Глава 355: Моя мать и ты

[Глава 9, том 9]

Глава 361. Глава 355.

«Каменный барьер глаз» — одно из немногих матричных образований, изученных Бо Дангбаем от предыдущих поколений Хэ Данггуя, но оно также и самое жестокое. Его можно запустить с четырьмя или двумя массивами кровавых жертвоприношений. Однако, поскольку Бай Бобай сам изобрел этот массив, он не любит убивать, поэтому в «формировании глаз каменного барьера» все еще есть небольшие изменения. Эта трансформация не убьет людей, но у нее есть дефект: после закрытия люди снаружи не могут войти, а люди внутри не могут выйти.

В сочетании с чередованием льда и огня это определенно пытка для людей в подземелье. Я надеюсь, что они смогут немного успокоиться и не раздражаться, и это всего лишь вопрос перемен. Поскольку звуки, издаваемые в подземелье, не совсем выходят за пределы круга, массив каменных массивов представляет собой примерно образ Тайцзи. Есть два полюса инь и ян во вращении. Каждый раз, когда вы поворачиваетесь к пересечению Инь и Ян, звук внутри вас присутствует. Возможность быть услышанным людьми снаружи.

Самое мучительное то, что люди в темнице находятся на катоде, им будет невыносимо холодно, как будто они находятся на ледяном поле. Это зимняя Исландия, что не так уж и странно. Однако, когда они оказались в аноде, когда людям в темнице было жарко и душно, возникнут ли у них сомнения насчет нее, подозревая, что она подожгла снаружи и хотела их поджарить? Как только внутри произошел переполох и снаружи послышался голос, вход в самое скрытое подземелье оказался под угрозой обнаружения.

Эти слова она должна была объяснить Лу Цзянбэю по одному, но они ей явно не доверяли, и не доверяли ни в каком смысле. Смешно говорить заранее. Как только возникает проблема, эти люди абсолютно не могут доверить свою жизнь постороннему человеку. И она сделала все, чтобы прислушаться к своей судьбе. Она спрятала записку с восковыми таблетками и оставила ее Лу Цзянбэю. Что касается того, могли ли они слушать, это было вне ее контроля.

Изначально до трансформации в каменном массиве не было никаких дефектов, и кровавое жертвоприношение не представляло собой сложного дела. Любой может вынести четыре-две крови, но пострадают люди за пределами массива. Цзинь Ивэй — это железный институт защиты имперской власти. С объективной точки зрения она представляет собой группу людей, сотворивших много зла, поэтому она не может убивать людей, чтобы помочь им.

Хоть она и не знала пути людей, напавших на Цзинь Ивэя, и сокровищ, за которые они сражались, но она не собиралась слишком углубляться в это дело. Она просто хотела забрать противоядие, чтобы вылечить Мэн Юэ. Затем попытайтесь найти собственное семидневное противоядие. Увы, это все яд от Цзинь Ивэя. Люди, владеющие высокими боевыми искусствами, тоже любят использовать яд, что просто смешно.

Прошло слишком много времени с тех пор, как я видел убийства и убийства. Это звучит отчужденно, как старые мечты. Она не хочет, чтобы было слишком много убийств. Мир – ее желание. Все, что она сделала, было ради этого желания. Усердно работая... Имея это в виду, она сняла золотой замок, открыла станок и вынула один из ящиков, высыпала внутрь немного красного порошка, посыпала им нишу каменного массива и завершила окончательный массив. .

Ее гнедая лошадь и карликовая коричневая лошадь все еще были привязаны у дверей гостиницы. Когда небо не было темным, дождь не пришёл потревожить и неведомый враг в темноте не пришёл в гости, ей следовало немедленно уйти. Но люди в подземелье еще немного озабочены тем, что им предстоит делать, и теперь им предстоит... подражать кипарису, смотреть на него с гексаграммой, как можно больше прислушиваться к судьбе, что такое судьба ?

Она не понимала гексаграмм высокого уровня, но могла произносить гексаграммы, бросая медные монеты, чтобы составить простые шестьдесят четыре гексаграммы Ицзин... «Поп!» «Папа!» «Папа!»

Монета упала на землю, но легкая улыбка на ее губах исчезла. Сянгуа? Почему это гексаграмма?

Вдруг вдалеке послышался грохот подковы, она даже не могла об этом подумать, ей нужно было сначала покинуть это правильное и неправильное место. Выйдя из магазина, она включила лошадь, взяла лошадь и повела ее, но кнута не нашла. Она выучила позу Ду Яо и повернулась, чтобы пукнуть. "Водить машину!" "Водить машину!" "Водить машину!"

На одном дыхании конь пробежал три-четыре версты, а дым и пыль летели за ним, и как раз в этот момент с неба посыпался легкий дождь, ударив дым и пыль по всему пути вниз. Это путешествие не заставило ее чувствовать себя немного уставшей, видимо, из-за обилия внутренних сил. Это не принесло ей радости, но она снова подумала о Ду Яо и ей стало стыдно. В трактире соленая гексаграмма, символизирующая переплетение мужчины и женщины, должна быть на ком-то в магазине, на ней, или на ком-то еще или на чем-то еще?

"Водить машину!" "Водить машину!" "Водить машину!" Группа злых людей прошла. Она сопротивлялась любопытству и не стала смотреть на него. Некоторые вещи, которые она знала, были бесконечными проблемами.

Когда эти люди ушли, она встала, наклонила голову и встретила человека в красной мантии, чтобы напугать ее. Но когда она посмотрела на лицо мужчины, ее паника снова прошла, сменившись паникой и удивлением: «Дядя Не? Это ты! Ты давно не виделся, ты все тот же, и ты совсем не изменился!» Посмотрите на нее, и она тоже смотрит на него и спрашивает: «Где ты был последние несколько лет? Почему ты не ушел и не покинул дом Ло три года назад? Я слышал, как Пан Вэйвэй сказал, что ты дал ему денег и позволил он присматривает за мной, почему ты хочешь мне так помочь?»

Да, мужчина лет тридцати, стоявший возле Учжанкая, мужчина с бесстрастным ножом, который резал всех вокруг, был бывшим охранником Ло Фу Не Чуном. Он посмотрел на Хэ Дангуя издалека. У него был другой цвет глаз, и он сказал: «Я не чернорабочий в Лофу. Раньше я жил там просто для удобства, но потом уехал, когда нашел место. Я часто возвращаюсь в Лофу, чтобы увидеть старушка и т. д. Люди, вы просто не знаете, Мисс Три, что вы здесь делаете? Это нехорошее место».

Хэ Данггуй потряс двумя поводьями в руке, солгал и сказал: «Я ухожу из города, чтобы проверить лошадь, какая лошадь больше подходит для верховой езды. Неожиданно одна из лошадей убежала, и я только сейчас преследую ее обратно». ... Дядя Не, ты здесь, Где? Ты... »Ее голос сорвался в горле, потому что она внезапно почувствовала ржавый запах крови, запах крови со стороны Не Чуна. Она в замешательстве посмотрела друг на друга сверху вниз и внезапно обнаружила, что Не Чун, который любил носить большую красную мантию, был одет в свежий кровавый костюм и красное пальто, испачканное кровью!

Внезапно старик Не Чун, который давно его не видел, уже не выглядит добрым. На самом деле слово добрый всегда было с ним. Хэ Данггуй внезапно обнаружил, что в его глазах был злой дух. Хотя нож в его руке был ярким и бескровным, рукоять была обернута красной и мокрой полоской ткани. Он был злым человеком, который убил красные глаза! Хэ Дангуй осторожно отступил назад и спросил: «Вы дядя Не, который тоже здесь? Если вы заняты, я не буду вас задерживать».

Не Чун также чувствовал, что он был слишком агрессивен, и у него было чувство сближения. Он мог отличить врага от неврага, но нож не признавал никого, кроме своего хозяина. Он слегка кивнул, куда идти, повернулся и ушел. Только проходя мимо этого шипа, он понял, что внутри кто-то есть. Он заподозрил, что солдат устроил засаду, поэтому остановился, чтобы осмотреться.

Когда Хэ Дангуй увидел, что он уходит таким счастливым, он почувствовал себя немного растерянным, последовал за ним еще на шаг и спросил за его спиной: «Я слышал, что ты был серьезно ранен, когда покинул Луофу в том году. Ты ранен сейчас? живи сейчас Где и как я могу тебя найти? "Боюсь, что он этого не сказал, - добавила она. - Ты мне помог, я всегда хочу тебя поблагодарить, и мне есть о чем поговорить с тобой, интересно, когда это удобно для тебя Что?» Она искала Не Чуна три года по невыразимой тайне.

Не Чун сделал еще два шага, прежде чем остановиться, повернулся к ней спиной и сказал: «Позволь Пань Цзинъяну позаботиться о тебе, это имеет в виду твоя мать, тебе не нужно специально меня благодарить. Если тебе есть что сказать, просто открой дверь и вижу горы, у меня не очень есть время с тобой поболтать».

Хэ Данггуй посмотрел влево и вправо и сказал, что большая спичка и красная линия, как такое можно увидеть? Поэтому она все же спросила: «Можете ли вы дать мне свой адрес? Вы можете жить в Янчжоу долгое время?» Увы, как ни странно, Не Чун сказал, что ее мать попросила Пань Цзинъяна присмотреть за ней? Почему она никогда об этом не слышала? Как получилось через посредника Не Чуна?

Она больше не говорила, поэтому Не Чун сказал: «Мисс Три, я с вашей матерью, и она не может открыть рот, чтобы сказать вам, кстати, я скажу это, она сейчас не может придерживаться даосизма. "

Тон этого предложения был ровным, но было дано октавное восклицание Хэ Данггуя: «Вы вместе? Когда это! Моя мать не может жить в даосском храме? Где она живет! Где я могу найти свою мать? «Три месяца назад она поехала в Саньцин, чтобы присмотреть за своей матерью. Она не видела никаких признаков. Ее мать была как набожная тетка и просвещалась каждый день и ночь. Почему она была с Не Чуном? Она действительно намеревалась сравниться с Ниангом и Не Чуном, но до ее появления они были вместе. Отличается ли это от предыдущих жизней?

Ее непрерывные вопросы были брошены на спину Не Чуна, а другая сторона не ответила и не обернулась, она вздохнула и сказала: «Будет дождь, и моя мать собирается выйти замуж, и я не могу это остановить. Теперь, когда ты вместе, тогда мне нужно пойти к двери, чтобы увидеть маму? Когда наступит счастливое событие? Закончена ли книга Хэ Фу и Ли Ли?»

Не Чун неохотно вернулся половиной тела, покосившись на нее в левом нижнем углу, прямо сказав правду: «Нет счастливого события, твоя мать не ушла, сначала она не хотела уходить. Позже я услышал, что Хэ Фу был сделала что-то плохое в Пекине. Я пошла спросить об этом и услышала о тяжелом положении семьи Хэ Фу. Она сказала мне, что столько лет ела жареную заслугу Чжай, что хотела накопить благословение, поэтому не стала придется так много страдать в следующей жизни. Он и Ли, тогда она прибавит еще греха».

Хэ Данггуй засмеялся, выслушав: «Рассказывать мораль хорошим людям и думать о старых чувствах стариков принесет только бесконечные неприятности. Моя мать пока этого не понимает, но дядя Не обладает пониманием мира и также является мастером боевых искусств. Уже с моей матерью, разве ты не хочешь искоренить будущие проблемы и установить стабильный мир на долгое время?» Обращение Не Чуна с Хэ Фу не так просто, как наступить на муравья! В прошлой жизни она чувствовала, что Не Чуну нравилась ее мать, почему Не Чун никогда не имел дела с Хэ Фу и не женился на ее матери раньше?

Не Чун открыла рот и медленно сплюнула, делая слова яснее: «Я оказалась с твоей матерью случайно, я не имела в виду ее, и она не планировала оставаться со мной навсегда. Мисс Сан, теперь ты взрослый Ты должен уметь что-то понять, если не нужно это скрывать от себя Твоя мать - женщина лет тридцати, ее мужа нет рядом круглый год, а я мужчина лет тридцати. У него нет ни жены, ни наложницы. Мы все есть друг у друга. Мы живем вместе, когда у нас есть нормальные потребности. Это чистые отношения подушек, пары росы, нам не нужно делать счастливое событие, и оно не будет продлится долго." Сеть для чтения 2k романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии