Глава 423: Впервые полюби соперников.

[Глава 10, том 10]

Глава 429 Глава 423

Взгляд Хэ Дангуя скользнул по лицу Итуна, медленно спрашивая: «Хм? Ты ударил мою одежду?»

Глядя вниз, его юбка была покрыта большим количеством мокрой грязи, и его руки тоже были покрыты грязью. Но кроме одной руки, на всём его теле нет и полкуска грязи. Это действительно чудо. Земляная грязь пачкает только одну руку? Эта скрытая Сунь Сюнь раскрывает свои таланты и бродит, как полевки, под землей в своем собственном саду, и случайно выходит из нее, и кстати запачкает ее юбку грязью?

Она посмотрела на слегка сведенное судорогами лицо И Тонга и сказала с улыбкой: «Я очень скучаю по Мэн Сюаню и хочу увидеть его прямо сейчас, подождать, пока я взгляну на него, а затем сменить юбку, когда почувствую себя непринужденно. из."

Как и сказали уста, она повернулась и легла на землю, чтобы сделать ей большой подарок. Лотос легко пошла и направилась к огромному саду. Пьяница не собирался осматривать винное поле, делая вид, что наслаждается пейзажем. Итун, лежавший на земле, вскочил, погнался за ней и засмеялся: «Бабушка осталась на некоторое время, а мой дедушка сейчас крепко спит. Не о чем беспокоиться. Пусть он немного поспит, подожди, пока ты примешься и переоденешься. причеши волосы, Ешь, ешь, ешь... Эх, пей, доедай все и иди к дедушке, дедушка встретит тебя с бодростью и энергией».

Заикающийся тон И Тонга заставил Хэ Дангуя подтвердить, что он что-то от нее скрывает. Есть ли что скрывать? По его позе понятно, с какой миссией он пришел. Цель, вероятно, состоит в том, чтобы сдержать ее и не дать ей увидеть Мэн Юэ. В этом случае она бы исполнила его желание. «Бабушка» очень сильно орала, очевидно, она не могла позволить себе такую ​​«бабушку».

«В любом случае, все в порядке, у меня была тяжелая поездка, и теперь я так лишена», - спросила она с улыбкой. «Есть ли здесь комната для гостей? Я хочу отдохнуть, как твой дедушка, поспать дней десять-восемь».

Лицо И Тонга было веселым, и он с улыбкой сказал: «Как я могу позволить бабушке жить в комнате для гостей, твой дом уже давно готов. Я вижу, что ты плохо выглядишь… Ах! Твое лицо все еще раненый!" Он прошептал в изумлении, как будто у него раньше не было длинных глаз. Теперь он просто открыл веки, чтобы увидеть генерала. Он обеспокоенно сказал: «Эта травма, вам, должно быть, нужен горячий источник, полежать семь или семьдесят девять часов…» Он сознательно посчитал, что я сообщил слишком много, и быстро изменил выражение. «Нужно семь часов, чтобы смягчить кожу шрама, а затем его можно использовать в качестве лекарства. Бабушка, пожалуйста, не стесняйся пользоваться горячим источником. У нас здесь нет лишних людей. Женщина — это ты. барин, барин, это наш дедушка».

Хэ Данггуй услышал что-то странное и спросил Тяоэра: «Разве третий сын не хозяин здесь? Они высадились раньше, разве они еще не прибыли?»

И Тун тайно сказал: «Это действительно становится все более занятым и более хаотичным, все более и более хаотичным и неправильным, и он ставит его в трудное положение, о, кто будет с ним торговать?» Я собирался уговорить ее лечь спать и принять ванну как можно скорее, лучше всего было бы дать ей отдохнуть день или два, но неподалеку раздался сладкий смех, похожий на водяной каштан: «Ха-ха-ха, эта сестра, должно быть, Мисс Хэ? Тонг, иди и помоги тебе, я передам ей привет. "Источник смеха подошел и тепло сказал: "О, посмотри на эту юбку, это все равно, что кататься в грязи, ты должен быть осторожен. ". Примите ванну и сделайте благовония. Мисс Хэ, вы не знаете, мокрая грязь под землей гораздо грязнее, чем та, что видна на земле".

Хэ Данггуй посмотрел на него, как только раздался смех. Когда она увидела этот абзац, молодой женщине, возможно, было меньше двадцати лет, но она была немного более зрелой и немного замужней женщиной.

Ее глаза по очереди смотрели на Хэ Дангуя и Итуна, улыбаясь с улыбкой, Хэ Дангуй вежливо улыбнулся в ответ и внимательно посмотрел на женщину, но она была замечена в темно-розовой полудрапированной юбке с кантом и вышивкой и в элегантном шике. на ней была серебристо-белая плиссированная внутренняя юбка, подчеркивающая ее кожу. В частности, у нее была длинная талия и тонкие ноги, а ее очаровательный цвет был подвижным. Она носила такую ​​яркую одежду, напоминающую танцевальную юбку. Она шла в ритме танцевальных шагов и демонстрировала свою феерическую внешность.

Хэ Дангуй никогда не слышал, чтобы рядом с Мэн Юэ была такая красивая девушка, поэтому она взглянула на Итуна и надеялась, что он представит два предложения, но он склонил голову, и пот почти выступил у него со лба. Хэ Анжелика подняла брови, наклонила голову и снова продолжила смотреть на женщину, с ее фениксом и росой, и ее глаза прояснились весной, ее глаза были ясными, как водянистые, ее кожа была такой же гладкой, как Вэнь Юй, ее блеск была нежной, ее губы были красными, а кожа розовой. Окрашиваясь, две пряди волос на щеке нежно развевались на ветру, добавляя нотку соблазнительного стиля.

Вкус одежды еще можно улучшить. Хэ Данггуй прокомментировал это, но соответствовать ей неплохо. Глядя на ее лицо, я не похож на обычную девушку или служанку. Это комната Мэн Юэ? Привезти его в Янчжоу? Даже в этом случае Итуну не нужен этот взгляд, просто не представляй его хорошо и не ешь людей, почему ты так нервничаешь, - кисло подумала Анжелика.

Мокрая грязь под землей намного грязнее той, что видна на поверхности? Звучит так, как будто в этих словах что-то есть, сказал Хэ Дангуй с улыбкой: «Тогда, пожалуйста, возьми эту сестру, чтобы она отвезла меня переодеться, И Тун, вернись и подожди своего хозяина, оставь меня в покое. Подожди, пока я отдохни и завтра снова пойди к нему.

И Тун подсознательно вытер пот и внезапно упал на землю. Он увидел, что Angelica sinensis можно использовать для ежедневного передвижения. Это действительно удобно.

Вошедшая женщина изменила отношение к хозяину, только что поприветствовавшему гостя, и смиренно улыбнулась: «Не смей быть мисс Хе, ты «сестра», ты не выйдешь замуж, чтобы быть хозяином». , ты все равно будешь хозяином. Выходи за меня замуж. Полухозяин-полуслуга, в конце концов, все еще слуга, с точки зрения старшинства, я должен называть тебя «сестрой». Сестра, пожалуйста, называйте меня сэр, они все так называют вот так. Сестра, пойдём со мной, я поведу тебя в баню и переоденусь».

«У меня нет ничего, к чему я не привык», — засмеялась Фэн Эр. «Кухня Фэнъян и кухня Янчжоу — это не еда, которую люди могут есть. Есть рыба и мясо на выбор. Всего два дедушки и семь дедушек. Это не еда. Обычный сбор, я так много работал, я почти готов уйти».

Мэн Юэ, он привередливый? Я услышал это впервые. Однако, если дядя Мэн Сюня — единственный, кто заботится о рту Мэн Сюня, зачем беспокоиться о рту Мэн Сюня? Когда у дяди Мэн Юэ было так много функций?

Хэ Дангуй не мог не захотеть открыть дверь и спросить ее, была ли это камера Мэн Сюня и как долго она была с Мэн Сюнем. Парень Мэн Вэй очень хитрый, всегда притворяется невиновным, она не может вытянуть из его уст правду. Если он толстокожий, то может даже назвать себя «девственником». Он уговаривал ее и говорил то, что не может вспомнить имена нескольких дядей, кто в это поверит? Это подчиненный, который мелет водой. Вам нужно запомнить имя дважды? Мэн Юэ, ты лжец. Ничего не болит.

Увидев, что Хэ Дангуй наполовину угрюм и ничего не говорит, Се Эр снова улыбнулась: «Я слышала, как И Сюнь сказал, что Мисс Хэ — сказочная дочь. Оказалось, что "дочь-фея" - это все, о чем говорили меньше, то есть знаменитые своей красотой в пьесе фея-лисица и цветочный демон. Она не так хороша, как дама, неудивительно, что она притягивает взгляды всех».

Почему Анжелика но рассмеялась. Эта тетушка немного забавная, она возьмет на себя инициативу и зарежет ее и высмеет, как лису. Означает ли это, что львица защищает свою территорию? Мэн Юэ, это ее частная земля?

По словам Мэн Сюня в фантастическом сне, трое дядей из его семьи, того, которого звали Цзысяо, были приведены домой тетей и забраны матерью Мэн Сюня. Другой иностранной дочерью была Мэн Сюнь. Его наградила невестка; Говорят, что дочь другого чиновника имела определенное сходство с ней самой, и Мэн Хуэй собрал ее в свою коллекцию. Человек перед ним по имени «帛儿» исключает первый вариант; если он выглядит немного не так, как он сам, он исключает третий вариант.

бинго! Хэ Данггуй сказал с улыбкой: «Однажды я слышал, как Мэн-цзы упомянул, что помимо меня есть дочь, которая более внимательна, чем все остальные, неужели это ты?»

"Дочь вне члена?" Ми Эр странно повторила. «Хотя время, когда рабыня прибыла сюда, было коротким, она узнавала людей вдоль и поперёк. Я никогда не слышал ни о какой другой дочери».

«...» Почему Данггуй какое-то время молча задавался вопросом, Синэр новенький? Они новички в Мэн Юэ? Разве это не один из существующих трех? Хе-хе, ему действительно не по себе, он такой энергичный... улыбка на ее лице стала еще ярче. Ну энергетика хорошая, а жена и наложница еще лучше. Станет ли оно более процветающим в будущем? Как хорошо, она тоже за него рада. Просто Итун что-то продает, и она мешает ей видеться с Мэн Сюнем. Есть ли что-то, чего Мэн Син сейчас не видит? Она не нетерпима, зачем ей прятаться так, чтобы не быть ярче и крупнее? Она похожа на нетерпимого человека?

"Это здесь!" Су-эр внезапно обернулась и засмеялась. «Я слышал, что это был новый источник, который прорвался в прошлом году. Воды выделяется часто, сернистый газ сильный, и есть немного соленый вкус. Мисс Хэ, когда вы моетесь, не открывайте рот. Вошел в соленую воду. У Чжуанцзы было мало сотрудников, и передний двор раба этого не понял. Я думаю, вы тоже человек, который любит принимать ванну, и раб не заставит вас смеяться. «После разговора Лин Лин улыбнулась и отвернулась.

Хэ Данггуй стоял один у двери парилки, глядя на спину ребенка, и его сердце сделало два забавных замечания. Она очень любит купаться одна, но ее воспитала «рабыня», которая обслуживала ее купание, а оставил ее другой человек. Это был ее первый опыт.

Этот **** действительно интересен. Во рту он всегда утверждал, что он раб, но во рту он был очень горд и чувствовал себя хозяином самого себя. Не знаю, осторожен ли я, мне всегда кажется, что, когда она упоминает Мэн Юэ, у меня во рту появляется немного собственничества. Она сменила Итун, она просто сказала несколько вежливых слов, чтобы идти вперед?

Думая об этом таким образом, я собиралась сначала найти платье и переодеть его, а затем пойти за покупками в другое место, но внезапно в моих ушах послышался слегка хриплый женский голос, звуковая линия, которая могла бы идентифицировать ее личность. Сяо Сусинь.

«Его хозяин ищет меня?» Сяо Су в замешательстве сказал: «Я только что встретил Мэн Ина, но он вообще об этом не упомянул. Ичжэнь, почему ты выглядишь таким нервным? Разве ты не солгал бы мне?» Этот голос раздавался из дома, расположенного по диагонали через проход. Только услышав минуту молчания в этом доме, Сяо Сусинь сказал утвердительным тоном: «Конечно, ты лжешь мне. Ты хочешь меня разложить. Почему ты хочешь открыть меня. Почему ты не позволяешь мне?» позаботиться о тебе, Иян?»

И Ин еще не нашел причины ответить, и голос у двери засмеялся: «Может быть, это потому, что кто-то из другого двора не должен был приходить». Хэ Дангуй стоял у двери, скрестив руки на груди, и смотрел на сцена в доме, улыбаюсь. «Вы, должно быть, госпожа Сяо, моя фамилия Хэ и Анжелика. Может быть, именно потому, что я здесь, И Мин сделал вашу комнату такой, и мне не жаль, что вы безопасно позаботились о Мэн Юэ».

Комната была вся в пятнах от воды и куриных перьях. Сама Сяо Сусинь тоже была курицей, которая упала в воду, как чистый лотос. Она тупо посмотрела на Хэ Дангуя. Чтобы на лице появилось улыбчивое выражение, потребовалось полчашки чая. На полпути он сильно чихнул, а затем извинился: «Оказалось, что пришла мисс Хэ. Боюсь, она мне здесь не понадобится. Я приму ванну, переоденусь и оставлю ее». тебе. Его лекарство в печке возле комнаты. Висит, ждет, чтобы снова поесть, когда придет время; одеяло нужно менять каждый час, он вспотел; то же самое, он не может дуть на волосы, хотя в комнате угрюмо и вонюче, вокруг ревет еще два необъяснимых больших петуха, но тоже терпят временно».

Хэ Данггуй услышал ее голос более хриплым, чем когда она видела ее в последний раз, заботясь: «Тебе холодно, боюсь, это займет много времени, слушая, как злятся мои легкие».

«Да», — откровенно сказал Сяо Су, — «я не могу увидеться с тобой несколько дней назад, и я спешу. Затем, на этот раз я изменил тебя, надеюсь, ты справишься лучше, чем я, чтобы он не Всегда хмурюсь и сплю, наблюдая за людьми Усталыми».

Первое противостояние старых соперников было похоже на мягкий атлас и шелк. Сеть для чтения 2k романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии