Глава 53: Потомство и потомство

Обновлено: 21 июля 2013 г.

«Я знаю, в будущем я буду уделять больше внимания и не буду есть так много ужина». Хэ Дангуй от стыда опустил голову и прошептал: «Я просто не ел эту еду ночью. Я чувствовал запах еды ночью. Я не могу не съесть больше. Тан Юнь, ты не знаешь. "Четыре сестры очень добры ко мне. К трапезе подают курицу, утку, рыбу и другое мясо. Кроме того, есть сладкий суп, специально приготовленный Инари. Он такой богатый! Я не знаю". как отблагодарить четырех сестер!»

«Курица, утка и рыба? Сладкий суп?» Тан Янь был ошеломлен. «Мисс Три, вы глупы, ешьте эти вещи посреди ночи! Вы завтракаете и обедаете в доме старушки каждый день, мы едим у себя дома. Лучшая еда, почему вы так говорите! Почему вы так говорите? ты плохо ужинаешь!»

Тан И сделал выговор Хэ Дангую, и Шуйму слегка моргнул от удивления. Она объяснила, щекоча: «Ты знаешь вкус древних предков. Она всегда предпочитает острую пищу. В блюдах много перца. Старые предки тоже так болят. Я попросила меня поесть с ней за одним столом. Могу ли я иметь терпение, чтобы коснуться ее красоты и сказать мне правду, что я не могу есть острую пищу, и у меня болит живот, когда я ем острую пищу, поэтому я не смею завтракать и обедать. приходит на ужин, в последний раз, когда я ходил к своему предку, я не только разозлил вторую тетю, но и оскорбил кухонного управляющего Ван Дачжэня. Позже кухня не дала Ужин был доставлен на Западный перекресток».

— Не посылаете ужин Мисс Три? — недоверчиво спросил Тан Янь. «Как это возможно! У всех наших дам дневной бюджет составляет один, два или восемь долларов, а завтрак и обед у вас в номере, мисс Три». Это все отменено. На ужин должно хватить денег на один-два-восемь долларов. Даже если вы не можете съесть столько в одиночку, кухня должна заработать дополнительные деньги, чтобы сделать гнездо молочной тремеллы для Мисс Три. Давайте Семья всегда будет следовать этому правилу. Как смеет Ван Цицзя без разрешения вычитать из твоих обычных расходов на питание? "

Хэ Дангуй покачал головой и любезно встал на защиту Ван Цицзя: «Ван Дачжэня не удерживали без разрешения, на самом деле, для меня все было плохо. В прошлый раз вторая тетя послала огонь старому предку, а на следующий день Ван Дачжэнь Людям накрыли большой стол, полный яств, я был польщен, и мое сердце очень встревожилось. Однако, когда я начал есть за столом дюжину блюд, я обнаружил, что они не очень аппетитны, поэтому я послал девушку Вернитесь на кухню, чтобы начать снова. Обработайте это. Неожиданно этот поступок оскорбил Ван Дачжэнь. Она сказала, что, поскольку я не привык есть на большой кухне, я пойду на маленькую кухню во дворе Вест-Кросс. В конце В этом месяце большая кухня станет хозяином двора Вест-Кросс. Шестьдесят два серебряных обеда были доставлены со скидкой».

Тан Янь нахмурилась и вздохнула: «Мисс Три, вам придется вернуть всю посуду на столе на переделку? Неудивительно, что семья Ван Ци злится, ее поколения используют кухонные ножи и ложки. Два ее брата все еще во дворце. Если ты не любишь есть, ты должен дать ей какое-нибудь лицо. Разве в твоем западном дворе нет маленькой кухни? Почему бы не переделать ее у себя на кухне?»

Хэ Данггуй стыдливо ответил: «Я не знаю. Я переехал в больницу Вест-Кроссинг вскоре после того, как у меня на кухне заразилась чума, и с тех пор она прекратилась. Говоря об этом, я виню себя за то, что я слишком мал, и я Были Когда я вырос на ферме, мне всегда казалось, что еду трудно найти, поэтому я не хотел тратить большую рыбу и мясо на этот стол, чтобы девочка готовила их, прежде чем съесть. "

— Не ешь его, пока он не приготовится? — воскликнул Тан Юй. «Рыба на кухне незнакомая?»

Хэ Дангуй кивнул и вспомнил: «После того, как я подошел к столу, я обнаружил, что вся рыба была сырой. Тетя Лю, которая пришла доставить еду, сказала, что употребление сашими весной может вылечить мой дефицит, поэтому я поймал ее. Я палочками для еды, но я терпеть не мог рыбный запах сырой рыбы, поэтому я вырвал ее. Затем я отрезал кусок грудинки, который выглядел таким блестящим и толстым, несколько раз откусил его, прежде чем сломать, и обнаружил, что он все еще окровавлен. Сырое мясо закричало от испуга, и поэтому служанка приготовила его мне, прежде чем съесть».

Тан Янь был потрясен, услышав это, и, наконец, наполнил свою грудь гневом, он сделал выговор: «Семья Ван Ци слишком многого требует, чтобы ее муж открыл ресторан в Миншуфане, Янчжоу. Он думает, что он более порядочный, чем другие, даже обманули. Это на голову хозяина! Но мисс Три, поскольку она готова давать вам серебро со скидкой за регулярные обеды, почему бы вам не отремонтировать кухню во дворе Вест-Кросс и не поесть на кухне у себя двор? И, только что вы также сказали, что на вашей кухне была чума, что тоже странно. Я живу в Луодонге почти 40 лет и не слышал ни о какой чуме. Насколько я знаю, в моей семье была чума. был там три дня. Один раз посыпал известью, один раз распылил жидкость, на седьмой день ни насекомых на кухне, ни тем более мыши!»

Хэ Данггуй опустил голову и грустно сказал: «Моя мать пришла навестить меня перед поездкой в ​​Саньцингуань и дала мне серебряный билет стоимостью 220 долларов, чтобы я мог его потратить, но я не хотел его. Тогда я сказал матери, что хотя ее дочь Только приехала в Луофу на два или три дня, но от старых предков до нескольких теток они заботились о своих дочерях и приветствовали их с теплотой. Откуда они берут столько серебра, и потому что их дочери молоды, они так и не научились собирать имущество.Не будет ли проблемой, если я потеряю его?Моя мать не заставляла ее видеть, как дочь решительно отказывается принять его.Позже я обидел Ван Дачжэня в первый месяц , и я не мог поужинать сам. За свекровью во дворе тоже следили. Я был голоден. Изначально я хотел снова открыть маленькую кухню, поэтому отправил девушку к дяде Цяо, который отвечает за истреблял насекомых, просил известкового порошка и инсектицида и хотел посыпать им кухню, чтобы разозлиться. Но дядя Цяо сказал, что это все публично. Свекровь — человек деликатный, и об этом надо расспрашивать подробно. Поэтому обсуждать это наедине не представляется возможным. Он попросил меня попросить своего зятя объяснить, какое лекарство и в каком количестве требуется. Вторая Мать пообещала, и он немедленно отправил Западный Куаюань. Увы, эта задержка ...... на кухне, чтобы наконец-то не удалось как следует навести порядок. "

«Вторая тетушка сначала согласилась», — сказали глаза Чжун Дингуя, и вода, полная негодования, мягко опустила его голову. «Но когда я пошел в павильон Баоцинь, чтобы найти вторую тетушку, там тоже играл племянник Вэй Бяо. Когда он услышал, что я пришел попросить известь и крысиный яд, чтобы навести порядок на кухне, он сразу же отказался остановиться и закричал. В конце концов, бабушка второй тети расстроилась из-за племянника и не позволила дяде Цяо мне что-то дать».

Лоб Тан Янь был ошеломлен волной анекдотов, и она с удивлением спросила: «Что случилось с братом Вэем? Мисс Три, вы убираете кухню в своей больнице и говорите с Вэем. Что случилось с братом! Почему он не следует за тобой?»

Хэ Данггуй поднял носовой платок и отпечатал слезы в уголках глаз, усмехаясь в глубине души. В прошлой жизни все в семье Ло говорили, что у него самый мстительный и внимательный взгляд, и он любил делать небольшие отчеты старушке. На самом деле в то время он был первым неуклюжим человеком в семье Ло, поэтому он много страдал. Очевидно, она стояла рядом с ней, но заикалась и говорила, что ей неясно, а те, кто вообще не имел смысла, попадали в один рот и спорили необоснованно. В конце концов, люди семьи Ло дали ей единый комментарий, сказав, что она была робкой и праведной, а ее мать следовала за железом.

Теперь, получив ее от семьи Бай Ло, она наконец научилась «разыгрывать небольшой репортаж» и как тайно подавать в суд. На самом деле, высший уровень жалобы - это «нитка сахарной тыквы», вытащить редис и вытащить грязь. Когда ее дело закончится, осмотрите всю Луофу вдоль и поперек, никто не будет чистым и свободным от грязи.

Хэ Данггуй отложил носовой платок и вздохнул: «Племянник Вэйбэя завыл и сказал, что серые мыши на кухне двора Западного перекрестка были его игрушками, но поскольку крупный часовщик не позволил ему расти в Люлитанге, я боялся, что это вызовет болезнь, поэтому племянник хотел повторно выбрать для них хорошее место, поэтому он выбрал небольшую кухню в Вест-Кроссинге. Однако племянник был трех- или четырехлетним ребенком. Он не понимал самое ужасное в мышах. Воровство риса — это не инфекционное заболевание… Что ж, я очень беспокоюсь о людях в провинции Люодун».

Тан Янь поспешно спросил: «О чем беспокоится Мисс Три? Что самое ужасное в этих вещах?»

Уголок рта Хэ Дангуя изогнулся в саркастической дуге под вуалью, и он тихо произнес: «Есть два самых ужасных места. Одно — размножение, а другое — пробивание. Изначально на моей кухне было много рисовой лапши. Позже они были испорченные и грязные, оставила им мозг, заперла кухонную дверь, и там стал их рай. Имейте детей и рожайте внуков, делайте дыры и дыры, а у внуков есть дети, и у каждого внука есть несколько новых. Дырка... эй , последствия действительно невообразимые».

Хотя Тан Янь — старик, который видел сильные ветры и волны, когда он услышал такую ​​картину, описанную Хэ Данггуем, он не мог не вести холодную войну.

Голос Хэ Данггуя поверхностен и мягок, как нежный яд, который касается швов костей, оставляя в пустой комнате эхо Цин Линлин: «Мыши рождаются скрытными детьми, у них все тело обеспокоено болезнью, Тан Янь , ты сказал, что такая группа ужасных вещей, если она дрейфовала во дворы дома, сегодня украла обед старых предков, завтра уничтожит макияж второй сестры, послезавтра она сломает Вэй Бяо племянник Его пальцы послезавтра распространили болезнь на еду, питьевую воду и даже сладкую колодезную воду Баоцинге, второй тети...»

Глаза Тан Янь бессознательно вылезли из орбит, и в этой комнате, холодной, как ледяная пещера, несколько капель пота выступили у нее со лба.

Хэ Данггуй был насторожен: «Тан Ао, вы знаете, вторая тетя — гостеприимная хозяйка и часто приглашает молодых девушек из других провинций сочинять стихи для чаепития, и часто позволяет этим свежим и интересным барышням преуспевать самим. Заварите чай с "Суп, ты думаешь, эти леди-бои отличаются. Если ты ешь что-то нечистое, что в этом такого хорошего... Ну, две тети просто делают плохие вещи с добрыми намерениями. Может быть, две тети представляют их. Дом Ло Донг" также приходится винить других членов клана».

Тан Янь потерял голос: «Во всем виноваты другие семьи? Не так!» Сеть для чтения 2k романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии