сообщил ему об этом, он пригласил его жить в Луофу. Он оставался там до тех пор, пока не умер Хэ Данггуй. Ло Ганьи все еще жил в Луофу.

В прошлой жизни Хэ Данггуй слышал, что Ло Ганьи был вегетарианцем и женился на своей жене только почти до сорока лет, поэтому она также втайне думала, что Ло Ганьи, должно быть, физически болен, как и дед Си Дутана, Ло Духэн. ,Просто не ставьте женщин в дом загораживать. Но всего несколько дней назад, как раз в Су Мэйюань, Хэ Дангуй увидел, как Ло Ганьи играет в тайные отношения, и слова и дела бровей были очень злыми. Не было такого порядочного и знающего поведения, как раньше. Не суди книгу по обложке.

На этот раз семья Луо действительно засунула мышь в миску с рисом. Объектом тайных отношений Ло Ганьи были не другие люди, а комната трёх мастеров, тети Мэй. Видя, что тетя Мэй и Ло Ганьи выглядят как краска, время, необходимое для поддержания этих отношений, не должно быть коротким. Могло ли быть так, что Ло Цяньи женился не в прошлой жизни, а еще и ради удобства встречи с тетей Мэй?

Что касается романтической истории тети Мэй, Хэ Дангуй мог насчитать две. Когда он впервые приехал в дом Ло три года назад, произошел инцидент с кровососущими зомби. К сожалению, на него также наткнулась Цикада. Позже было подтверждено, что это сделал человек в маске, практикующий злые боевые искусства. В паре диких сверчков, которых Цикада увидела в павильоне «Птица-Дин» 鸳鸯, мужчиной был охранник внешнего двора Ван Фань, у которого была обескровлена ​​кровь, а женщиной была тетя Мэй.

Той ночью Чан И увидела взгляд женщины, которая потеряла сознание. Она не знала, кем она была в то время, но после семейного застолья два месяца спустя Чан И тут же побледнела, воскликнула, и ее скрыл Хэ Дангуй. Раньше я потом просил Чан И разобраться в суставах.

В тот момент она подумала об одной вещи. У тети Мэй была инкрустация бао бао цветком сливы, который был оставлен на месте смерти Ван Фаня, и этот **** был подобран одуванчиком горничной старушки и передан в ответственный сад потерянных и найденных Ли Янь. Сеть для чтения 2k романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии