[Глава 9, том 9]
Глава 366 Глава 360
Третий сын, Мэн Ин, бросился к лошади, и ветер понесся галопом. Он случайно поймал знакомую фигуру на обочине дороги: «Ю--», он дважды дернул поводья, чтобы остановиться, и прошептал: «Итун? Что ты делаешь, сидя на обочине дороги? А как насчет твоего хозяина?» Когда я встретил Итуна, я смог подтвердить, был ли Дангуй правдой.
Сидя у придорожного чайного ларька, И Тонг поднял голову. Когда показалось, что этим человеком был И Ронг Мэн Ин, он внезапно показал удивленное выражение и спросил: «Три сына, у вас есть новости о нашем мастере? Я, И, Сяо Сяо и другие сходим с ума, но я потерял сынок!"
Мэн Ин Ань тут же встал и спокойно спросил: «Потерялся? Как он потерялся? Большой живой человек, а не трехлетний ребенок».
И Тун вздохнул с облегчением и рассказал историю: «На самом деле, со вчерашнего вечера мой сын был ненормальным. Он сел посреди ночи, сказав, что отпускает свои мечты. какое-то время. Я оглушился и снова заснул, но другой человек лежал, но его глаза были закрыты, и он всю ночь смотрел куда-то. Затем на следующее утро он пошел делать что-то подобное, и я увидел, что он Мне не хватало духа. По секрету, я не ожидал, что что-то действительно произошло позже. «Поскольку разговор велся на улице от человека к человеку, формулировка И Тонга была очень тонкой.
"Что случилось?" — спросил Мэн Ин с бородой, как старый учёный.
Итун неохотно сказал: «Вы, трое сыновей, пойдете сегодня в оперный сад. Разве я вам этого не говорил? Мой сын ранен!»
«А? Ага!» Мэн Инсюань извинился с улыбкой: «Я хотел испытать условия жизни пожилых людей, поэтому я приложил уши к вате, чтобы послушать драму, и, конечно же, на вкус это было совсем не так… Что касается того, что вы сказали, Извините, я не внимательно слушал, извините, вы можете мне еще раз рассказать, что произошло, почему вы намеренно и намеренно делаете что-то подобное? Разве я не говорил вам, чтобы вы притормозили? Они не являются главными враг. Даже если с ним и предстоит разобраться, то не сейчас».
И Тун развел рукой и сказал: «Я не говорю, что мой сын стал ненормальным с позавчерашнего дня. Он стал таким, и через некоторое время ему пришла в голову новая идея, никто не может нас остановить, поэтому мы надо сопровождать его метать.Делай и делай Ну, время тоже считается удачным в любом случае, но он не выдержал в самый критический момент, и начал оставаться на линии жизни и смерти.Я мог н Даже не призвал свою душу зовом и смотрел, как другой меч опустился и ранил моего сына».
— Ты сильно ранен? — спросил Мэн Ин, но это имело неприятные последствия.
«В то время я так не думал, потому что меч был тем оружием, которое мы опускали на землю и позволяли противнику его подобрать, его невозможно было отравить». И Тун вспоминал: «Но спустя долгое время мы обнаружили, что оно было принято». У некоторых из братии глефы и раны на ладонях все были раны и раны, которые были в несколько раз хуже прежних, и это подозревалось в отравлении. Но можно вернуться и найти того же мальчика с такой же травмой мечом, чтобы сообщить о ситуации, но в комнате уже никого нет, только держит на столе записку со словами "Я пойду отдыхать, Я вернусь через три-пять дней, не пропусти» — что ты имеешь в виду, мы подождем почти десять дней. «Та штука» года, сын был ранен и отравлен, и он до сих пор отсутствующий! "
«Вы везде обыскали?» Мэн Ин индуктивно спросил: «Разве мы не жили в Луофу на днях? Разве ты не посылал кого-нибудь его искать?»
«Я пошел, но в саду Сичан, где ты жил, никого не было». И Тонг сказал честно.
Итак, Мэн Ин был удовлетворен своим вопросом, а Фан достал из-за пряжки ремня маленькую бутылочку с лекарством, высыпал таблетку, бросил ее лошади и сказал тихим голосом: «Это противоядие от такой простуды». "Здесь не так много. Вам все равно нужно лечить Лао Ци, чтобы залечить раны. Сначала вы используете половину, чтобы дать раненому еду на случай чрезвычайной ситуации, а затем отдаете другую половину Су Нян. Позвольте ей проанализировать ингредиенты "И посмотри, сколько их. Лучше взять немного трав и сварить из них суп для раненых. После того, как ситуация стабилизируется, я постараюсь через день-два найти еще противоядие". Я знал, что их так много раненые люди, поэтому он взял Хоангуй. Коробка с противоядием приближается.
Итун держала таблетку в ладони, посмотрела на голову и улыбнулась, прищурив глаза: «И все же, у тебя есть решение, ты сможешь получить его, как только слезешь с лошади. В отличие от нас, мы гуляли по Шилипо. в течение нескольких часов без какого-либо прогресса. В конце концов, маленькая девочка была обманута тремя или двумя предложениями. После входа в город, чем больше она думала об этом, тем больше она чувствовала себя неправой, и я чувствовал, что нас обманули. Потом у девушки было много **с этими людьми!»
«Маленькая девочка, что за девочка?» Лицо Мэн Ина выглядело немного настороженным.
«Взгляд пятнадцатой и шестнадцатилетней, покрытых тканью, цвет кожи чрезвычайно белый», - описал Итун, - «одна пара глаз, кажется, может говорить, но не может прочитать через ее глаза, о чем она думает, она Видно, что она красавица. После третьего сына, откуда у тебя противоядие? Неужели ты даже не знал, что наш сын был ранен?»
Мэн Ин неопределенно сказал: «У меня есть свои навыки, вам не нужно знать слишком четко». Он догадался, что девушка в маске И И встретила за пределами города, что наиболее очевидно - Хэ Данггуй, нет. Мысль о том, что она действительно прорвалась через нору тигра, чтобы получить противоядие, она так многим пожертвовала, почему? После некоторого простона Мэн Ин снова скомандовал: «Итун, слушай внимательно. Во-первых, ты должен встретиться с девушкой за городом и никогда не упоминать об этом своему хозяину. Во-вторых, если ты спросишь его семь дней спустя, От происхождения твое противоядие, нужно просто сказать...» Голос был сведен к минимуму, поэтому я сказал две вещи.
И Тун даже не спросил почему, послушно кивнул и сказал: «Хорошо, запиши».
«Понятно, — согласился И Тун, объясняя: — Это был маленький мальчик, который не спал по ночам и был таким шумным, поэтому Сяо Сяо попросил младшего выйти и купить для него пасту из козьего молока. немного времени, чтобы вскипятить. Возьми».
«Лао Ци действительно так думает», — Мэн Ин неодобрительно покачала головой, услышав эти слова. «Не обнимайте своего сына дома, чтобы уговорить его сына, а бегите на улицу, чтобы провести его, разве это не повредит сердцу Су Нианга».
И Тун ошеломлен: «Обними своего сына? Но этот маленький сын не сын моего сына!»
Мэн Ин Ии: «Не сын Лао Ци? Кого ты слушаешь?»
Итун подняла брови и сказала: «Я? Конечно, я слушала саму Сяо Сяо — кого ты слушаешь, Ху Сан, который является третьим отцом и сказал, что они биологические отец и сын?»
Брови Мэн Инь поднялись еще выше, и Гоу сказал: «По совпадению, я также слушал саму Су Нян. Она также сказала, что, когда Лао Ци вернется в Пекин, она женится на ней. Кроме того, я также исследовал Лао Ци. Тон такой. это смутно - жениться на Су Нян как наложнице и дать им имя матери и сыну. Что не является биологическим? Такие слова вы можете произносить, и вы можете управлять своим ртом в будущем, в следующий раз. Кроме того, это не свет».
И Тун с горечью посмотрела на него, наклонила голову и сказала: «Это определенно не биологическое, три сына, Сяо действительно не говорил чепухи, и эта мелочь определенно имеет право голоса!»
※※※
«Правда фальшивка? Ты не говорил чепухи!» Молодая девушка громко сказала: «Почему Анжелика не может придерживаться своей даосской концепции?»
«Обманула тебя», — засмеялась другая пожилая женщина, голос которой звучал более стабильно. «Это то, что я видел своими собственными глазами. Хотя я никогда не видел, как выглядит мать Дангуя, невестка Ло Дунфу Чуаньцзы, есть много людей, которые ее знают, и две старушки вокруг меня знали ее. вдруг прошептал и сказал: "Разве это не жена тети Ло Дунфу? Стыдно, почему? Несешь корзину с овощами на рынке, чтобы купить рыбу?" Другой человек сказал: "Да! Это она, послушай, она также торгуется с этим продавцом рыбы и хочет получить дешевую копейку! Боже, Боже, Луодонг Может ли это быть падением? "Ха-ха-ха, - сказала женщина, которая говорила, долгим и ясным смехом, - Замечательное искусство, ты смешной или нет?" "
Девушка, заговорившая первой, тоже засмеялась: «Купить рыбу на овощном рынке? Почему Анжелика, ее мать, купила рыбу? Ха-ха! Я бы не услышал такой интересной вещи, если бы ты не увидел сестру Гуань Гуань. Если бы ты пошел на рынок с корзиной овощей, почему бы тебе завтра не взять в руки миску с рисом и не попросить милостыню на улице?»
Правильно, две женщины: одна — Лин Мяойи, другая — Гуань Янь. Эти двое разговаривают ночью в комнате высокого дома, разговаривают счастливо и радостно. В это время прошло уже почти четыре дня, а дождь все еще капал. Хозяина высокого дома Гао Цзюэ и гостя Ляо Чжиюань не было дома. Однако одинокая Лин Мяойи ждала гостя Гуань Гуаня, принося свежие шутки. Два. Все любят поговорить на эту тему и постепенно заговаривают до поздней ночи.
Конечно, помимо Лин Мяойи и Гуань Янь в высоком доме есть еще один незваный гость, который сейчас сидит у окна и слушает разговор между ними — кем еще может быть этот человек, кроме Анжелики? Она задержала дыхание, ее длинные ресницы опустились низко, прикрывая тяжелые глаза Ву, и она слушала смех людей в комнате.
Лин Мяойи с интересом спросила: «Сестра Гуань Юнь, как выглядит Анжелика, ее мать? Дважды брошенная мужем, должно быть, уродливый зять?»
Гуань Янь покачал головой и улыбнулся: «Это не уродливо. Я смотрю на две точки лучше, чем Хэ Дангуй. Если ее мать выглядит грубо, как она может создать такую лису с нефритовым лицом, как Хэ Дангуй. Но я смотрю на это, я всегда неловко смотреть… — Гуань Янь ахнула, — я чувствую, что эта женщина… слишком толстая, у нее слишком толстый живот».
Лин Мяойи сказала с улыбкой: «Ну, что в этом такого странного, так это то, что 30-летняя бабушка не может быть более нормальной с большим животом. Когда дело доходит до этого возраста, это может быть не так».
Гуань Янь все еще сомневался в своем сердце и пробормотал про себя: «Женщина все еще время от времени сдерживала ее левой рукой. Как я на это смотрю? Она немного похожа на беременную женщину… Ну, Посмотри на одежду, которую она носит. Твой рост больше двух колен. Если это не потому, что ты слишком беден, ты не можешь позволить себе подходящую одежду. Замечательное искусство, что ты скажешь?
Глаза Лин Мяойи ярко сияли, она ущипнула свой острый подбородок двумя нефритовыми пальцами, похожими на зеленый лук, и с интересом покачала головой, говоря: «Мать Хэ Дангуя беременна? Мать Хэ Дангуя переехала из даосского храма, чтобы жить в Сяошицзин. , все еще беременна? Но отчим Хэ Фу, Хэ Фу, разве он не попал в тюрьму два месяца назад. Сестра Гуань, ты имеешь в виду, что Ее Дангуй не вынес одиночества и побежал, чтобы украсть Человека?
"Снова?" Гуань Янь зевнул, подложив одну руку под подбородок, вытер глаза и спросил: «Неужели у ее матери раньше были такие плохие вещи?»
«Это естественно», — самодовольно сказала Лин Мяойи. «Сестра Гуань Янь, ваши новости слишком закрыты. Этот вопрос обсуждался три или четыре раза в колледже Ченг Ченг, это старая история об экспроприации ее матери из столицы Пекина. Да, я слышал, что это тоже из-за воровства людей, но я всё равно нахожу несколько грязных попрошаек. Эй, это отвратительно. Если есть какая-нибудь мать, она научит любую дочь». Сеть чтения романов 2k