Глава 50: Цянь Цзюнь встречает Мастера

Обновлено: 19 июля 2013 г.

Бай Бобай презрительно посмотрел на нее, ухмыльнувшись: «Ты хочешь быть моим хозяином? Хватит мечтать, какова твоя способность быть моим хозяином! Хочешь, чтобы я дал тебе мотыгу? Ты не боишься потерять свою жизнь в юный возраст ! "

Хэ Данггуй не рассердился и откровенно сказал: «В общем, я действительно не так способен, как ты, иначе мне не придется сидеть здесь и говорить с тобой на условиях. Более того, Хан Юзенг, один из восьми участников династий Тан и Сун Было сказано, что учителю не обязательно быть учеником. Он имеет специализацию в области хирургии. Я не могу уступать вам во всех аспектах. Всегда найдутся места, которые лучше, чем ты. Разве ты не в моих руках теперь?»

Бай Ебай холодно фыркнул: «Режь, маленькая хитрость от червяка».

Хэ Данггуй вздохнул: «У каждого своя воля. Поскольку даосский лидер не желает, я не могу просто заставить его. Сказав, что время летит так быстро, я только что поговорил с даосским лидером несколько минут, и время ибо Аяка закончилась. У тебя сверхурочная работа. Пришло время мне помочь тебе сделать выбор.» Говоря о том, как достать пузырек из снежного фарфора из только что купленной урны, открыл его, понюхал и засмеялся: «Это подарок от кто-то другой. Я слышал, это хорошая вещь. Медицина, я думаю, жалко, что ты такая удрученная. Я сделаю доброе дело и дам тебе таблетку поесть!"

Пейпэй настороженно посмотрел на флакон и спросил: «Что это за лекарство?»

Указательный палец Хэ Дангуя только что накрыл надпись «Зал аптеки» на бутылке. Она любовно прикоснулась к флакону и коротко ответила: «Хорошее лекарство». Она не лгала. Бутылку ей подарил Дуань Сяолоу. «Хорошее лекарство» для тела.

Бай Бобай решительно покачал головой и сказал: «Не ешь, я не буду есть, если убью! Если ты посмеешь заставить меня есть, я закричу!»

Он ошеломил Анжелику, на его лице появилось сожаление, и тихо сказал: «Разве ты не хочешь это съесть? Тогда не ешь это. Я лучше поговорю». Он внезапно встал, сжав левую руку. Живя в колодце на плече Бай Цзинбая, потянув его за воротник правой рукой, он попытался разобрать его, напугав Бай Ибая и тихо спрашивая: «Умная девочка, госпожа королева, есть что обсудить!»

Хэ Данггуй сказал: «Поторопитесь и поклонитесь!»

Бай Ебай снова и снова покачивал головой: «Ты моложе меня более чем на 20 лет, и ты тоже хочешь поклоняться мне! Тебе лучше поклоняться мне как учителю. Я передам твои два трюка, аромат благовоний и секреты будуара». .Будущему мужу нравишься только ты, а не другие жены и наложницы!»

Люди Хэ Данггуя сильно толкнули, и разорванная одежда Бая разорвалась с первого взгляда — лицо Бая побледнело, и он прошептал: «Учитель идет, пожалуйста, поклоняйтесь мне! Учитель заставил меня почесать голову и сначала разблокировать акупунктурные точки на моих ногах! "

Хэ Данггуй похлопал акупунктурную точку кольца левой рукой и все еще тянул воротник правой рукой.

Бай Ебай почувствовал, что онемевшие нижние конечности постепенно осознали, и его глаза заворчали, и вдруг громко рассмеялся: «Ха-ха, ха-ха-ха! Девушка, в твоих глазах ты вот так тянешь монаха, раскинь это очень плохо для твоей девушки! Старик искренен, и если ты не собираешься быть женщиной, пожалуйста, сдавайся поскорее!» Внезапно это привлекло внимание многих людей в ресторане, и его друзья пришли к спросить о ситуации.

Хэ Данггуй ожидал, что эта старая лиса откажется подчиниться, и она сделала паническое выражение лица и крикнула более громким голосом, чем Бай Бобай: ​​«Да, да! Долго, плохо!» Я своими глазами видел, как к тебе в ошейник залез большой ядовитый паук. Сними пальто и встряхни его! В противном случае вы отравитесь, и люди подумают, что вы отравились, съев ресторанную еду. Или вы говорите, что вас укусили ядовитые пауки, и поэтому говорите здесь? "

Мужчина прислушался и испугался отступить на несколько шагов. Он спрятался за стол и крикнул: «Ой, тогда ты раздевайся и бросай ее в окно! Ты монах, не позволяй нашему ресторану есть. Иск! Раздевайся, иначе я могу позвонить». дом престарелых!»

Бай Бобай не думал о высоких шахматах Дангуя, поэтому с большим терпением уступил. Он упал на колени и трижды издал звук себе под ноги, крича: «Цянь Цзюнь встречает Учителя!»

Хэ Данггуй знал, что Цянь Цянь — это имя Бай Бобая. Теперь, когда он поклонялся учителю, ее цель достигнута, и она не хочет быть для него слишком трудной, поэтому кивает и говорит: «Пожалуйста, встаньте». Она слышала о Чжу в своей предыдущей жизни. Цюань сказал, что Бай Ибай был потомком ворот Уишань. Первое правило ворот – уважать учителя. Поэтому, хотя Чжу Цюань и принц, когда он видит Бай Цибая, он должен вырасти до земли. Теперь, когда Бай Баобай почесал голову перед поклонением, она не боится, что он не оплатит свои счета, не говоря уже о том, что у нее все еще есть многие из его слабостей.

Бай Ебай поднялся с земли, безумный, как баклажан Фроста, и спросил: «Какое у вас учение, Мастер?»

Хэ Данггуй подумал об этом и сказал: «Я пока ни о чем не могу думать, иди!»

Бай Бобай недоверчиво спросил: «Отпусти меня? Тогда я действительно могу пойти? Ты… Мастер, ты ведь не пойдешь за мной, верно?» Женщина-дьяволица попросила его поклоняться ей как учителю. Разве она не пыталась использовать личность Учителя, чтобы спросить его о чем-нибудь? Теперь отпустите его спокойно, если потом он всегда будет прятаться от нее и не встречаться с ней, то его не обманет учительница, если он не будет слушать ее приказаний. В этом случае, не будет ли она просто тратить свое время?

Хэ Данггуй сел за стол, взял палочки в правую руку и нарезал овощи. Он махнул левой рукой, как муха, и нетерпеливо сказал: «Иди, и я найду тебя снова, когда мне придется что-нибудь сделать с моим учителем».

Бай Ебай в гневе и запугивании склонил голову и сказал: «Какую музыку ставит десятилетняя девочка, даже император не стал бы говорить с ним таким тоном!» Он боялся, что Анжелика снова изменится, поэтому не посмел остановиться, схватил табличку «Тканевый Бог» и, не оглядываясь, выбежал из ресторана.

Хэ Данггуй пожал плечами и сказал: «Это трудно объяснить». С вашей мудростью вам это трудно объяснить.

Приятель ресторана высунул голову из-за столика неподалеку и спросил: «Гость, а как насчет ядовитых пауков? А как насчет шефа?»

Хэ Данггуй указал на окно и кратко сказал ему: «Все выбежали, чувак, приходи и оплати счет за нас, и собери все наши блюда, а также пять фунтов закусок, которые я хочу».

Выйдя из ресторана с большими сумками с едой, Хэ Дангуй и Чжэньцзин сначала наняли карету, отправились в Цяньчжуан, чтобы забрать запасы, и поехали обратно в даосский храм. Вечером того же дня Хэ Дангуй отправился к ожесточенному Цяо Юаню, обменял пять или два серебра на арендную плату, причитающуюся за дом Чжэньцзин, и вернулся в Дунсян. Чжэньцзин уже позвонила из Яолу в соответствии с ее приказом. Ведро прохладной сладкой родниковой воды.

Хэ Данггуй передал Чжэньцзину долг за аренду и улыбнулся: «Вот и порви это. С этого момента ты будешь свободен, и это будет вульгарно».

Чжэньцзин взял записку. Хотя она была неграмотной, она держала записку обеими руками, переворачивала ее, пересматривала много раз и, наконец, осторожно разорвала ее на куски. Повернув голову, она увидела, как Хэ Дангуй собирает лекарственные материалы, купленные сегодня, и лекарственные материалы из бывшего аптечного дома, помещает их в воду Ганьцюань, чтобы замочить, а затем вылавливает их и поджаривает на плите.

Чжэньцзин спросил любопытным голосом: «Что ты собираешься делать, Сяои? Твоя болезнь еще не в порядке, тебе нужно принимать лекарства, чтобы кормить грудью?»

Переворачивая травы, Хэ Данггуй загадочно сказал: «Эти лекарства не для меня. Они более полезны. Я рассчитываю на них и скажу тебе, когда придет время».

Чжэньцзин снова спросил: «Почему ты моешь и жаришь? Ты боишься, что травы не чистые?»

Хэ Данггуй покачал головой и терпеливо объяснил ей: «Я только что посмотрел на них одну за другой. Качество этих трав недостаточно хорошее. Самое чистое лекарство все еще находится в костях, поэтому требуется три промывания и три запекания, чтобы публично заявить." Цзин: «Ты тоже придешь помочь, пойди и налей вина, выстирай пакет с мармеладом, который я купила в галантерейном магазине, погрузи его в воду и замочи в этой большой банке с алкоголем».

«Утром вы забежали в галантерейный магазин только за финиками. Собираетесь делать лечебный ликер?» Чжэньцзин открыла бумажный пакет и увидела дату, она не могла не воскликнуть: «Что за дата! Что это за дата?» ? "

Он Данггуй во второй раз окунул высушенные лекарственные материалы в воду и представил: «Этот мармелад называется мармелад Шаю. Это разновидность фиников из Западного региона. Эти девять фиников стоят почти два или два серебра. что сегодня утром я не позволил тебе войти со мной в галантерейный магазин. Я боялся, что твоя экономка окажется слишком дорогой для меня, и некоторое время не объяснял тебе этого».

«Две-две серебренники?!» Чжэньцзин подняла ивовые брови и закричала: «Вы сказали, что потратили два или два серебряных монеты, чтобы купить девять фиников? Два или два серебряных монеты! Мы ели так много овощей в полдень, мы ели и взяли, я не потратил ни одного. или два серебра! За два-два серебра можно купить больше ста фунтов риса! За два-два серебра можно купить десять старых кур!"

Хэ Дангуй просто хотел успокоить ее волнение и внезапно услышал шаги возле Дунсяна и быстро побежал к ним, поэтому она вышла проверить.

Чжэньмин вбежала во двор Дунсяна и увидела Хэ Дангуя, стоящего у двери и тихо смотрящего на нее, и у нее сразу же закололо на голове. Не знаю почему, каждый раз, когда я видел Анжелику, ее сердце всегда было настороженным и было чувство необъяснимого страха.

Живя в деревне, Чжэньмин все еще могла видеть белую тень, свисающую с большой ивы в деревне, пока ей не исполнилось шесть или семь лет. Она показывала это другим, но другие не видели этого и смеялись над ее ерундой. Она была так напугана, что заплакала, и тогда свекровь Чжан сказала ей, что это называется «глаза инь и ян», которые иногда появляются у ребенка и больше не будут видны, когда она вырастет. Позже она отправилась в Шуй Шангуань и стала тетей, и постепенно она перестала видеть эти «странные тени». Почему ее всегда охватывает такая дрожь, которую она могла видеть только тогда, когда видела «странные тени» каждый раз, когда видела Анжелику?

Хэ Дангуй слегка улыбнулся: «Мастер Чжэньмин, почему у вас есть время прийти сюда поиграть? На улице холодно, просто зайдите и сядьте».

Чжэньмин быстро махнул рукой и сказал: «Нет, мне нужно поспешить обратно, чтобы отварить Мастера… Это мой Учитель попросил меня прийти, и я не буду входить и беспокоить вас…»

Анжелика Он поднял бровь: «О? Слишком хороший учитель, слишком больной?»

Чжэньмин кивнула и сказала: «Вчера у Мастера снова заболела спина. Вспоминая последний раз, когда мисс Хэ сказала, что она использовала Цаншу или что-то в этом роде, она хотела сделать подушку от боли в спине. Позвольте мне спросить, когда…»

Хэ Данггуй улыбнулся: «Подушка? Хорошо, я отправлю ее учителю завтра утром. Это действительно грубо. Я вспомнил об этом раньше, но позже забыл об этом».

Чжэньмин вздохнул с облегчением и сразу же попрощался: «Тогда я пойду поговорить с Учителем, мисс Хэ, пожалуйста, вернитесь в дом».

Анжелика Он улыбнулся и сказал: «Иди медленно». Глядя на спину уходящей Чжэньмин, улыбка на ее лице стала еще шире, слишком хороша, чтобы просить подушки для лечения болей в спине? Тогда ей придется работать ночью. Сеть для чтения 2k романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии