Глава 426: Две женщины чередуют старое и новое.

[Глава 10, том 10]

Глава 432. Глава 426.

Сяо Сяо ушел в отставку? Мисс Хе пришла к власти? Да, цвет лица тоже улучшился?

Слушая то, что Дангуй считал само собой разумеющимся, Ичжэн не мог это опровергнуть, потому что она говорила абсолютные факты, но в глубине души он был немного расстроен из-за Сяо Сяо, и она даже боялась, что Сяо Сяо внезапно проснется. Он поспешно пошел в комнату для ушей и не услышал, как девушка сказала: «Девочка Сяо, ты проснулась», он почувствовал облегчение и сказал в сердце: «Разве мисс Хэ не ортодоксальная женщина, как вы можете сравнивать ее с Округ Конг? Это тот танцор, который выдал властную агрессивность? Е очень трудолюбивый, женщины вокруг больше похожи на мужчину, чем на Сяо.

Хэ Данггуй спросил: «Мне нужны серебряные иглы? Почему ты все еще глуп, твой дедушка там замерз, а его полотенца накрыты? Я не могу прикоснуться к двери, когда впервые пришел, но ты с ней знаком, почему "Я не знаю, чуть умнее! Но сейчас твой дедушка указывает на твой критический момент".

В этом разговоре она не увидела слишком громкого голоса, но, словно маленький кнут, шлепнула маленького ослика И Яня, поэтому И Юнь снова вышел, чтобы договориться, побежал к двери и столкнулся с серым лицом, которое появилось впереди. его. Тонг дернулся и отступил. У них обоих была работа, и у них даже не было времени подать друг на друга в суд. Ичжэнь выбежал, чтобы попросить аптечку с серебряной иглой, Итун поспешно вошел и с первого взгляда узнал, что за девушка-ангелочек в зале была Анжелика. : «Бабушка, директор Цинъюань пришел сообщить и сказал, что кто-то из Синьюаня пришел, чтобы найти бабушку и попросить лекарство от ядовитых пчел. Там говорилось, что был человек, которого ужалили ядовитые пчелы, и его лицо было таким распух, так что с трудом узнал первоначальную форму. И почему я не могу проснуться, это чрезвычайная ситуация, что мне делать? Не могли бы вы проверить?»

«Чистый сад?» Хэ Данггуй первым обратил внимание на этот момент. «У нашего сада тоже есть название? А снаружи таблички нет?»

И Тун почтительно ответил: «Когда я вернулся к бабушке, я услышал, что этот сад назван в честь подруги твоей бабушки, и подумал, что люди будут приходить и уходить перед садом. Заглянул».

«…» Хэ Дангуй подумал, что Мэн Се был немного глуп. Она не хотела, чтобы люди видели ее имя, так зачем же использовать ее имя и менять его на «Гуань Юань» или «Шэнь Юань». Посоветовавшись, она снова спросила: «Старшая сестра, которая называла меня «сестрой», только что открыла рот, сразу после того, как надела фиолетовое платье, она была новой у твоего дедушки? Как долго она была в дверях?»

Итун был беспомощен. Брови другого человека в Синьюане горели. Хотя он не знал, как найти пчелиный яд, когда лечил пчелиный яд, Синьюань за пределами города Янчжоу был «Сяомэнчжуаном», о котором говорили бесчисленные люди. «Это известная вещь. Я слышал, что хозяин Синьюаня гостеприимен, любит поговорить о мечах и дружит с мировыми героями. Пока в дом придет кто-то с желанием, он никогда об этом не пожалеет. "Теперь пчелиный яд героического деятеля из Сяомэнчжуанчжуана пришел просить о помощи, но они - пара близких соседей, которые не видят голов друг друга. Как они могут подвести друг друга?"

Ага... Независимо от того, вылечит ли Анжелика пчелиным ядом или нет, вам следует дать предполагаемое письмо, и в этот момент горящих бровей следует еще раз спросить дядюшку. Знает ли она, насколько она важна? Она немного сочувствует?

Увидев, что Итун огорченно склонил голову, Хэ Дангуй сделал два шага и сел на шезлонг рядом с Мэн Сюань, оба они обернули глаза зеленым поясом, а один закрыл большую часть их лиц. . В это время Мэн Сюнь сидела без сознания, опустив голову, вдруг почуяв запах того, что Анжелика сидела рядом с ней, и сразу же мысленно подняла голову. Хэ Дангуй сильно толкнул его, сдернул декоративную шкуру белого тигра, завернул Мэн Юэ и неожиданно спросил в рот: «Итун, этот чистый сад спроектирован мастером? сады и павильоны очень изящны, очень похожи на женский почерк».

Этот вопрос не касается детей. Это относительно безопасно, поэтому Итун тут же подробно ответил: «Бабушка ошиблась. Первый проект этой схемы сада на поляне на самом деле разработал мой дядя. Первоначально у него был круг за пределами столицы. Для благоустроенного участка сад должен быть построен, как показано на картинке, но возникла проблема: сад не был покрыт, а рукопись проекта сада была заброшена. Позже мой дедушка приехал в Янчжоу, и эта территория составляла только половину его. Фундамент, и окружающая местность также представляет собой дикую местность.Кроме сада Синь, поблизости нет даже второго сада.Великий магистр созвал сотню ремесленников, чтобы построить такой сад по рукописи дяди в том же году, сделав этот пейзаж красивым.Добавив рейки, За три года время от времени возникло более двадцати садов, и этот район процветал. «Он польщен», «Это, должно быть, потому, что имя вашей бабушки приносит Рейки, которое превратило окрестности в Благословенный пейзаж. "

"Твой дядя?" — спросил Хэ Данггуй, подняв бровь. «Это старший брат Мэн Юэ?»

Хэ Дангуй любезно сказал: «Мэн Сюнь, 16-й, и Ин Гунцзы, 17, сосланы, но старику в Баодине в этом году исполняется 54 года, не так ли? Разумно, чтобы старшему сыну было 30 лет. Молодой? Не мог бы» Мать Мэн Сюня молодая леди?»

У нее есть такое сомнение, и это человеческая природа. Есть много людей, которые делают такие предположения, и Хэ Дангуй полна решимости быть женой зятя. Я слышал, что трое сыновей попросили домработницу изготовить плакаты для поклонения и приготовить подарки. . Теперь, когда она принадлежит семье Мэн, с ней можно разговаривать, так что вам не придется идти в дом Мэн и спрашивать еще раз, если вы сталкиваетесь с табу, но у вас проблемы. Поразмыслив в своем сердце, И Тун сказал: «Да, первая жена первой жены, Хэ Хэши, на пять лет старше старого мастера и ничего не делает. Старший сын и второй сын - оба Тунфан. девочки. Он родился, так что в молодости у него не было невестки».

«Мать Мэн Су, госпожа Су…» Цзиши? Или Сяочжэн, верно? А что насчет этого Хехеши?

И Тун задумался и сказал то, что он мог посоветовать Хэ Дангую послушать: «В возрасте тридцати пяти лет мой учитель был серьезно ранен на поле боя и потерял все свои воспоминания. Он даже не знал, кто он такой. Подчиненные были разделены, просили милостыню всю дорогу до Цзянбэя, просили милостыню на улице и сбивали с толку. А племянница семьи Су из Цзянбэя, которая теперь является женой моей семьи, Фанлин Эрджи, известна как «сестра Цзянбэй». зять». Она не посмотрела ни на одного из сыновей, пришедших просить руки и сердца, но влюбилась в моего хозяина, который в то время был еще нищим, и не знала, что на самом деле он Баодин Бо. . Неожиданные повороты в середине невозможно какое-то время описать подробно. Станьте теперь миссис Су, тещей моего сына».

Анжелика задумалась: «Это миссис Хе-хе мертва?»

И Тун открыла рот и сказала то, что хотела сказать: И Юнь нашла серебряную иглу и аптечку Хэ Дангуя и поспешила внутрь. Итак, Хэ Дангуй взял вещи, подошел к атриуму, помахал занавеской из бус и начал применять лечение иглоукалыванием Сяо Сусинь и использовала секретный метод иглоукалывания Юньци, чтобы рассеять ее неизлечимую болезнь, вызванную ветром и злом.

В это время, ночью, в сумерках, в комнату вернулось утро, и И Ло Чжан Ло ждал чашу с лекарством, которую Мэн Сюнь принял в это время. Когда Мэн Сюнь увидел, что тот, кто его кормил, был не тем, кто был в его сердце, он в этот момент не был счастлив. После еды. Он думал, что, когда в голову придет идея, Хэ Дангуй придет и посмотрит на нее, но после того, как была съедена целая миска таблеток, попытка не увенчалась успехом, а он так устал и вспотел. Кормление хорошими лекарствами также заставило людей поднять три длинные стеклянные перегородки, окружавшие шезлонг. Ранее Сяо Сяо объяснил это тремя приказами, и сын вообще не мог дуть. Мисс Хе слишком опрометчива, слишком вспыльчива, чтобы воспринимать сына всерьез.

И Цзюэ так судила в своем сердце: только по поведению двух женщин видно, кто действительно заботится о сыне, который такой небрежный, высокомерный, властный и доминирует в гнезде. Жаль, что мальчик с уникальным зрением обычно на этот раз видит не того человека и испытывает не те чувства. Как его личный слуга, после того как на этот раз ему стало лучше, он должен был разбудить его в подходящее время.

В ушной раковине на северной стороне Хэ Дангуй сделал Сяо Сусиню инъекцию и попросил И И войти. Он записал несколько рецептов на лекарство и передал его И И. Не кладите имбирь, положите больше приготовленного молотого и южу, приготовьте куском, вскипятите кастрюлю с миской и принесите ей. Тогда не нужно жарить лекарство Бавэй по этому рецепту в суп. Дай ей, по ее характеру, наверное, не станет есть. Вы просите Яолу измельчить травы по рецепту в мелкий порошок, чтобы получились макароны в виде булочек и гнезд, и добавить к ним соответствующее количество Соленой соли, для нее каждый день, как только она поест, пусть девушка ее ждет и убедить ее съесть еще «разной лапши». "

Выслушав это молча, Имяо снова задал вопрос: «Девушка Сяо, очевидно, сейчас страдает от простуды и травм. Разве вы не должны давать ей слишком жирную еду? Утиный суп слишком жирный, а утиное мясо холодное. Зимой я здесь ничего не ем. Даже если мы действительно накроем стол и приготовим ****-утку, есть ли причина не позволить **** уйти на холод? И девочка Сяо сказала, что она не увидит к врачу или принять лекарство. Я робок и не смею дать ей лекарство».

«Не смей давать ей лекарство без разбора», — не в этом, собственно, и дело. На самом деле он не осмелился принять лекарство, прописанное Хэ Дангуем, и раздать его Сяо Сяо. Хотя он не мог понять рецепт, для каких людей подходят холод и тепло ингредиентов, но он мог сказать, что никогда не слышал правды о холодных утках для больных простудой. В сочетании с ударами по голове он чувствует, что Анжелика не так безопасна, как мисс Сяо, немного оторванная от реальности, поэтому он не может не столкнуться с этой молодой девушкой, которая скоро станет его хозяином, но еще не хозяином. Превратив неприятную точку в моем сердце в недовольство ею, несколько слов выступили против нее.

И Тун, которой было поручено найти Хэ Дангуй для раствора пчелиного яда, не ушла, ожидая за ушной раковиной, ожидая, пока ее бабушка Хэ Дангуй проявит милосердие к отравленному человеку в Синьюане. По словам директора Синьюаня, он рассеянно слушал кого-то, кто сказал, что Хэ Дангуй знает раствор пчелиного яда, но раньше она говорила слишком быстро, и все люди, которые слушали, были грубы и не говорили хороших слов. Найдите здесь Цинъюань. Все говорили, по крайней мере, им приходилось возражать, верно?

Хэ Данггуй откладывал дела на потом, Итуну пришлось ждать снаружи. В этот момент, когда Ичжэн сказал «ударь» Хэ Дангуя, он быстро прошептал: «Эй! Зачем говорить с бабушкой? Дедушка выглядел в то время!»

И Тун сказала это устно, что она не могла дождаться, когда Анжелика на этот раз спустится на сцену и немного поест на глазах у своих подчиненных, которые всегда заставляли ее быть такой равнодушной! И до и после, сколько боли она причинила сыну! Сеть для чтения 2k романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии