Глава 495: Гао Цзюй Цин Цин Эр

[Глава 11, том 11]

Глава 501. Глава 495. Глава 495.

Прочитав письмо, она остановилась, думая о внезапном изменении отношения И И к ней из-за поручения ее двоюродного брата, но в прошлом она и И И принадлежали к людям, которые выглядели уставшими друг от друга. И я не мог вытянуть туда лицо, а я был таким высоким, что не хотел его сломать. На самом деле он тоже мирянин, питающийся кумовством. Поэтому он пришел прямо «сломать» ее только для того, чтобы вызвать непонимание в ее сердце.

Цин`эр огляделась и, наконец, подбадривала: «Это так хорошо, ты уронишь лошадь из рук Сяо Сусиня, поторопись! Позвони в колокольчик, чтобы вызвать этого яппи, скажи ему, что с тобой поступили несправедливо в прошлый раз. Ветер в лоб Мэн Сюань ударил Сяо Сусинь, который спал в той же комнате. Он взорвал свои волосы, чтобы бороться за благосклонность, и в следующий раз их следует отравить, быстро! Пусть И Сюань и Мэн Сюань разоблачат коварную женщину. Приходите и дайте показания! У меня снова есть ручка Сяоци, он не смеет делать что-то плохое!»

Цинъэр сказала, что она выбежала на улицу, но когда Анжелика Ладу не смогла ее удержать, маленький белый волк остановил ее и напомнил: «Мэн Юэ и другие уже уехали в Цинчжоу. Возвращайтесь и говорите о чем угодно. Домой перед отъездом. Зловещее. Ты, Цинджер, держись подальше от Ци Сюаньюй, лучше вообще не разговаривать».

«Почему? Не лучше ли разоблачить Сяо Сусиня раньше?» Цинъэр был взволнован, как будто у него была куриная кровь. «Мы также ездили в Цинчжоу. Я слышал, что у мужчин там длинные мышцы, бицепсы и трицепсы. Мышцы бедра, грудные мышцы и мышцы живота все выпуклые! Я очень хочу начать и потрогать их. Спи. Тебя зовут Ци Сюаньюй, чтобы ты был нашим телохранителем. Пойдем в Цинчжоу, чтобы найти Мэн Юэ. Он определенно будет рад отдать все свои серебряные билеты нам обоим!

Хэ Данггуй от стыда закрыла лицо и сказала: «Хорошая сестра, посмотри, кто стоит позади тебя».

Цингер оглянулась, «Йе» отпрыгнула, а затем «Йе» подбежала к экрану с закрытым лицом, обвиняя Хэ Дангуя и говоря: «Почему бы тебе не остановить меня, просто посмотри мою шутку! Когда он будет? Давай!» «Сколько ты слышишь?»

Хэ Данггуй невинно моргнул и сказал: «Я пытался остановить тебя, но почему ты дал мне возможность вмешаться? Высокий мужчина вошел, когда ты сказал: «Все мышцы твоего тела». Что касается того, сколько ты слышишь, ты спроси его, верно».

Гао Цзюэ стоял у двери с черным лицом, как дверной бог, и холодно сказал: «Ду Яо, позволь мне посмотреть, есть ли у тебя все, что ты хочешь, я возьму свою сумку».

сумка? Почему Анжелика ошеломила Бога, думая, что в прошлый раз Гао Цзюэ попросил ее сделать два пакетика, чтобы подарить его детям и дочерям драгоценные камни. Она тоже в это время была полна глотков, но работала только хорошо, руки у нее были медленнее, даже полкуска. Ничего не сделано правильно. Она пожалела: «Два дня назад я бросилась на работу и приготовилась отправить это тебе». Подумав об этом, он любезно добавил: «Я слышал, что в городе Янчжоу недавно пропало много маленьких детей, и вы забираете их в это время. Приходите и живите, только кто-то будет заботиться о вас день и ночь».

«Людей, которые посмеют украсть у меня, я убил». Гао Цзюэ произнес слово, словно предвестник открытия ада, глядя на тень за ширмой.

Хэ Дангуй примерно догадался, думал ли Гао Цзюэ, что у Цинъэр и Ци Сюаньюй что-то есть, и съел летучий уксус. Цинъэр действительно нарушитель спокойствия. Почему она не присматривала за ней несколько дней? Однажды было достаточно страшно спровоцировать демона, и теперь я не смею позволить ей войти в город одну, и демон Ци Сюаньюй сказал, что, пока он помнит, что произошло перед Ло Бай, который все равно приблизится к нему на полшага. В поисках возможности мы должны поговорить с Цин Эр о предыдущих делах Ло Бай и посмотреть, не совершала ли она идиотов.

Хэ Данггуй вежливо кивнул: «Я живу здесь очень хорошо, но я очень волнуюсь, есть важная вещь, которую нужно спросить у него лично, если вы можете связаться с ним, Господь, и я с нетерпением жду возможности передать сообщение, я был бы признателен. это Бесконечно».

Гао Цзюй оставил черную бархатную сумку на столе рядом с собой и ушел, не сказав ни слова. После того, как он ушел, Цинъэр выпрыгнула из экрана. Хэ Данггуй поручил ей посмотреть, что находится в сумке. Когда Цинъэр открыла его, он сказал Хэ Данггую «Да». Драгоценные камни, купленные персидскими купцами, представляют собой кусочки кристальной воды, которые, возможно, и не являются редкими сокровищами, но на самом деле это два крупных алмаза и рубины. На первый взгляд он выглядит очень привлекательно и действительно подходит для игр маленьких детей.

Цин`эр удивленно спросила: «Вы купили это по очень высокой цене? Сколько это стоит?»

Хэ Данггуй подсчитал и улыбнулся: «Даже если канал подходит, эти драгоценные камни должны стоить не менее 2000 серебра, и прежде чем Гао Цзюй отложит мешок с драгоценными камнями, он смотрит на вас ласковыми глазами после экрана и хочет приди сюда, чтобы послать тебе подарок, он не должен знать, где он это услышал, ты жаждешь драгоценных камней его сына и дочери».

Цинджер взглянул на Гао Цзюэ, который не отошел далеко от окна, взял сумку и выбежал, несчастный: «Кому он нужен. Моя тетя тоже знает, что джентльмен любит деньги, и берет их».

Хэ Данггуй снова посмотрел на серого, белого и двух маленьких волков. В этот момент он взглянул на ара на ее кровати, и из заостренной волчьей пасти слабо потекла слюна, препятствуя присутствию хозяина. Постановка голодного волкоеда. Хэ Данггуй снова улыбнулся дрожащему большому попугаю, а затем отразил двух волков, осадил попугая и узнал одну вещь. Попугай действительно был «незначительным», как сказал И Тонг. Кажется, он не летает и может ходить только на ногах, как курица, вероятно, из-за своих огромных размеров.

Серая волчица, следовавшая за маленьким белым волчонком, была не ее питомцем, а «дикой любовницей», которую маленький белый волчонок привел домой извне. Впервые его увидели на вилле Мокко, а затем предстали перед людьми. В то время маленький серый волк все еще был робок и стыдился видеть людей. Теперь два волка правы и правы. Сначала она считала маленького серого волка обычным диким волком. Позже она обнаружила, что волосы маленького серого волчонка были чистыми и опрятными, а все тело было цветочным. Об этом определенно позаботились.

Так продолжалось до тех пор, пока она не обнаружила, что шерсть маленького серого волчонка имела белый мех на нижней части когтей, а ее четырехкопытные лапы были похожи на снег, поэтому она вспомнила, что некоторое время назад она слабо видела волка - на Во времена Чэнмина, в этот раз Мэн Юэ взяла ее в бамбуковые ветви бамбукового леса. Высушите платье сверху, а потом, когда она спустилась за вышитыми туфлями, она подобрала маленького серого волчонка. Мэн Юэ сжала зверька, чтобы отогнать его, и сказала, что будет компаньоном своему маленькому белому волчонку. Просто она поссорилась с Мэн Юэ, а позже забыла о маленьком сером волчонке. Кажется, Мэн Юэ принесла его обратно в Цинъюань и хранит по сей день.

В «Мо Ча Шань Чжуане» она вспомнила этот раздел и сразу почувствовала, что волк-любовник маленького белого волчонка все больше и больше похож на волка Чэн Чэна. Держа маленького серого волчонка и нюхая его, она «порхала» и смеялась. Казалось, что цветочный аромат маленького серого волчонка оказался ароматом, не вызывающим беспокойства. Должно быть, питомец Мэн Юэ прав. Его хобби действительно особенное. Он действительно использовал специи, чтобы купать и стричь волчонка, а также красиво и гладко одевать маленького серого волчонка. Недаром волк ее соблазнил.

Не беспокойтесь... Он относился к волчонку так же, как к ней? Подумав об этом в то время, она была полна недр и также назвала маленького серого волка Сяогую и маленького белого волка Сяосюн. Однако после жизни в Цинъюань это была такая сцена, что она не могла назвать имена этих двух волков.

Хэ Дангуй выглядел так горячо, что больше не пошел на это смотреть. Он просто почистил его. Он планировал переспать с ним сегодня вечером и нашептывал идеи по ночам. После половины столба благовоний Цин`эр споткнулась и вошла снаружи. Лицо его было похоже на креветку, только что вынутую из кипятка, губы были красные и опухшие, а на шею добавлялось несколько ягод клубники, в зависимости от ситуации. Гао абсолютно воспользовался этим.

Цинджер жужжал за сломанным нефритовым столом, сначала прополоскал горло двумя чашками травяного чая, а затем начал есть бисквит и ореховые чипсы на столе, схватил горсть какао-сахара из еды Мэн Фу. Когда ее рот был набит, она промурлыкала: «Улыбайтесь и смейся, я знаю, ты, должно быть, это видел».

«Мне нечего сказать, Гао ни в коем случае не противный человек», — Хэ Дангуй перешел в место с умеренным освещением, занимаясь рукоделием с пакетиками в руке, и медленно сказал: «Я не вижу, где ты не так хороша, но даже если он хочет, чтобы ты была обычной женой, он всего лишь личность, идентифицируемая семьей, которая не признается в правительстве. Закон никогда не принимает поговорку о «единой жене»: «Позже наложница» — железное правило, если только не будет железного сына императора — в династии Ли, особенно в династии Тан, когда император Сюй назначил свою дочь министром жены, если министр был ласков и отказывался принижать достоинство Оригинальный матч, он должен был относиться к принцессе как к принцессе. Брак плоской жены с министром называется «две головы». На самом деле дома железная принцесса все еще имеет более высокий статус».

Цинъэр закрывает голову и ест, напевая: «Скажи мне, что я делаю, и я не выйду замуж за Гао Цзюэ. Я выйду замуж за старика, который каждый день ест вместе на вилле Мокко. Он не выйдет замуж за Гао Цзюэ. Цзюэ. Он напал на меня первым. Да, где бы я ни был его противником, меня должна целовать свинья. В любом случае, я часто ем мясо свиной головы и свиную корейку».

Нефритовый палец Хэ Дангуя летал и пронизывал заходящее солнце, и он улыбнулся: «Я просто думаю об этом ради тебя. Ты глупая старшая сестра. Тебя все еще продают за деньги. Цао Ганчжи и Ци Сюаньюй - это две вещи. Живой пример. Поэтому, если вы выйдете замуж за члена семьи Мэн, я смогу позаботиться о вас поблизости. Если вы войдете в дверь Гао, даже если Гао абсолютен, у вас есть два очка искренности, работа его жены не распространяется, я слышал, что это Это не только его запястья. А еще немного боевых искусств. Нос моей Лю Суй — шедевр ее матери. Должны быть мать и дочь, ты не боишься?»

Поскольку Цинджер был ожесточен, он ответил неопределенно: «Я давно не люблю Гао Цзюй. В прошлый раз, в Туэрчжэне, это… теперь мне нравится Бай Цибай, и я хочу похудеть и преследовать его».

Кипарис? Хэ Данггуй был ошеломлен. Как старик разрядил электричество, но прежде чем показать свое истинное лицо, обманул девушку Кингера?

«Иногда он снимал маску, — бормотал Кингер, пока ел, — я думаю, что он похож на Кудо Шиничи, а еще это человек с глубокой скрытностью. Иногда упрямый взгляд заставляет людей чувствовать себя очень расстроенными».

Хэ Данггуй думал, что он немного невежественен, и я не знаю, почему Кудо Шиничи так хорош, но Цингер, увы, когда же она сможет выйти из своего фантастического мира, столкнувшись с мужчинами вокруг нее один раз несколько раз, Это живой персонаж-шакал, ее овечка пока неизвестна.

«Цинджер, ты голоден? Ты ешь, как голодные беженцы». Она странно спросила: «Разве ты не пытаешься похудеть и гоняться за кипарисами?»

«Сначала я хочу съесть свинью, чтобы Гао Цзюй никогда больше не захотел меня целовать, — разумно задумал Цингер, — тогда он похудеет, станет тоньше и красивее, пока не будет обращать на это внимания. Бай Ибай. "Я слежу за тобой какое-то время, Сяои, давай есть и спать вместе, я не верю, что Гао Цзюэ будет издеваться надо мной перед тобой, ты любовница его старой мечты. Скажи моему брату в следующий раз, и пусть мой брат задушить его».

«Ляо Чжиюань не сможет победить Гао Цзюэ». - отметил Хэ Данггуй.

«Это плюс ты».

※※※

У фонарей люди худые, как бегонии. В отличие от фонарей Ванцзя в городе Янчжоу, в другой резиденции этого богатого бездельника есть десять комнат и девять пустых помещений. Огни также представляют собой несколько одиноких гроздей прыгающих цветов. Он не так популярен, как звезды на ночном небе.

Дни, сопровождаемые Цин`эр, менее заметны, чем обычно, и в мгновение ока Мэн Юэ ушла более чем на десять дней. Желтый календарь переворачивался страница за страницей. Сегодня это 24 марта. Завтра 25 марта. Когда над головой висит меч Цинфэн, возникает чувство давления и депрессии. И когда она смеялась вместе с Цин Эр, ей приходилось притворяться слабой и совершенно бессознательной.

Она тоже не знала. Раньше умная и подавляющая себя, как на этот раз затереть себя, это поведение, ничем не отличающееся от мазохизма, передавалось от сердца, как нож.

Она без следа ждала, пока Мэн Юэ вернется, чтобы спасти ее.

Разве он не слышал, как Цин Эр упоминала, что ее состояние нужно как можно скорее исправить… Он выглядит человеком довольно дотошным и не небрежным, но на этот раз пренебрегающим? И все-таки он спешно отправился на поиски своей будущей возлюбленной и теперь не воспринимает ее всерьез...

Обнявшись с Цинъэр, она проснулась посреди ночи, и оказалось, что Цинъэр пнула одеяло. Она спала на краю кровати, несколько раз вытягивала руки, но не могла дотянуться до лежащего на земле одеяла, поэтому ей пришлось встать с кровати, чтобы поднять одеяло. Внезапно я почувствовал, что эта сцена как будто встретилась, да, она спала в постели с Цикадой в Шуй Шан Гуань, чтобы согреться. Цикада тоже любила шить. Она вскочила с кровати, чтобы поднять одеяло, но обнаружила, что у нее есть внутренняя сила. Настроение радости, похожее на чашку меда, можно вспомнить до сих пор.

Проходит время, и в мгновение ока наступает четвертый год в этом пространстве-времени. Она все еще она. Некоторые люди уже не те, кто они есть, а некоторых уже нет рядом.

Она снова подумала о Чаньи и Минт, но больше не могла спать, поэтому накрыла Цинъэр одеялом и спустилась вниз, чтобы посмотреть на луну, а когда она вышла, она не препятствовала встрече лицом к лицу. встреча с человеком во дворе. Поразил ее.

— Ты... как ты здесь? Сеть для чтения 2k романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии