Глава 674: Заключение и прослушивание странных звуков

Сразу после того, как Минт подала одежду и стирку, госпоже Су не терпелось найти дверь. Мэн Юй, занявший одиннадцатое место, помогал своей матери и неоднократно убеждал ее совершить праведный пожар. Поэтому, когда она приехала в Чжуюань, госпожа Су уже не так злилась. Но следы огорчения все равно оставались, просто слушая, как она спрашивает: «Но ты приказал засыпать колодец, а ты убил мою кошку?»

Несмотря ни на что, Анжелика кивнула.

Мэн Юй поспешил и сказал: «Кошка иностранной породы, с белой шерстью, подарок от госпожи Ясукуни. Это милая маленькая штучка, ты не должен убивать ее намеренно, верно?»

Хэ Данггуй снова кивнул.

Госпожа Су вспомнила голос и улыбку маленькой белой кошки и не могла не вытереть слезы папой.

Мэн Юй уговаривал: «Покойный умер, и матери не следует слишком грустить. Вчера я услышал от кого-то, что котенок умирал, когда упал в колодец, и поведение невестки не должно быть неправильным. . Более того... "Он подошел к нескольким и тихо сказал госпоже Су: "Седьмому брату осталось несколько дней в Пекине, поэтому он хочет выполнить желание своей матери перед отъездом. Пожалуйста, попросите мать открыть сеть". для будущего внука. Одна сторона».

Г-жа Су вытерла слезы и, прежде чем уйти, сказала: «Иди сюда, отведи бабушку Седьмую в буддийский храм, чтобы она переписала священные писания сотни раз, и отправляйся за мертвым белоснежным котом!»

В результате Хэ Данггуй жила в зале буддийского храма в западном дворе и начала период копирования классики.

Даже после двух дней копирования я не увидел, как к ней подошла Мэн Юэ, что сделало ее немного странной, потому что в ту ночь Мэн Юэ слышала это собственными ушами, и в смерти кошки определенно не было виновата. Даже если никто намеренно не убил кошку и не подставил ее, именно тетя Мэйюань и тетя Мэй увидели, что колодец в саду упал, и убили любимого кота госпожи Су, боясь взять на себя ответственность, и перенесли несчастье с помощью Она была Дяону Ян Е.

Согласно темпераменту Мэн Юэ, подумав об этом, она должна сначала объяснить это госпоже Су, а затем прийти в буддийский храм, чтобы встретиться с ней. Если только Мэн Юэ не могла избавиться от двух теток, думая, что ее всего лишь скопировали из Священных Писаний, и потерь не было, поэтому она решила позволить ей нести вину и оставить все в покое. Возможно, две тети были настолько наглы, что обрамили главную комнату при поддержке Мэн Юэ.

Подумав об этом, грудь Хэ Данггуя стала тупой, и люди, казалось, не выпили ни глотка сётю. Благодаря ей она тупо ждала два дня. В оригинальном поединке один на два ей не хватило веса.

До четвертого дня никто не приходил к ней в гости, что озадачивало Хэ Данггуя. Даже если другие проигнорируют ее, Цин’эр не придет к ней, лукаво держит ее за руку, ругает этих злодеев, а затем рассказывает ей о внешних забавных вещах.

Эти картины такие же яркие, как и раньше, но этого не произошло. Буддийский храм тих, как другой мир. Помимо нее, в ритуальную комнату Будды каждый день входит еще одна пожилая женщина. Никто из них ни с кем не разговаривает. Земля хранит здесь мир.

Хоть Хэ Данггуй и не узнал женщину, он, вероятно, догадался, кто она.

По имеющимся данным, у Баодин Хоу Мэншань была бывшая жена по фамилии Хе-хе, а также она была дочерью дворянина. Когда Мэн Шань был молод, он отправился на юго-запад, в хаос, и был сбит с толку золотым пистолетом на поле битвы. Он потерял память и был отделен от всех своих подчиненных. Он сбежал до Цзянбэя и стал нищим, просящим милостыню на улице.

Подчиненные Мэн Шаня вернулись в династию, а император Шанци заявил, что карета пропала, и попросил подкрепление для спасения войск. Хэ Хэши из семьи Мэн услышал эту новость, но не смог сдержаться. Мэн Шань — крупный чиновник. Она умерла в четвертом классе. После смерти Мэн Шань ей пришлось остаться в живых навсегда и она не могла снова выйти замуж. Хехеши не знал, чья идея дяди была услышана, и когда о смерти Мэн Шаня не было слышно, он сначала раздал ее, оставил книгу и откатил ее обратно в дом своей матери.

С другой стороны, служанка в семье Цзянбэй Су выглядит талантливой женщиной, за которой все гоняются. Она видит в Мэн Шане нищего. Он не только стал братом и сестрой, но она также просила известных людей исцелить голову Мэн Шаня.

После того, как он вылечился, Мэн Шань вспомнил, что он Баодин Бо, и что его ждет госпожа Хе-хе, поэтому она забрала свою новую жену обратно в Пекин. По дороге она может сильно пожалеть о г-же Су, потому что в столице г-же Су пришлось стать моргом.

По прибытии домой выяснилось, что Хэ Хэши «уступил» место в главной комнате, и госпожа Су стала хозяйкой, когда вошла. Более того, такая беспощадная и беспощадная женщина ушла, Мэн Шань не пожалела и сладко жила с госпожой Су. Спустя три года Хэ Хэши снова женился, и жених внезапно умер во время брака. Семья мужа отказалась принять ее, а семья отказалась вернуть товар. Хэ Хеши стал бездомным. .

С тех пор у Мэнфу появилась дополнительная комната по имени Хехе, которая много лет жила в буддийском храме, вероятно, женщина перед ней.

Хэ Данггуй спокойно изучал лицо Хе-хе с глубокой вертикальной линией на бровях, высокими скулами и вдовьим лицом Крафта. Теперь вечерняя сцена пустынна, вокруг нет даже официанта, и надо сказать, что виноват Он.

Но не надо смеяться над другими, разве она не та?

Ночью я вообще не мог спать. Хэ Данггуй услышал странный звук: был шум воды и лепет, похожий на грубое кусание и жевание.

Странно, в буддийском храме есть только она и Хэ Хэши. Хэ Хеши ест посреди ночи?

Звуки воды и жевания продолжали доноситься, как будто сквозь стену. Можно ли сказать, что в этом доме была секретная комната, и поверхность Хе-хе раскаивалась, фактически каждую ночь питаясь в секретной комнате?

Движимый любопытством, Хэ Дангуй вошел в купе, осторожно постукивая по четырем стенам в поисках входа в секретную комнату. Она заметила царапину под подсвечником в футляре для благовоний и попыталась повернуть его. Восточная стена медленно повернулась, открывая каменную дверь.

Войдя в Шимен и пройдя около четверти часа в темноте, звук в ее ушах становился все громче и громче. Когда она дошла до конца каменной комнаты, она увидела самую невероятную сцену.

В центре Шиши находится черный бассейн широкой ширины. Когда Хэ Хеши был в пижаме, он кормил «голову» ведром жареных куриных ножек в масле.

Эта голова занимает размер всей комнаты, с грубой и морщинистой кожей, зелено-черного цвета, как голова черепахи. Черные глазные яблоки размером с чашу, глаза чистые. Все части, кроме головы, погружены в воду. При действии еды вытяните несколько брызг.

Одна только голова занимает большой бассейн. Насколько большим должно быть тело под водой? Эту черепаху можно назвать древним зверем!

Почему он появляется в Mon House? Почему Хе-хе кормит его посреди ночи? Кто-нибудь в Мон Хаусе знает?

Несмотря ни на что, подумала Анжелика, только сзади появилась веерообразная ладонь, закрывшая ей рот и нос, а железный обруч на другой стороне потащил ее в темноту. Она в панике боролась, передвигаясь по каменистому телу, но обнаружила, что сила противника не та, с которой она могла бы соперничать.

Это было незнакомое мужское тело, а не Мэн Юэ или Дуань Сяолоу. Значит, ее ограбили!

Мужчина быстро отвел ее обратно в тайный ход и случайно порезал ей шею. Лишь с болью в шее ее медленно утащили в темноту.

Когда она снова проснулась, то почувствовала, что кровать, на которой лежала, ей знакома, и снова повернула голову. Она чрезвычайно удивилась и сказала шепотом: «Высоко? Ты меня увез? Зачем!» Ее руки и ноги были связаны говяжьими сухожилиями. При этом способ завязывания очень профессиональный, кожу не травмирует, и я никогда не позволю ей оторваться.

В этой комнате, где она и Дуань Сяолоу были ранены и спали в прошлый раз, на стене все еще висят пять разноцветных лиц.

Гао Цзюэ одет в черную ночную одежду, на его сильной шее - закрывающий шарф, а на подбородке - борода. Его лицо черное, как никогда раньше. Он не обращал внимания на то, кем была Анжелика, держащая кувшин с вином, наливавшая ему голову и выпивающая один кувшин за другим, а пустой кувшин был выброшен в окно.

Всю ночь Гао Цзюй была пьяна и не разговаривала с Хэ Дангуй, только посередине напоив ее миской с водой. Когда снова наступила ночь, в дом Гао посетил незваный гость. Это Бинмэнь Гао Шэньцзюнь!

Пьяный Гао Цзин холодно посмотрел на другого и спросил: «А как насчет моего ребенка?»

Судя по всему, у Гао Цзюньцзюня была серьезная травма, глубокие раны в горле и даже повреждены голосовые связки. Он сказал угрюмо: «Будьте уверены, эти два сына бесполезны для премьер-министра, пока они достойны Анжелики».

Гао Цзюсюй медленно сказал: «Где Анжелика? Я хочу своего ребенка».

Гао Шэньцзюнь твердо сказал: «Отдайте ее премьер-министру, и завтра вы увидите человека, с которым хотите встретиться. Я бы не сказал чепухи, что премьер-министр не терпит вас, и ваш ребенок тоже кровный родственник премьер-министра. Трюки, им не надо умирать".

Выслушав этот разговор, Хэ Дангуй наконец понял, что Гао Цзюэ ограбил ее, чтобы обменять на пару похищенных детей, а объектом обмена была Гао Шэньцзюнь, которая испугалась, когда услышала свое имя!

Хотя она знала, что у Гао Цзюэ были проблемы, но это случилось с ней, она все еще чувствовала себя неприемлемой, поэтому закрыла глаза и не смотрела на Гао Цзюэ и Бинмэнь. Ощущая себя завернутой в толстое одеяло, ее несли как груз. Выходя из комнаты, она чувствовала в сердце отчаяние, и мне интересно, кто бы к ней пришёл.

"Ждать!" — крикнул Гао Цзюэ в спину.

Шаги Гао Шэньцзюня прекратились, он прищурился и спросил: «Ты раскаялся? Разве ты не хочешь жизни своего ребенка?»

«Это, — Гао Цзюэ снял со стены желтое лицо, швырнул его в Гао Цзюньцзюня и сказал прямо, — когда она умрет, наденьте на нее эту маску».

Гао Цзюньцзюнь нетерпеливо надулся, прижался лицом к лицу Хэ Дангуя, вздохнул и исчез в бескрайней ночи. Сеть для чтения 2k романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии