[Глава 11, том 11]
Глава 466. Глава 460.
Цин`эр вздохнула и снова вздохнула и сказала: «Что ж, давайте оставим это место добра и зла, не читаем книгу или что-то в этом роде. Какие редкие книги могут быть? Я говорю вам с современной мудростью, что земля круглая. "Солнце - огненный шар, а на Луне нет Чанъэ. Кроме них, нам не о чем знать. Пойдем и найдем хорошее место, чтобы посмотреть карту Весеннего Дворца!"
Хэ Дангуй дважды ударила ее по голове и плохо сказала: «Как бы я ни позволила Пань Цзинъяну отправить тебя обратно в Янчжоу, семью девушки, которая ждет слова, что же такого интересного в Весеннем дворце!»
Они рассмеялись, за дверью послышался хлопок, и они позвонили. Вошел Не Чун с раздутой старухой. Старуха махнула рукой: «Мертвая девочка, повесь старика одного в здании Цюньсянь, съешь бесплатные вещи из дома Пэн Цзяня и трижды сбегала в восточный туалет, но ты смеешься и играешь здесь!» Естественно, эта старуха — Бай Ебай.
Хэ Данггуй собрал свой багаж, добавил еще один слой ткани, повесил его на свое тело и сказал: «Давай, цель нас четверых слишком очевидна, особенно дядя Не, ты очень красный, и другие увидят». Вы с первого взгляда. Назначение Где пункт назначения, дядя Не, иди один, мы втроем пройдем весь путь, чтобы нас не заметили.
Не Чун тревожно сказал: «В городе неспокойно. Вы трое такие слабые. В случае чего вы не сможете позаботиться друг о друге».
Цингер тоже кивнул и сказал: «Да, пусть этот здоровяк пойдет с нами, здесь очень ветрено, и он может быть храбрым». Затем она спросила сомнения, скрытые в сердце Анжелики: «Дядя Талл, только что, почему ты сказал что-то Лин Мяойи? Как ты узнал ее?»
Не Чун равнодушно сказал: «Я и ее учитель одного происхождения и видели это в прошлом, поэтому она пришла ко мне. Кажется, женщина из официальной семьи».
Оказывается, глядя на равнодушное выражение лица Не Чуна, кажется, что она не знает отношений между Лин Мяойи и столицей Пекином, а потом думает, что Не Чун любит красную одежду, а Лин Мяойи всегда одета в одно и то же красное. одеваться. Высказыванию «той же двери» доверяют еще больше на пять баллов. Дядя в сердце Хэ Дангуя почувствовал облегчение, и его отношение к Не Чуну сразу не стало таким жестким. Убедив его надеть на улицу черную мантию и прикрыть привлекательный красный цвет, они вчетвером отправились к Бай Бобаю, чтобы заранее нанять его. Хорошая повозка, а Хэ Данггуй и Цинъэр просто съели несколько паровых булочек и песочных булочек.
Хэ Данггуй спокойно спросил Бо Сибо: «Где наша цель? Зачем нам добавлять дядюшку Не, что, если он нехороший человек и найдет сокровище?» Лицо Чуна.
Бо Сибай засмеялся: «Бедная дорога нашла несколько пещер, но они оказались неправильными. Наиболее вероятное место для сокровищ сегодня — бесплодная гора за городом Туэр, где вы жили. Посмотрите на вершину руин. В первые годы даосами была открыта известковая пещера, которая была вырыта с целью сбора и очистки разбросанных материалов из пяти камней. Позже она была собрана Цзинь Ивэем и принадлежала двору. Однако это место было перемещено месяц назад.Она рухнула.Подозреваю,что сокровище находится за пещерой.Если копать сейчас,то своими силами не справишься.Можно еще попросить помощника мастера.Что касается его характера, Я выгляжу хорошо, и я воспользуюсь им первым. Используй его. «Так что лицо Не Чуна стало еще темнее.
Повозка, запряженная лошадьми, и конный колокольчик «Дин-дон» еще до полудня прибыли к подножию бесплодной горы, где располагалось старое купеческое поселение. Под горой грязные следы, а если посмотреть вверх, то можно увидеть слабо развевающиеся флаги. Хэ Данггуй снова спросил: «Чем занимаются люди, присутствовавшие на Конгрессе Улинь? Сражаются группами? Или занимаются альпинизмом?»
Бай Бобай ответил: «Наверное, это «борьба с толпой» и победа в восхождении на гору. Согласно правилам конференции, каждый участник выкатывается на колесах и ударяет «не на жизнь, а на смерть». Победитель может первым войти на гору. люди, вошедшие в гору, снова сражались друг с другом и решили, что победитель должен войти в сокровищницу. Вероятно, это так, потому что это знак жизни и смерти, подписанный всеми сторонами. Я думаю, это будет кроваво, поэтому я не смею идти и увидишь. То, что ты видишь, может остаться».
Его глаза были прикованы к Цинъэр, и, похоже, ему не нравился один из охотников за сокровищами. Он сказал соблазнительным тоном: «На конференции собрались всевозможные красивые мужчины: Нин Ван Чжу Цюань, Цзинь Ивэй, четвертый сын, охранник Цзинь Вана. Что, Цзянхусяся и т. д. и т. п. Сцена, где они разбились их головы друг к другу, интересно думать об этом, просто подумав. И твоя толстушка и твой брат тоже будут участвовать, ты не беспокоишься о его безопасности? Оставь это Только постоим здесь ненадолго, барышни из Чэнмин тоже последовал за ним, они все пришли посмотреть, как сражаются красивые мужчины, ты снимаешь маску и присоединяешься к ним».
Хэ Дангуй сломал брови: «Если Ляо Чжиюань действительно забрызгал платформу, Цингер под платформой может только беспокоиться, и это не поможет. Независимо от кипариса, Цинджер, я просто посчитаю, Ляо Чжиюань не А. недолговечный человек». Затем снова спросил: «Почему вы не можете подняться на гору раньше? Почему вы должны решить победу, жизнь и смерть, чтобы отправить людей на гору для охоты за сокровищами? Эти люди не могут имейте терпение ждать».
Бай Ибай пожал плечами и сказал: «Я не знаю, но не каждый может подняться на гору. Ты не веришь, что можно спросить Неся, сможет ли он подняться на гору?» Не Чун проигнорировал его и продолжил говорить: «На горе царит удушье и фанфары. Иллюзии и разные приспособления могут быть взломаны только организаторами Конгресса боевых искусств, и никто не знает, откуда взялось это удушье. За исключением несколько инопланетян вроде меня, большинство людей не могут подняться на гору с помощью своего мозга».
«Кто организатор и какие у них «необыкновенные люди»?» — спросил он, Дангуй.
В это время небо было ясным в полдень, и он прищурил глаза. Остальным троим он тут же выдал коричневые капюшоны, и после того, как они были как следует наряжены, под его руководством поднялся на гору. Однако, продвинувшись всего на расстоянии броска камня, Хэ Дангуй и Цин Эрдунь почувствовали слабость и слабость во всем теле, словно наступив на облака, они тут же потеряли сознание…
Когда она снова проснулась, Хэ Данггуй оказался в пещере, теплой и сухой, с большим пылающим пламенем, и она… уютно устроилась в щедрых объятиях мужчины! Она была напугана, дважды сопротивлялась и подняла голову, чтобы увидеть лицо мужчины. Это был Лу Цзянбэй. Хотя на ее подбородке и щеках была зеленая щетина, ее, вероятно, было легко сдержать, но его добрые глаза и запах были хороши. идентифицировать. За что он ее держит?
«Господи, пожалуйста, опусти меня», — хотела она сесть, но не смогла. Она лишь немного приподнялась и упала в сундук позади себя, и ей пришлось с некоторой тревогой спросить его: «Где это? Со мной. Где люди, путешествующие со мной?» выглядящее лицо и фигура, и Лу Цзянбэй не должен был его заметить, но, поскольку он держал ее так близко, он, очевидно, узнал в ней ангела. Касаясь руками своего лица, она начала со своей нежной кожи, а затем коснулась своей груди, которая была ее собственной мягкой грудью.
Хотя она и не знала, куда делась ее маска, ее лекарство, уменьшающее грудь, могло действовать как минимум двенадцать часов, и теперь грудь вернулась, доказывая, что время прошло примерно сутки. Вспоминая сцену, где она потеряла сознание, как только вошла в гору, больше всего ее беспокоила Цинъэр. Осматривая пещеру, она продолжала спрашивать: «Это все еще на горе? Вы спасли меня? Вы спасли кого-нибудь еще, Мастер Лу?»
"Хорошо." У Лу Цзянбэя перехватило дыхание, его голос улыбнулся: «Опять забыл? Ты должен называть меня 舅舅».
Ситуация сильнее людей. Хэ Дангуй послушно крикнул «舅舅», а затем спросил: «А как насчет Цинджер? Сестра мастера Ляо Цингер, с ней все в порядке?» Даже если поиск сокровищ провалится, ей лишь немного любопытно. В этом не было особой жадности, но Кингер был для нее самым драгоценным сокровищем. Она не должна позволить Кингер что-то потерять и пожалеть, что не взяла ее с собой. Еще есть Бо Ибай и Не Чун. Все ли они выиграли? Бай Ебай, который занимается параллельным импортом! Какая чертова толстовка!
Лу Цзянбэй медленно сказал: «Я больше никого не знаю. Когда я подобрал тебя, ты был только один. Ты заснул и не проснулся. Думая о нерассеянном холодном токе в твоем теле, я использовала Восемь диких пальцев, чтобы лечить вас еще один день. На этот раз это продлится дольше. Но вам также нужно хорошо позаботиться о себе и жениться на талантах как можно скорее. Как вы ладите с сыном Мэн Цигун, - это Брак улажен? Когда ты выйдешь замуж за семью Мэн в Пекине, мне будет легче заботиться о тебе».
Ее спина прислонилась к его груди, а температура и вибрация звука исходили сзади, делая ее немного беспомощной. Почему Лу Цзянбэй так добр к ней? Она чувствовала себя озадаченной и не могла этого вынести, но как бы критично ни были ее глаза видеть Лу Цзянбэя, он был искренним и дружелюбным и был во много раз лучше, чем многие люди, которые должны были быть к ней добры, делая ее беспомощной. Смущенный. Больше не спрашивая о причине, он только сказал: «У семьи Ло есть три места, куда можно отправить призывных девушек. Боюсь, что одному придется тоже быть, поэтому отношения с семьей Мэн не стояли на повестке дня. А Мэн Юэ все еще болеет. «Опусти меня, я хочу немного постоять».
«Вы только что закончили использовать «Восемь диких пальцев», и пройдет полчаса, прежде чем вы сможете встать и энергично идти, — объяснил Лу Цзянбэй, — на земле идет прилив, так что вы можете немного расслабиться и отдохнуть. ."
Затем Хэ Данггуй успокоился и некоторое время лежал неподвижно, Лу Цзянбэй: «Есть орган, который, как говорят, протыкается серебряной иглой. Первоначально мы думали о Ло Майтуне, и мы нашли его человека. Что раздражает, так это "Как только он прибыл в город Туэр, он внезапно вошел в тело, у него гемиплегия, и он больше не может нам помочь. Я думаю, что есть только один человек, который наиболее подходит для вас. Я послал кого-нибудь забрать вас в Янчжоу .Я встретил тебя здесь, и теперь я здесь, чтобы встретиться, ты, должно быть, готов мне помочь?»
Хэ Данггуй изначально намеревался помочь Бо Сибо, но теперь этой фигуры больше нет. Она обязана Лу Цзянбэю любовью, которая началась сегодня. Например, на этот раз он не удивлен. Она пошла на гору, чтобы что-нибудь сделать, и не просила об этом. Он уже продан ей. Госпожа Ло страдает гемиплегией? Хм... Я помню, что это было примерно в это время в прошлой жизни. Он сказал, что был парализован и с тех пор вырос в Дунфу Тинчжуюань.
«Кроме того, я просто хочу открыть глаза», — ответил Хэ Данггуй. «Позвольте мне попробовать, но я не смогу сделать это настолько хорошо, насколько смогу».
Она достала карту органа, данную Бай Бибаем, как студентка перед экзаменом, молча прочитала ее своему сердцу, в ее устах было слово, и она забыла, что сидит в объятиях Лу Цзянбэя. Последнее ее не беспокоило. Если прошло три минуты, она постепенно почувствовала, что силы восстановились, и Лу Цзянбэй взял для нее немного сухой еды и воды и закрыл ей глаза куском ткани, объяснив, что в воздухе не было удушья. сорт. Она подчинилась, но только попросила Лу Цзянбэя сказать ей, видели ли они Цинъэр. Лу Цзянбэй ответил.
Когда он вытащил ее из пещеры и поднялся в воздух, она поняла, почему Лу Цзянбэй завязал ей глаза — он чувствовал запах крови с гор внизу, когда летел так высоко. Сцена. Слово «Человеческое чистилище» пришло в голову Хэ Данггую, и она снова потревожила Цин Эр, а Лу Цзянбэй просто хлопнула головой, чтобы успокоиться. Ведь она не могла дышать из-за своей легкой работы.
Когда она добралась до места, полоску ткани перед ее глазами убрали. Перед ней была темная тайная дорога, почти без пальцев, крутой прилив, а стены тайной дороги были покрыты мхом, самым любимым видом мокрых и темных растений. Воздух был настолько душным, что люди задыхались. Такое место не подходит для использования петард, чтобы не зажечь биогаз и газ. К счастью, Лу Цзянбэй уже приготовился вытащить из рукава жемчужину полярной ночи размером с личи, но в тот момент, когда появился нимб, из них вырвалось и свистнуло более дюжины мощных стрел!
"Вспышка!" Лу Цзянбэй поймал аварийный уклон Хэ Дангуя, Лу Цзянбэй ударился о стену, а Хэ Дангуй ударил себя в грудь.
Звук арбалета по граниту был громким и резким, с разлетом искр.
«Извините, это определенно тот орган, который Чэнь Юлян положил в то время», — признал себя виновным Лу Цзянбэй. «Я взял тебя, чтобы проверить риски, прежде чем приехать исследовать дорогу. Прости, девочка, не бойся, я не позволю тебе причинить вред. И нам повезло. Многие из машин здесь не умеют стрелять стрелами, потому что они находятся в плохом состоянии, иначе они будут опасны». В это время на тайной дороге забрезжил небольшой свет, и он указал на конец мученичества вдалеке. , Каменная стена полна пусковых отверстий.
«Чэнь Юлян, учреждение?» Хэ Данггуй был озадачен, и эти жестокие убийцы увидели, как у нее перехватило дыхание. Сеть для чтения 2k романов