Глава 574: Прекрасная красота.

[Глава 13, том 13]

Глава 580 Глава 574 Глава 574

Этот кусок нефрита можно инкрустировать ее детским нефритом, чтобы сформировать полную фигурку Тай Чи, и он был получен с момента удара по нему. Хэ Данггуй всегда носит его и иногда снимает его ради развлечения. Если смотреть на солнце днем, этот кусок нефрита становится таким же ярким, как зеленая родниковая вода, прозрачным и прекрасным; но ночью, под яркими огнями, он белый и гладкий, как жемчуг Южно-Китайского моря, и круги, как озерная рябь. Ореол, содержащий водяной пар, медленно течет.

Хэ Данггуй видела много сокровищ, и ее зрение не узко, но она никогда не слышала о таком странном куске драгоценного нефрита. Она долго держала его на нефрите, и его очень удобно носить. В сочетании с далекими мыслями о куске нефрита, который был потерян на банкете Хэцзя и теперь находится в руках мастера округа Сяньцао, она использовала десять нитей шелковых бус, чтобы проделать небольшое отверстие на одном конце этого нефрита. Посередине она повязала Чжулуо на шее и носила его несколько месяцев, он ей нравился все больше и больше.

В этот момент Анжелика проснулась в гостинице, вспомнив свои прошлые дни, когда она была десяти принцессой, прекрасный нефрит на ее груди внезапно засиял и стал горячим, и постепенно почти обжег нежную кожу под ее животом, она быстро сняла нефрита и положила его на одеяло, и ей стало стыдно. Вспомнив, что раньше она потеряла сознание в переулке, потому что Ичжэнь преследовал ее, чтобы спеть детский стишок из танской поэзии: «Поскольку день тих, зеленый лотос слаб. Потолок бесконечен, птицы летают повсюду…» Это кусок изогнутого нефрита вдруг загорелся, как будто его подожгли, и она тут же потеряла сознание. Это как то же самое?

Она неосознанно открыла рот и запела: «Небо падает, птицы летают повсюду». Голос нежный и мелодичный, а мелодия закрученная и закрученная, в десять раз приятнее призрака плачущего волка, задерживающегося на улице. Отреагировал – никто его не тронул, но он подпрыгнул на одеяле раз, два, три раза. Сразу после этого словно песочная палочка или кисть для письма помогали вычислить гексаграммы и написали линию на обратной стороне.

Почему Анжелика грамотна, может понять эту строку слов, но не понимает значения этого слова. И И Ян, который стоял у внешней двери, поднял глаза и увидел нефритовый нефрит, сразу же ворвался и сказал с удивлением: «Принцесса, это «Юэр нефрит», который вышел из чрева, когда принцесса Ю Цзэ родила тебя."Где! Как это могло оказаться в твоих руках? Принцесса Юзе умерла, и этот кусок нефрита был похоронен вместе с ним!»

Как это могло оказаться в ее руках? Почему Анжелика ошеломлена, или мне следует спросить, как мог нефрит оказаться в руках Сюй Ляня? Кто этот Сюй Лянь?

Нефритовое одеяло на одеяле перестало прыгать и писать как раз перед тем, как И Ян поднял голову. Он послушно лег, такой взволнованный и убежденный, что Анжелика — королева десяти перевоплощений принцесс, возможно, даже лоскутного одеяла. «Двадцать девятый день мая девяносто восьмого, зарежь». Я не увидел ни одного из десяти мелких отпечатков, но изменил свой холодный образ двух поколений. Он был очень тронут, сообщив ему, что он переродился после смерти семьи Ду и стал монахом. В конце концов Ву вошел в семью Мэн как последователь седьмого сына и посетовал, что судьба сложилась чудесно, и заставила его встретить реинкарнацию принцессы.

Хэ Данггуй внимательно посмотрел на искреннего человека перед ним ( ← _ ←), а затем подумал о рабыне, которая пожертвовала своей жизнью, чтобы спасти ее жизнь, и постепенно слился в лицах этих двоих, переплетающихся в одном человеке. Несмотря на то, что Анжелика по натуре равнодушна, она не может удержаться от движения в этот момент, поэтому вскакивает с кровати и хватает И за руку, плача: «Да, я думаю обо всем этом, я десятая принцесса Цинцин! спрашиваешь дядю?"

Десять принцесс не имели титула до самой смерти. Император даже не назвал имени. Только одного звали Цин Цин. Принцессу Ю Цзэ отправили к дочери, а затем отправили в королевский монастырь в качестве монахини. Поэтому, услышав то, что сказала Дангуй, она также могла позвонить «дяде Суо», И Юнь был еще более уверен, что она сама была десяти принцессой, и не мог сдержать слез: «Это вина ее подчинённых, и здесь нет никаких сомнений». защита принцессы перед смертью». Ваши собственные навыки заставят вас умереть такой жалкой смертью, ваши подчиненные! "

После того, как И И обрела воспоминания о предыдущей жизни, первое, что пришло ей на ум, были различные версии «Смерти десяти принцесс», которые были распространены в Цзинчэнфане. Одно было трагичнее другого и причинило ему боль и убеждение. Героический дух принцессы Юзе Цзюцюань.

Теперь, упомянув об этом, этот семифутовый мужчина плакал, плача, более трогательно, чем плач женщины, поэтому Хэ Данггуй быстро поднял его, с легким облегчением, и сказал ему, что перед смертью она не испытывала особой боли. — », Она перевоплотилась в Ло Дангуй в Луофу. С момента выхода из клетки императорского дворца она жила свободно и счастливо более десяти лет. Сначала она несколько лет играла на поле, а когда ей было девять лет, впервые научилась петь и танцевать. Играя со мной на фортепиано, изучая медицину и поэзию, я прожил очень насыщенную жизнь. Друзья семьи Ло также были дружелюбны и полны энтузиазма. Они каждый день разыгрывали с ней шутки. Это было очень интересно, поэтому ему действительно не нужно было чувствовать себя виноватым. Более того, теперь, когда их господин и слуга снова встречаются, разве это не райская красота?

Вспомнив об этом, картина тотчас же дернулась, и виски ее дернулись, и посмотрела на болезненное выражение ее нахмуренного лица, и быстро остановила ее от размышлений, убеждая, что месть мира, нет Газета есть не что иное, как немногие злодеи в королевской семье. Даже если они не отомстят, Бог рано или поздно очистит этих подонков.

Позже Хэ Дангуй спросил о смерти принцессы Ю Цзэ. Видеть мерцающее выражение лица Йи, очевидно, было хорошо понятно, но он отказался что-либо сказать. Когда я спросил еще раз, они одновременно услышали много шума за дверью и в вестибюле гостиницы, что звучало необычно в этом смертоносном городе Цинчжоу. Поэтому И Ян воспользовался возможностью, чтобы притвориться, что смотрит, и избежать допроса Хэ Дангуя.

Когда он появился снова, он действительно принес важную информацию. В магазине остались все батальоны и капитаны монгольской кавалерии на северо-западной границе. Теперь он одет как хань и бродит по городу. Должно быть, он плохой человек. Не приходите, потому что, когда император составил несколько монгольских остатков, он и его генералы согласились на три главы закона. При перемещении армии, помимо тигровых рун, имелись еще императорский указ и указ Тунчжоу. Теперь дворец Цян не слышал ни о каком императорском указе о мобилизации монгольской кавалерии в Цинчжоу, но способен понимать монгольский диалект, а также слышал, как те, кто остался в магазине, говорили, что «армия правильно расселена», что показывает, что эти монгольские солдаты уезжают в частном порядке.

Говоря о покидающих станцию ​​монгольских солдатах, Хэ Дангуй сразу вспомнил Ци Саньняна, которого встретили в Цинчжоу, и сказал, что Ло Байцюн был убит загадочно утекающим монгольским солдатом. Сравните время и место. Армия, появившаяся в то время на севере Пекина, теперь действительно может двинуться на Цинчжоу. Чтобы подтвердить это, И Ян снова подслушал шепот этих людей и, наконец, вернулся с угрюмым выражением лица, ругая этих подонков, потерявших монгольское лицо.

Оказалось, что, как и ожидалось от Анжелики, все эти монгольские солдаты были солдатами гарнизона на границе с Данином. Они не находились под контролем Чжу Нина и Чжу Цюаня, но были куплены на юге королем Нином. После завершения некоторых секретных мероприятий им было приказано отправиться на север, чтобы вмешаться в Цинчжоу. ступня.

Причём, слушая вне слов смех тех людей, они не принесли никакой пользы в этом путешествии на юг и на север, кроме женщин, которые "выбирали" у объездной дороги, и при торговле оружием с черными кораблями на реке , кстати, эти рабыни, которых они купили, эта группа бандитов-мужчин с взрывными гормонами замучила и убила по меньшей мере 50 женщин Центральных равнин. Это были просто бандиты, перешедшие границу, и волки, вошедшие в стадо. Самое запутанное то, что они так долго поступали неправильно, и они представляют собой такую ​​большую мишень, двигающуюся день и ночь. До сегодняшнего дня половина из них этого не заметила и сообщила в суд. Разве это не странно?

Итак, Анжелика поговорила с Ичжэном, пытаясь прописать лекарства в рационе этих людей, чтобы ограничить их действия. А И Юнь еще более решителен, говоря, что эти подонки изначально были предателями, предавшими племя, и они плохо учились после того, как «были хорошими». Они повсюду творили зло и размазывали монгольские лица. Лучше убить их и убить мир. Хэ Данггуй согласился и спросил, как ему привести этих людей к тихому и безболезненному уничтожению. И Ян предложил атаковать огнем. Он поджег их и сжег, не оставив ни куска доспехов.

Хэ Данггуй подумал об этом и добавил, что в колчане монгольской кавалерии есть мешочек с ядом для подачи стрел. Лучше бы их все заменили пороховыми пачками. Как только огонь зажжется, эти люди больше не смогут бежать. Что касается замены пороховых упаковок, то лучшее время — это когда эти люди сдают пакеты с ядом, чтобы получить яд перед войной.

Ичжэнь подумал, что это замечательный план, и в то же время был очень удивлен тем, что Хэ Данггуй знает так много повадок монгольских солдат. В конце концов, он даже не очень хорошо разбирался в этом. Хэ Данггуй покачал головой и сказал, что она не может вспомнить источник информации, но просто знала это и сделала все правильно.

Последние два человека согласились с этой стратегией и приступили к ее реализации. Для начала они выбрали безлюдную торговую улицу, что свело потери к минимуму. Это была сцена сожжения арбалетчиков сегодня вечером. Теперь, когда пожар в городе, он обязательно привлечет внимание гарнизона за городом. Поэтому Ичжэн предложил всем покинуть город и присоединиться к подкреплению второго сына Мэн Вэя. Мэн Ин и Мэн Юэ чувствовали, что его уважение к Хэ Дангую было странным. Поэтому Мэн Ин прервал его, сказав, что он был ранен и бросился из города. Кто будет гарантировать его безопасность?

Кто знает, Ии становится на одно колено перед Хэ Дангуем и обещает: «Подчиненные должны сделать все возможное, чтобы обеспечить безопасность принцессы!» И сказала тихо в сердце, что никогда не оставит принцессу одну. Клятва Солнца!

Хэ Дангуй сразу же услышал его голос и мягко улыбнулся, покачав головой и сказав: «Я больше не принцесса. Фанну, ты изменила этот рот и позволила посторонним услышать, как он выглядит. Это вина». Вероятно, я понимаю, что Ичжэн называл ее «принцессой» в присутствии Мэн-цзы. На какое-то время передумать ей было несложно, но она хотела прямо сказать Мэн-цзы правду, чтобы он был для нее лучше из-за ее ценного статуса и дал ей законную жену. Кусочек.

Однако Хэ Данггуя это не волновало. Больше всего ее сейчас волновал волосатый коготь Мэн Юэ, который так неизбежно попал ей на талию. И был прилив жара, Она продолжала брызгать себе на шею... Она терпела мгновение и, наконец, вдруг неумолимо повернула голову, крича красивому лицу на ее плече: «У тебя голова тяжелая, можешь ли ты ее положить?» в другом месте?»

В результате Мэн Юэ, которая стояла позади нее, была почти хороша, а ее «тяжелая голова» была перенесена с левого плеча на правое плечо. В то же время другой его меховой коготь коснулся нефрита, выскользнувшего из ее бляшки, и его лицо налилось. С любопытством спросил: "Красота, красивый нефрит, удачный брак? Кто это написал? Что это значит?" Сеть для чтения 2k романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии