[Глава 14, том 14]
Глава 630. Мать Пэн Ши.
Г-жа Пэн Ло Чуаньбэй — старшая дочь Ло Душуна, второго дедушки в семье Ло. В последние несколько лет она отправила своих сыновей Пэн Ши и Пэн Цзянь учиться в Янчжоу, и с Ло Дунфу возникли небольшие разногласия. Причина в том, что тогдашняя свекровь Сунь хотела выдать свою дочь замуж за сына семьи Пэн, но госпожа Пэн, имевшая в своих глазах великодушие, просто не смотрела на этих молодых свысока. дамы в Янчжоу и в то время отвергли предложение поцеловаться.
Хэ Данггуй никогда не видел эту госпожу Пэн, только чтобы послушать комментарии людей. Среди этих тетушек сычуаньских персонажей Ло Чуаньбэй — самая выдающаяся. Хочу приехать изящная и роскошная дама, красивая, умная и сообразительная женщина, которая знала, что когда она увидела ее, она была далека от воображения.
Войдя в бамбуковый сад, гость в левой части зала усадил женщину, которая выглядела довольно доброй, расчесала изящную упавшую конюшню, вставила богатый серебряный шаговый коктейль двойного счастья и надела Яочи Цин в качестве бокового цветка. Пара в ушах свисали фиолетовые нефритовые серьги из гибискуса, на нем была сотня бабочек, цветов и парчовая парча, а Уджин собирал под юбкой вышитые нарциссы. Женщина светлокожая и имеет хорошие черты лица, но ее внешность можно назвать только красивой, она не уступает даже вполовину красоте матери Хэ Дангуя, Ло Чуаньси.
Мысль о холодных и красивых Пэн Ши и Пэн Цзянь, подобных солнцу, не может не задаться вопросом: почему матери двух сыновей Пэн такие обычные? Ее темперамент не походил на сильную женщину, далекую от слухов.
Хэ Дангуй — владелец округа Чжэнсипин, а госпожа Пэн только что умерла в шестом классе. Согласно правилам, госпожа Пэн сначала отдала дань уважения Хэ Дангую. После официальной церемонии проводится домашняя церемония, г-жа Пэн приходится двоюродной сестрой матери Хэ Данггуя. По правилам Хэ Данггуй впервые встретился со старейшинами. уважать.
Однако на лице Хэ Дангуя появилась приличная улыбка, и она сразу же села на свое место. Она не проявляла никакой вежливости, что очень смутило госпожу Пэн, которая все еще ждала ее.
«Боярышник, чай остыл!» Хэ Дангуй сделал глоток весеннего чая Фэнъян, разочарованно критикуя: «Вы приветствовали гостей? Хотя госпожа Пэн — гостья женского пола, вы не можете оставаться после часов на заднем дворе. Это железное правило! Пэн так поздно, что вы двое, Низи, не будете разумны. Вам следует сменить чай и заварить чай для своей жены!"
Как только голос упал, губы госпожи Пэн стали жестче, она не могла ни стоять, ни сидеть.
Хэ Данггуй считает госпожу Пэн гостем, независимо от этикета или слов, но это не имеет к этому никакого отношения. Госпожа Пэн знала, что она плохая учительница, но она не могла отвернуться от Хэ Дангуя. Я пришел сюда сегодня, но все пришли к ней.
«Почему ваша дама сегодня здесь? Вы готовы к ужину?» — спросил Хэ Данггуй с улыбкой.
Минт поспешила обменять чай, а когда она ушла с травяным чаем, Пэнфу сразу перешел к теме. Но ее «тема» была слишком удивительной. Когда она подошла, она вытерла слезы и сказала: «Я такая дура. Постепенно у меня на рту всегда висят «три сестры» и «три сестры», но я никогда не остерегаюсь».
Хорошо? Она говорит о Пэн Цзянь? Что значит сказать это внезапно?
Хэ Дангуй сказал спокойно и скривил губы: «Госпожа сказала, что это второй сын Пэн Цзянь? Я слышала, что он и семья мисс Ню сблизились. Было неожиданно, что он сделал шаг ближе к старшему сыну», - сказала она. Первой новостью, которую Шанхай услышал в следующий раз, было то, что Пэн Цзянь женился на Ню Вэньбао. По словам Цинъэр, молодые люди начали ссориться с первого дня бракосочетания, и о Ванах в Пекине никто не знал. Пэн Цзянь также рискнул получить несколько спален, испортил их и посвятил своей жене Ню.
Г-жа Пэн покачала головой и вздохнула: «Пусть губернатор округа посмеётся. Я никогда об этом не думала. Я бы дошла до этого момента раньше, и мне следовало постепенно уделять больше внимания словам».
Хэ Дангуй увидел такое странное отношение госпожи Пэн и просто отказался ей отвечать. Когда она услышала, что госпожа Пэн, Ло Чуаньбэй, никогда раньше не встречалась, она заподозрила, что это как-то связано с восстанием семьи Ло. Возможно, семья Ло не смогла пойти по пути Баодин Хоу, поэтому они обратились к невестке Баодин Хоу. Из людей в семье Ло в столице только Ло Чуаньбэй может выступить вперед, но почему она всегда вращается вокруг Пэн Цзянь?
Хэ Дангуй не ответил, а госпожа Пэн была недвусмысленна, сказав прямо: «Графиня, вы знаете? Выпускной все еще помнит вас».
Хэ Данггуй нахмурился и посмотрел на дверь. Во дворе стояло несколько маленьких девочек. К счастью, он их не услышал, иначе у него могли быть неприятности. "Хорошо!" Она высокомерно встала, и госпожа Пэн испуганно и бессознательно вжалась в кресло. Но она мило улыбнулась: «Ветер сильный в зале, и у меня в ушах гудит. Вы даже жену не слышите. Сударыня, почему бы нам не пойти во внутреннюю комнату и не рассказать?»
Войдя на некоторое время во внутреннюю комнату, две мягкие занавески были опущены, и стоял круглый стол, на одном конце которого сидел Хэ Дангуй, а на другом — госпожа Пэн. Г-жа Пэн взяла на себя инициативу, повторив то, что она только что сказала: «Женщина, которую вы постепенно полюбили, является лордом округа, о чем он сказал лично. Знаете ли вы, почему я первой вышла за него замуж, а его брата оставила пустым?»
Хэ Данггуй покачал головой: «Я не знаю».
Госпожа Пэн вздохнула: «Я знаю, это потому, что ты никогда не сможешь выйти за себя замуж».
Хэ Данггуй прошептал мне в сердце: «Я никогда не выйду замуж за этого вонючего мальчика из семьи Пэн». Теперь, когда мужчина женат и женщина замужем, двое маленьких друзей оставили инцидент за спиной. Старшая, госпожа Пэн, снова встала, чтобы упомянуть старую вещь, и на сайте семьи Мэн: «Говорит ли ваша невестка, что эти слова не соленые и не безразличные?»
Внезапно, через стол, госпожа Пэн эмоционально взяла Хэ Дангуя за руку и сказала со слезами: «Хорошая девочка, причина, по которой я решительно против того, чтобы ты женился на тебе, заключается в том, что ты твоя сестра».
«Ха?» Какая сестра, сестра? Как Рао может быть спокойным и спокойным?
Госпожа Пэн открыла свои искренние слезящиеся глаза, посмотрела прямо на Хэ Дангуя и сказала: «Дитя, это правда. Ты моя собственная дочь, ты сестра Пэн Ши и семьи Пэн. Это абсолютная правда. У меня нет фамилии, вы наша семья Пэн».
Умный ум Хэ Данггуя был немного расстроен. Первоначально она подозревала, что г-жа Пэн упомянула, что она нравится Пэн Цзяню, но она хотела использовать это как угрозу, чтобы позволить ей перемещаться вверх и вниз по семье Мэн, чтобы помочь семье Ло что-то сделать. Но теперь... понимает ли госпожа Пэн, о чем говорит?
«Бедное дитя, ты не хочешь узнать свою мать, и твоя мать не будет винить тебя». Госпожа Пэн напечатала водяной знак в уголке глаза. «Я отдала тебя Чуаньсюну с раннего возраста. Мать ни разу не просила меня за эти годы. Жизнь принадлежит тебе. В эти годы у тебя не было отцов и матерей, и тебе, должно быть, пришлось нелегко?»
Слушая разговор с самим собой и знакомый вид г-жи Пэн, Хэ Дангуй на мгновение успокоился и неохотно сказал: «Никакой тяжелой работы, я к этому привык».
Г-жа Пэн была тронута и рыдала в слезах: «Не вини меня, сынок. Когда я родила Пэна, я рожала Пэн Цзяня каждые два года и рожала тебя каждые два года. Я отвезла тебя к Хэ Чуаню. навестить Чуаня. Я также только что родила белую толстую дочь и рожаю дома. Маленькая девочка всего на месяц младше тебя, но она намного толще тебя. Она очень тихий ребенок и никогда не плачет. "Это ты плачешь у меня на руках. Доктор пошел к Хэфу, чтобы проверить пульс Чуаньси, и я позволил ему, кстати, увидеть тебя. Почему ты продолжаешь плакать, ты больна? Кто знает, - сказал врач. Детка, плачет". такой, как ты, — это нормально. Тот маленький ребенок в колыбели, который не плачет, недостаточно нормален».
«О? У ребенка тети Чуан проблемы?» Хэ Данггуй спросил меня.
Г-жа Пэн слышала, почему Анжелика назвала Ло Чуаньсюн «тетей», разве она не предположила бы, что она ее биологическая мать? Г-жа Пэн была немного счастлива, но не осмеливалась показать свое лицо и продолжила: «Чуань Е слушала врача и очень волновалась. Он попросил врача выяснить, что она ела красные цветы во время беременности и было много мускуса.Поэтому плод в животе был травмирован,а маленькая девочка,которую она родила,была толстой,не совсем толстой,но отечной.Увы,жалко,после осмотра врача ребенок родился идиотом , и мне интересно, смогу ли я Рейзинг, все лекарства ей бесполезны».
Хэ Дангуй сказал Богу: «Если так, то это было бы жалко. Почему тетя Чуаньси позаботилась о себе, когда забеременела?»
«Кто сказал нет?» Г-жа Пэн покачала головой и грустно сказала: «В тот момент Чуаньсюн сильно ударили. После долгих размышлений об этом она внезапно опустилась на колени и умоляла меня, говоря, что она не сын, и ее муж не будет быть счастливой.А ее муж знал,что ее дочь идиотка,и что муж обязательно воспользуется случаем,чтобы ее забрать.Она умоляла поменять мне ребенка и позволить мне позаботиться о глупой девчонке,чтобы ее воспитать.Кормим мою дочь, я обещал относиться к дочери как к замечательной девочке, так же, как и я».
Анжелика спросила: «Миссис согласилась на ее просьбу?»
На лице госпожи Пэн появилось выражение стыда, она отпустила руку Дангуя и сказала: «Дитя, вау, ты не знаешь, что произошло тогда. Твой отец, Пэн Хаогуан, только бил людей и не делал этого». "Ничего не делай. Напротив, семья Хэ очень богата, а люди худые. Двое пожилых людей любят единственную внучку так же сильно, как глаза. Чуаньсюн также купил каштан персидского мастера и разбил богатый замок вечной жизни. , и сказал, что он был изношен. Девушка, которая выросла с замком, может стать самой почитаемой принцессой в будущем! Я не могу помочь Чуаньсюн, всегда умоляющей, и я хочу, чтобы ты надел золотой замок, так что призрак ужасен. Я ей обещал».
Почему Анжелика тупая. Госпожа Пэн вытерла слезы и сказала: «Позже, чтобы помочь Чуаньси хранить секреты, я была вынуждена не приходить к тебе, хороший мальчик, не вини меня. Теперь Чуаньси ушла, я наконец могу узнать тебя. Работает! "
«Чуаньсюн… ушел?» Что сказал Хэ Данггуй, когда тот некоторое время не отвечал? Сеть для чтения 2k романов