Глава 54: Ни одна девица не трава.

Обновлено: 21 июля 2013 г.

Хэ Дангуй терпеливо объяснил ей: «Как только у меня действительно случился плохой желудок, даже если это просто понос на день или два, Ло Дунфу будет трудно объяснить другим семьям. их дома, Мяо Мяо, даже если они чихнут и выпадут несколько волос, их старшие настолько расстроены, что не смогут заменить друг друга. Если они заболеют какой-либо болезнью в Луодонге, даже если все знают, что это был несчастный случай, Но люди, возможно, не смогут этого понять! Я не знаю, помнил ли это Тан Юнь. Вторая сестра вернулась к внуку своего дедушки на несколько дней и жила там несколько дней. Падающая вода, пусть будет холодная вода Хотя семья Сунь - это семья второй жены, в будние дни они целуются как семья, поэтому мать второй сестры все еще злила гром, агрессивно подошла к двери и попросила ее дать ей одно заявление».

Тан Янь кивнула и сказала: «Да, меня это впечатлило. Мадам Ван — вторая жена мадам Ван, у нее нежелательный темперамент. В тот момент она также повернулась лицом и сказала, что мисс Эр — это она сама. Я упал когда я гребля, и никто ее не толкнул. Почему семья Сун дала объяснения? Позже инцидент постепенно утих после месяца неприятностей, и из-за этого несчастного случая вторая женщина заплатила крупную сумму денег, чтобы нанять вторую леди, я обучил женщину-охранника и слышал, что в прошлом она все еще была героиней.

Хэ Дангуй вздохнул: «Тан Юнь, ты не знаешь. Дунсян, в котором я спал в эти дни и ночи, часто слышал «писк». Каждый раз, когда я слышу его, я думаю о больнице Вест-Кроссинг, где я раньше жил. .. Вэй У моего двоюродного брата четыре-пять маленьких питомцев, боюсь, что оно выросло до четырех-пятисот. Хотя я к этому привыкла на ферме, я могу без проблем жить с ними под одной крышей, но мне правда Боюсь, они выйдут из двора Западного перекрестка и пойдут в другие дворы, чтобы ходить вслепую.На случай причинения кому-то вреда я сказал, что вырастил ядовитых мышей и ядовитых крыс, поэтому хотел им навредить.Ну, ты меня учишь, что мне делать?»

Тан Янь покачал головой и вздохнул, и не мог не обвинить Хэ Дангуя: «Мисс Три, даже если вы трудолюбивы и бережливы, провинциальное серебро — не такой уж провинциальный закон. Семья Ван Ци не ставит шестьдесят два серебра в конце каждого месяца. Это доверено вам? За полгода у вас должно быть почти четыреста два серебра. Даже если миссис Эр слишком занята, чтобы какое-то время о вас заботиться, вы не посылать тебе немного известкового порошка и родентицида. Сломанное серебро для маленьких сверчков на двери, пусть они пойдут в аптеку и купят обратно немного мышьяковистого крема! Доставь его сегодня в такую ​​плохую ситуацию, ты только сказал мне, даже если Ваша встреча вызывает сочувствие, но нельзя винить чуму, Вэй Гир, вы не можете винить миссис Секонд, вы можете винить только себя!»

Хэ Дангуй прикрыл ей рот вуалью, слезы упали и закричала: «Как это может быть! Я не могу себе этого позволить, ох!»

Тан Янь немного не мог этого вынести, но мог сказать только правду: «Во-первых, Вэй Гиру в этом году исполнилось всего три с половиной года. Дети неизбежно непослушны. Старушка определенно не может винить его. Мисс Три, вы не должны этого терпеть.Во-вторых, мать Вэй Гира полгода назад сидела в доме с пятимесячным животом, и ей не нужно было нести за это ответственность.Теперь ", она добавила молодому мастеру шарик порошка. Прекрасная дочь - герой № 1 в нашей семье Ло. Ни в чем нельзя винить ее голову. В-третьих, вторая жена в то время не давала вам крысиное лекарство из-за ее любовь к Вэй Гиру. Вполне вероятно, что я забыл о своих делах. Мисс Три, вы хозяйка двора Вест-Кросс. Неважно, что послужило причиной этого вначале, теперь в результате у вас на месте чума. Разве ты не обвиняешь того, кого обвиняешь?»

Хэ Данггуй вытер слезы и кивнул: «Я многое понял. Анжелика призналась. Я не знаю, за какое наказание меня накажут».

«Теперь нам придется подождать, пока мы вернемся в дом и сообщим об этом старушке, чтобы посмотреть, как она с вами справится». Глядя на девушку со слезами на глазах, Тан Юэ не выдержала и утешила: «Расслабься, я обязательно буду умолять тебя. Старушка тоже причиняет тебе боль».

«Спасибо, что сделали фотографии, Анжелика благодарна». Хэ Данггуй поперхнулся и сказал с перерывами: «Если бы у меня были деньги на лекарства, зачем мне маленькая кухня, но пусть свекровь со двора следует за мной голодной… … На самом деле, я пошел ко второй тете несколько раз после этого, но я все еще не получил лекарство. Хотя Ван Дачжэн сказал, что деньги на регулярный обед были отправлены, я никогда не видел ни одного или двух серебряных монет. Мое ежемесячное серебро - одно на каждый месяц. Две или две деньги. было выдано десяти девочкам в качестве дотаций на обед, и мне их до сих пор очень жаль... Так что я ждала только возвращения мамы из Даоса, чтобы попросить у нее денег на покупку лекарств, которые пока задерживаются.. .»

Глаза Тан Яня расширились и испугались: «Что? Семья Ван Ци не дала тебе ни одного или двух серебряных монет? Как это возможно? В данном случае деньги в государственном деле — это деньги государственной школы, которые выделяются с государственного счета в первый и второй день каждого месяца. Кухня используется для покупки ингредиентов. Ван Цицзя тоже человек с лицом и лицом. Как она смеет присвоить государственные средства? Кроме того, ежемесячное серебро в дом настроен по индивидуальному заказу. Ежемесячный календарь всех дам составляет четырнадцать или два серебра каждый месяц. Это один, два или два доллара в месяц. Поскольку Мисс Три, ваш ежемесячный отчет неправильный, почему бы вам не прийти и не рассказать старому леди?"

Хэ Данггуй просто хотел ответить. Внезапно ее плечо подсознательно задрожало, а руки снова начали чесаться. Она неловко извинилась: «Прости, у меня ужасный зуд. Я так устала от твоего путешествия, но я потянула тебя и сказала: «Это так грубо говорить так много. Посмотри на меня здесь, я даже не могу». налейте чашку чая, я очень обеспокоена... Чан И!»

— Мисс, чего вы хотите?

Тан Янь посмотрел на него и увидел круглолицую девушку в синем костюме, примерно того же возраста, что и Мисс Три, подбежавшую к двери и издавшую резкий звук.

Тан Янь увидел, что круглолицая девушка умна, жива и любит свое сердце, и спросил: «Где невестка этой маленькой девочки? Я никогда ее раньше не видела. Ее прислали во время похорон?»

Хэ Дангуй потер спину, посмотрел на занятую синюю тень за дверью и засмеялся: «В этой концепции она была молодой даосской женщиной, она такая тихая, она очень близка ко мне, поэтому я планирую взять ее с собой домой». "Я компаньон". Увидев нерешительность лица Тан Е, Хэ Данггуй добавил: "Не волнуйтесь, Чан И послушна и умна, и никогда не создаст проблем. И она моя личная девушка. Если вы не возьмете ежемесячный приказ девицы в доме, ты будешь есть со мной, а еды в отчем доме не получишь. Я только один раз меня обидел, и это должен сделать хозяин!»

Тан Янь подумал, что эта маленькая девочка очень милая, так что лучше быть человеком Шунь Шуй, чтобы пообещать Мисс Три. Однако она сказала: «Мне легко согласиться. Мисс Три сначала рассказала о том, почему вы не получили свои деньги. Неужели это действительно жадность Ван Цицзя?»

Хэ Дангуй вздохнул: «Дангуй пережил жизнь и смерть, что еще нельзя игнорировать? Ван Дачжэн обладает блестящими кулинарными навыками и трудолюбием, и когда Да Бяоюнь беременна, она полагается на Ван Дачжэня, который будет подавать ей трехразовое питание. .После еды Ван Даю также приготовил кровавые ласточки и отправил их в большие часы, что было действительно трогательно.Если большие часы были героем № 1 в семье Ло, то Ван Даяо был первым из семьи Ло. Герой №2, как я могу говорить плохое о герое?»

Тан ошеломлен, затем покачал головой и сказал: «Это не одно и то же. Все дело в одном ярде. Не говорите, что Мисс Три не хватает денег. Даже если Мисс Три не нужны деньги, они должны быть от Семья Ван Ци. После того, как вы отправите его, вы поменяете его на нее».

Хэ Данггуй приподнял бровь: «Есть ли какая-то разница? Что ж, давайте перестанем говорить об этих вещах, я знаю, что не смогу избежать чумы на кухне, вы можете помочь мне умолять моих предков!»

Тан Янь торжественно кивнул: «Это большая разница, мисс Три, потому что в государственной школе достаточно денег для вашего ежемесячного питания, но вы не ели никакой еды, и у вас нет денег. Мисс Три, у вас есть хороший характер. Это можно игнорировать, но мой долг - рассказать об этой проблеме старушке. Вопрос в 400 юаней невелик, и никто не присвоил государственные средства. Семья Ло совершенно не может терпеть таких рабов, которые лезут на голову хозяину. ..."

Хэ Данггуй молчал, его глаза колебались, и, наконец, он промолчал.

Взглянув на дверь, Тан Янь продолжил медленно просвещать ее: «Я сказал, что вина за чуму лежит на Мисс Три, потому что я думал, что Мисс Три способна решить проблему с чумой самостоятельно, но теперь кажется, что возникла неприятность. "Цена Мисс Три делает вас голодными и голодными, пораженными чумой. Если вы можете подтвердить, что Ван Цицзя развратил государственные деньги, то вы также станете жертвой Мисс Три, поэтому вам не нужно получать старую леди. Это наказано, и, естественно, мне не нужно просить вас заступиться».

"Действительно?" Глаза Хэ Данггуя сверкнули славой: «Правда ли, что меня не придется наказывать, если я скажу правду?»

Взгляд Тан Яня упал на тыльную сторону белоснежной руки, покрасневшей, и он не мог этого вынести. Младенец с мамой – сокровище, а малыш без матери – трава. Даже ароматная дверь, такая как семья Луо, не является исключением. Теперь кажется, что три молодые девушки, которых не сопровождала мать, сильно пострадали в семье Ло за последние шесть месяцев. Когда тетя забрала ее из дома, ей суждено было стать неловким статусом своей барышни и молодой девушки. . Очевидно, хороший и милый ребенок, жаль, что его не увидели в Луодонге.

Подумав об этом, лицо Тан Яня покраснело и утешило его: «Мало того, что тебя не нужно наказывать, четыреста двадцать серебра изначально были Мисс Три, и когда счета были обнаружены, старушка вернул бы его тебе».

«Раз я так сказал, у меня нет причин снова это скрывать». Хэ Данггуй посмотрел вдаль, раскрывая взгляд воспоминаний: «В первый месяц, когда в большой кухне не готовили ужин, 16 свекровей на западе пересекают двор. Мнения очень большие. Я чувствую извините, но я не знаю, как компенсировать. Один или два месяца - это всего лишь небольшая сумма денег для живота такого количества людей. К концу месяца обещанные Ван Даженом деньги так и не пришли, хотя в Мое сердце Не желая, но чувствуя, что более тридцати глаз смотрят во двор, я пошел на кухню, чтобы найти Ван Дачжэня».

Тан Янь нахмурилась и спросила: «Г-жа Сан пошла лично, не так ли?»

Хэ Дангуй склонил голову и грустно сказал: «Почему-то я не видел Ван Дачжэна после семи или восьми поездок. Я слышал, что Ван Дачжэн часто готовит несколько блюд для своего ежедневного ужина. Я стоял возле кухни и ждал. Но те несколько дней, которые я посетил, не были днями, когда Ван Дай был главным. Я спрашивал многих людей, которые приходили и выходили из кухни. Каким-то образом они игнорировали меня, и у меня не было другого выбора, кроме как продолжить. Подождите. Когда я вернулся на седьмой день, кухня как-то закрыла дверь без пальмового света, и темный кусок снаружи подошел к тому месту, где я раньше стоял и ждал.Камень поцарапал, и тогда я понял, что место каким-то образом заполнено с тунговым маслом.» Сеть для чтения романов 2к

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии