Обновлено: 16 июля 2013 г.
У Сан открылся рот. Она не ожидала, что семья Гао Дашаня специально приедет, чтобы сообщить об этом старушке, потому что Хэ Дангуй был новым иностранцем, всегда робким и бесстыдным. Даже члены семьи смотрели на нее свысока. Почему кто-то вдруг заговорил за нее? Это?
Лицо семьи Дин Жуна изменилось, и он взял на себя инициативу, встал на колени и признал старушку с мотыгой: «Старушка, она не присылала седан. Вторая леди, она этого не знала. Она винит в этом старая рабыня за то, что высказала свои собственные претензии, и она быстро об этом подумала. Когда женщина взяла трубку, она позвонила семье Гао Дашань, чтобы провести ночь вместе. Было время ужина, как раз перед тем, как мы отправились в путь, поэтому я не осмелился потревожить старушку и вторую даму за едой, так что я не смог получить нужную карточку и не смог вызвать домашний седан. Дело действительно было в неадекватной внимательности старой рабыни, и она обидела мисс Три, но если Мисс Три подумала, что портшез был плохим, она могла бы поднять его в то время, и рабыня должна пойти в гору, чтобы нанять портшез, достойный ее личности. Но ситуация в то время была такова, что она даже не появись, значит, мы только что вернулись!»
Банда Сунь заявила: «Семья Дин Жуна также является личностью. Разве он не обидел бы маленького ребенка? Даже если мы не воспринимаем совет Ли Сянши всерьез, теперь очевидно, что сестра И не хочет возвращаться к Ло. семья. Может быть, она еще помнит, что мы лечили ее не дома, а отнесли в отдаленный даосский храм».
Увидев, как старуха протирает губы и молчит, Сунь подумал, что она сдвинула ее, и продолжил говорить: «Старый предок, невестка означает, что, поскольку сестра И хочет больше жить в даосском храме, нам будет один год и Полтора спустя.Я пошел забрать его и позволить ей жить в даосском храме, чтобы она измельчала дикую природу, выращиваемую на бывшей ферме.В будущем она будет более покорной и не пострадает от замужества.В отличие от Чуаньсюн, каждая раз она выходит замуж, а ее муж такой жесткий Мастер, вы представляете свою длинную комнату, Мэй Цяо, вы представляете третью комнату. Поскольку предки говорили, что у меня есть предубеждение против сестры И, то я не буду выражать свое мнение. Ваша длинная комната а третья комната составит мнение и посоветует вместе Посоветуйте своим предкам».
Говоря об этом, разум Сун немного гордится, потому что представители длинной комнаты и третьей комнаты были предложены ею, и она наверняка поддержит ее мнение. Хотя Чжао и Дун из Длинной Семьи были в разладе друг с другом, бывший брат относился к себе весьма уважительно и улыбался каждый раз, когда видел себя. А трехкомнатная тетушка Мэй не могла быть благосклонностью трех господ. Два года назад три мастера отправились на север, чтобы заняться торговлей рогами и костями тигра, и первая жена и вторая жена, которых она взяла, не включали ее в это дело. Мать!
И действительно, тетя Мэй почувствовала, что глаза Сун были прикованы к ее лицу, и быстро изложила свою позицию: «Вторая жена сказала что-то очень разумное, и я полностью согласен. Более того, мы не вернемся без Мисс Три, это просто Дао Гуань позволит нам дисциплинировать ее дикость.Я слышал, что у этих теток и монахинь есть свои методы управления ими, а те, кто находится под их контролем, подобны котятам. Хотя сейчас Мисс Три не понимает нас. Благие намерения, но когда она выйдет замуж, она будет знать, что мы все за нее, и она нас в свою очередь поблагодарит».
Какой умный рот, аплодисменты Сун в ее сердце лучше, чем ее собственные оправдания. Поскольку тетя Мэй Мэй так хорошо осведомлена о текущих событиях, добавьте ежемесячный пример Хэ Данггуя в ее ежемесячный пример. Затем Сунь Ши взглянул на Ло Бая ясным и очаровательным взглядом и сказал: «Твоё выступление сейчас было не очень хорошим. Теперь ты должен знать, что сказать».
Ло Бай не хотел следовать словам Сун и предлагать ей услугу. Однако из-за других трудностей ему пришлось один раз обидеть Сана на этот раз, а затем медленно найти средство правовой защиты. Подумав об этом, Ло Бай поморщил голову и сказал: «В конце концов, три сестры — единственные дочери тети. Я не могу оставить ее в стороне. Многие из членов нашей семьи участвовали в обучении красивых девочек. .Моей сестры более чем достаточно. Кроме того, я видел, что три сестры были хороши, как котенок, а потом я после обучения стал мышонком».
Старушка выслушала с радостью и засмеялась: «О, слова старшего брата очень добры ко мне, сестра И на три балла лучше своей матери. Где я могу позволить тете дисциплинировать!»
Сун сказал обиженно: «Я не говорю, что сестра И плохая, просто на этот раз она плохо справилась с домом, ее следует наказать, и пусть другие сестры обратят на это внимание. Поскольку вид на длинную комнату и Третья комната другая, и я не в состоянии выразить свое мнение. Лучше подождать месяц или два, прежде чем забирать людей в Шуй Шангуань. Чтобы она поняла правду, наша семья Луо - ее благодетель, нет независимо от того, насколько мы добры давать или не давать, ей следует научиться быть благодарной, а не бунтовать».
Старушка покачала головой, снова вздохнула и, наконец, махнула рукой и сказала: «Меня не волнует ты из-за потери твоего брата и тяжелой работы, которую ты обычно делаешь. Меня действительно волнует все, сестра И. ребенок - горький ребенок, так что ты, тетя, больше не можешь причинить ей боль? Кроме того, сестра Йи уже сообщила мне причину, по которой я живу в даосском храме до 17 числа этого месяца, и причину, по которой я не Если выскажешься, боюсь, у тебя на лице отразится паника. Поскольку сестра Мэй, ты держишься за это, позволь мне рассказать о причине».
Ло Бай странно спросил: «В чем причина?»
Старушка взглянула на семью Сан, тети Мэй и Дин Жун в доме и медленно спросила: «Кто, ты помнишь, какой день был 17 сентября?» Увидев, что все трое посмотрели друг на друга, она снова посмотрела на Ло Байцяня и спросила: «Бывший брат, а как насчет тебя, ты знаешь?» Ло Бай раньше тоже покачал головой. Разве 17 сентября не все жили нормальной жизнью? День рождения ни у кого не является особенным, и этот год особенный. Где?
Старушка покачала головой и сказала им: «17 сентября в этом году — День Цзяинь. День Цзяинь. День Цзяинь. Фея во сне наставляла сестру И. В этот день она будет купаться и сжигать благовония, поклоняться небу. и землю, и молиться за старших. Анькан. Более того, этот день имеет большое памятное значение для нашей семьи Ло. Семья Дин Жун, вы только что сказали, что люди не могут этого забыть, тогда вы могли бы также вернуться и подумать о День 17 сентября для твоей бабушки. Кто, если подумать, можешь прийти и сказать мне, что я его за это награжу».
Некоторые из них были сбиты с толку и задавались вопросом, какое лекарство продает старушка.
Старушка наклонилась на мягкую кровать, и Гранат бросился ее пнуть. Оба подошли ко входу в ушную раковину. Старуха повернулась спиной и сказала: «Мэй Цяо также сказала: даосская жизнь бедна, и никто не хочет быть благословенным. И И - это сыновняя почтительность. Она предпочла бы больше страдать, платить за исполнение желаний Бога и просить у Ло безопасной и счастливой семьи. Я не свекровь Чуаньси, не И бабушка моей сестры. ,ты раньше упрекала меня в том,что я люблю их обоих,но кто из вас дал мне душевное спокойствие?Я хороший ребенок,который ценит сыновнюю почтительность и чуткость.Вторая невестка,вам приказано использовать это на Утром 18 сентября. Восьмой поднял седан, чтобы отвезти И Иера обратно в дом Ло и по-прежнему жить в первоначальном дворе Вест-Кросс».
Вторая дама склонила голову. Гранат помог старушке войти в ушную раковину, а за ней и солодковая ламповая трава, и опустил занавеску с той стороны. Толпа отдала честь перед занавесом и отступила.
Сунь прошел мимо него, не останавливаясь, оставив шепот с холодной улыбкой: «Ну, я забыл, твой отец и мать сестры Йи — братья и сестры матери и парня, ты и сестра Йи Мои дети — близкие родственники, это завидно, что ты ближе других».
Проходя мимо цветника гибискуса, Сан протянул руку и разбил горсть осеннего гибискуса, раздавил его в ладонях и возненавидел: «Это действительно дом на льду. Он ненадежен. У мужчин нет ничего хорошего!»
Семья Дин Жуна повторила: «Человек может доверять, свинья может залезть на дерево, почему бабушка злится на ненужных людей, которые в этой семье не полагаются на тебя, чтобы выжить. А как насчет того, кто возвращается, у бабушки есть Верховенство закона Она, охрана заставила ее горько сглотнуть».
Сунь стиснул зубы: «Ненавижу видеть ее лицо, лицо с тенью Хэ Цзинсянь между носом и глазами».
※※※
«Сяо И, ты немедленно возвращаешься в дом Ло, не слишком ли обременительно приносить с собой еще вещи? Кроме того, у тебя дома нет хорошей одежды, зачем покупать одежду и шить ее самостоятельно?» Чжэньцзин, маленький человек, обнимал двух лошадей. Хейбу так устал, что не мог не жаловаться.
«Цзин Цзин, ты не знаешь. Когда я вернусь в семью Ло, моя одежда будет вычтена. Хотя это не значит, что я даже не могу есть, как в даосском храме, есть и другие факторы, которые сейчас это не опасно, поэтому мы должны быть готовы заранее. «У Дангуи в левой руке был большой кувшин с вином, а в правой — мешок с лекарственными травами, который был в несколько раз тяжелее, чем ткань в руке Чжэньцзин, но она была все еще летаю.
Внутренняя сила – это действительно хорошая вещь. Это заставляет людей не уставать от бега и тяжелой работы. Она не может не задаться вопросом, какого уровня внутренней силы она достигла и какой сложности является ее текущий предел? Лучше выучить Чу Баванга в другой день, попробовать большой медный штатив, который мне не по карману.
Чжэньцзин наклонила голову: «Кто бросает вызов вашей одежде и одежде? Почему это опасно в вашем собственном доме?»
Хэ Данггуй посмотрел на соленые утиные яйца у двери продуктового магазина и был искушен истинной тишиной: «Трудно объяснить тебе причину. После того, как ты вернешься со мной, тебе просто нужно относиться к моей семье как к злой. Помните, в семье Ин Ло не разговаривайте с незнакомцами, не верьте тому, что вам говорят другие. Короче говоря, вы заслуживаете доверия, за исключением того, что я говорю. Чужую еду есть нельзя. Другие люди просят вас следовать за ним. Вы должны сначала сказать мне. Если кто-то прикоснется к вам физически, вы громко закричите и отпугнете другого человека..."
Чжэньцзин услышала, что ей в рот можно засунуть яйцо, и удивилась: «Я не ожидала, что твой дом окажется таким опасным местом, поэтому мне нужно подготовиться заранее!»
Он, Анжелика, удивленно улыбнулась и спросила: «Что ты можешь приготовить для этой девушки?»
Правда, гордо покачала головой: «Я тоже не секрет!» Я не мог дождаться, когда Анжелика с любопытством последует за ней.
«Ах, я нашел это». Хэ Данггуй поднял руку и сказал: «Смотрите, впереди есть банк, где вы можете арендовать временные контейнеры. Давайте сначала отправим туда содержимое, а затем наймем экипаж, чтобы вечером отвезти нас в даосский храм. дверь, это экономит время и силы. Просто сэкономьте несколько серебряных билетов, сохраните себя, чтобы ходить по рынку и запомниться. С самого начала есть два или три парня, которые ни делают покупки, ни делают покупки, сразу за нами Путь вверх. "
«Правда?! Где это!» Чжэньцзин в панике огляделась вокруг, прижавшись спиной к локтю Хэ Дангуя, гадая: «Сяо И, это только что от владельца магазина гробов Цзинцзи?» Он обвиняет нас в том, что мы заработали больше его денег и увидели, что наши телохранители снова ушли, поэтому он хочет вернуть деньги! "
«Не волнуйтесь, у меня есть ценная сделка с казначеем Цзин, и вы согласны. Хоть я и сделал небольшую уловку, чтобы заработать ему больше 10%, но в деловых разговорах я гарантирую, что он никогда не проиграет. он кладет Ароматный деревянный гроб был хорошо украшен, а затем его повезли в Янчжоу, чтобы найти хорошего покупателя, и там можно было стабильно зарабатывать три или двести два. "Он, Данггуй, смотрел на нее, когда она поднимала свою ткань, и пытался бороться с ней. , она не могла сдержаться Убеждённо улыбаясь: «Эти три человека позади меня выглядели совсем как обычные воры. Когда мы увидели, что покупаем вещи, мы быстро последовали и последовали за нами. Это действительно не похоже на сухопутную змею здесь». К тому же законы Даминга настолько строги, что никто не смеет находиться на улице открыто. Грабеж. Глупая девчонка, пожалуйста, сначала забери свою одежду, послушай меня, выбивалки одежды не причинят вреда, если придут совсем плохие люди, ты нужно использовать ноги, вот так!»
Хэ Данггуй небрежно пнул небольшой камень ногой, и камень полетел прямо в большое дерево на расстоянии более десяти футов.
Шепот «О!» Камень врезался в древесину и не вошел в ствол, оставив лишь маленькую темную дырку. Поскольку камни летели низко и звук ломаемого дерева был негромким, мало кто из прохожих заметил это. Сеть для чтения 2k романов