Женщины во дворце стареют медленнее всего, отчасти потому, что их жизнь медленна, а отчасти они красивы.
Хотя им не повезет получить такие сокровища, как вода в ванне, у них тоже есть свои методы. Например, мытье риса с шампунем может сделать волосы черными, например, прием определенного количества слегка ядовитого горького миндаля может сделать кожу белой, и, например, вареный фиолетовый речной вагон, съеденный так, чтобы лицо выглядело сияющим, как будто вдруг моложе.
Пурпурная речная машина — это нечто, созданное из человеческих шин, и пользоваться ею во дворце категорически запрещено, поэтому немногие о ней знают. Но на этот раз, по благословению Торо Байцюн, все во дворце знают, что фиолетовая речная машина может быть красивой, а жена Ло Фэя ужасна, используя такие вещи для поддержания красоты.
Сегодня утром, в связи с императорским указом «наложница хоронит императора для императора», несколько семей во дворце радуются и печалятся, и никогда не думали, что самая гордая красавица в прошлом стала обузой. Потому что в императорском указе говорится: «Шунь Сюньи, прости древние примеры и намеревайся выбрать десять наложниц с красивыми лицами и красивыми императорами, чтобы они присоединились к гробнице императора!»
Двадцать девять императорских наложниц, десять мест квази-смерти и девятнадцать мест бывшей смерти — еще один новый вид борьбы во дворце. Те, кто молод и красив, не смеют портить свою внешность публично. Еще тяжелее быть взорванными, поэтому у них нет выбора.
Некоторые положили глаз на юную шестнадцатилетнюю принцессу. Прекрасная мать Чжан Мейрен находится на вершине «квоты квази-смерти». После смерти матери она должна найти подходящую мать, которая будет соответствовать ее прекрасной принцессе. Воспитание взрослого.
Некоторое время дворец шестнадцати принцесс находился во дворе, пугая маленькую принцессу и плача. Новая наложница главной наложницы еще не установлена, все в опасности, а горничная евнуха не может контролировать хозяина и в конце концов все портит.
«Невестка, в нашем доме еще больше беспорядка, не вернешься ли ты, чтобы контролировать его?»
Говорил Мэн Цзин, великая семья Мэн. Она вошла во дворец по особым каналам и совершила специальную поездку, чтобы убедить Хэ Дангуя вернуться домой. «Мы получили письмо от семьи, в котором говорилось, что брат Ци вернется через два дня. Что я могу делать без тебя дома?»
"Действительно." Хэ Данггуй открыл шахматную доску и пригласил Мэн Цзин сесть. «Редко бывает, что ты заходишь во дворец и уходишь с рынка».
Мэн Цзин нахмурился. «Что ты имеешь в виду, говоря, что Сюньцзы все еще не хочет возвращаться? Ты обеспокоен тем, что ее мать ненавидела последнее, что касается нежности с тобой? Нет, на самом деле она очень непредвзятая, и эти мелочи забудется через два-три дня».
«Белый или черный?»
«Байцзы». Мэн Цзин нарисовал сына рядом с углом шахматной доски и бесстрастно сказал: «Цийи, твое поведение по закону называется «побегом от жены». Если Циге не сможет открыть дверь и подать на тебя в суд, ты будешь несчастен. Будет наказание за разработку угольной шахты!»
Хэ Данггуй тайно рассмеялся и спросил: «Что происходит в доме, моя свекровь не может с этим справиться».
Мэн Цзин возмутился. «Это не Цзысяо в седьмой комнате. Осмелюсь сказать, что она машет сзади. С тех пор, как Цию ушла, ты не молчал дома. Каждый раз такое бывает».
Хэ Дангуй уронил солнечное пятно, щурясь и вспоминая: «Есть такая фигура, я никогда не видел ее, когда жил в семье Мэн, странно».
«Итак, иди домой и сидишь в городе, независимо от того, какой демон горного дерева сбежал!» Взволнованно сжал кулаки.
«Осмелитесь принять меня за экзорциста!»
За двадцать ходов черные легко решили проблему белых. Мэн Цзин не прогадал и объявил, подперев одну руку: «В любом случае, если ты не вернешься со мной, я еще долго буду жить во дворце и каждый раз буду раздражать тебя своими вонючими шахматами». день!"
Хэ Дангуй улыбнулся и сказал с улыбкой: «Вы видели ситуацию во дворце. Молодой император мудр и могуч, а капрал мудр. К сожалению, в гареме нет никого, кто с ним согласен. Сяоцзин, вы известная дама. Я не могу найти такого хорошего человека, как ты. Хотя с домом принцессы Нинго существует брачный контракт, однажды указ обрушивается на их головы, и они не осмеливаются ограбить кого-то из императора».
"Семь!" Маленькое личико покраснело, трехконечное стыдилось и четырехконечное «Я серьезно!»
Поэтому он улыбнулся и сказал: «Тогда я также скажу тебе серьезные слова. У меня есть великий враг во дворце. Я не могу этого вынести, когда вижу его. Я должен засвидетельствовать это, прежде чем уйти».
«Как долго тебе придется ждать? Это опасно? Или обсудить это с братом Ци?» Мэн Цзин выглядел обеспокоенным.
"Скоро."
Отправив Мэн Цзина и убрав беспорядочную шахматную доску, Хэ Дангуй смутно почувствовал, что что-то забыл, но не мог уловить этого, когда думал об этом. Когда подойдёт ужин, когда помешивают жареную кашу, она «хлопнет» на землю. Она не хотела, чтобы ей прислуживали горничные, поэтому в комнате больше никого не было. Она была настолько потеряна, что наклонилась, чтобы подобрать разбитый фарфор с земли, случайно поцарапала пальцы и истекла кровью.
Поскольку в гареме не было главной наложницы, Чжу Юньчжан не знал, что и думать, и не хотел выбирать наложницу, вместо этого он попросил Хэ Дангуя помочь ему на два дня. Поэтому теперь она держит в руке несколько тяжелых медных ключей, опекая очаровательных евнухов и красноречивых придворных дам.
На самом деле, это все мелочи и мелочи, серебра в руке не слишком много, всего меньше пяти тысяч двух, а еще обрабатывались мелочи нескольких новых свиней, коров, принцесс и нянек. Но этот маленький сезамовый офицер, Диндянь Пауэр, не знал, как его передать, сказал, что новый император отнесся к ней серьезно, выслушал ее все и отдал в ее распоряжение весь гарем.
Когда-то она жила во дворце и ясно знала силу истории людей во дворце, но она подслушала последнюю версию: «Император был одержим лордом округа Циннин в течение длительного времени. С того времени, когда Ее Высочество все еще была Его Высочеством, да, но была отвергнута императором, обе стороны могут только молча влюбиться, а владелец графства может жениться только на том, кто не любит, со слезами.Сегодня фэн-шуй по очереди, там нет ничего, чего император не мог бы сделать... Предполагается, что будущая королева - это она... ..."
Какая трогательная эмоция, Бог знает, что рождение ее и Чжу Юньчжана похоже на сырой рис, а холод — на замороженный тофу!
Она не могла закрыть лицо, наверное, слишком долго разглядывала меню королевской столовой, и люди потускнели.
Благодаря таким слухам она в одночасье прославилась во дворце, где влияние было на виду, и стала объектом внимания всех во дворце. Даже Чжу Юньчжэн что-то услышал, но сказал, что ничем не может помочь. Даже император не может контролировать рты других, чтобы они ели и пили воду и создавали слухи. Разве он не может разъяснить императорский указ?
Хэ Данггуй не мог не оклеветать. Если ходил слух, что его восхождение на престол не было ортодоксальным, а приквел был ложным, то королем был король Яна. Увидеть Чжу Юньчжана было бы так неторопливо, сиди и смотри шутку!
Предполагается, что Мэн Цзин также пыталась помешать ей войти во дворец, когда услышала «горькую любовь» ее и императора за пределами дворца. Я могу только надеяться, что слухи не распространятся слишком бурно среди людей, а будут записаны в слова и превращены в драмы. В этом случае она рассмотрит возможность смены имени.
Когда Чжу Юньчжан доверил ей эту должность, она подумала об уходе, но потом подумала, что Чжу Юньчжан больше не выглядела величественной, и она все еще пользовалась уважением императора. В ответ на старую поговорку «Спутник как тигр», даже если она сейчас к ней добра, то, что говорят другие, — это империализм. Если бы старый император тоже произнес хоть слово, у нее никогда не хватило бы смелости открыто отвергнуть его.
«Ну, действительно хлопотно…» Хэ Данггуй почувствовал, что столкнулся с призраками ночью и сегодня попал в неловкую ситуацию. Проходя по дворцу под титулом графского магистра, все стремились встать перед ней на колени, от волос до похвалы жабы на ее ногах. Я знал, что это также был болезненный опыт, когда мне поклонялись, и в сочетании с тривиальными вещами, Цин Эр полностью забыла об этом.
Короче говоря, мы должны найти его в переулке Юшаньфана. Потерять его живому человеку совершенно невозможно. Никто во дворце не знает Цингер, и это ей не повредит.
Просто перевязав раненый палец, Хэ Дангуй отвернулся от дворцовой девушки, держащей фонарь, и бесшумно выскользнул за дверь. Вскоре после того, как она ушла, горничная возле дома постучала в дверь: «Шериф, еда готова? Что-нибудь еще добавить?»
Разумеется, в зале не последовало никакой реакции. Несколько придворных дам какое-то время перешептывались. Некоторые думали, что Анжелика не хочет, чтобы ее беспокоили. Некоторые говорили, что еда невкусная. Если бы они нашли более вкусные блюда, они обязательно оставили бы хорошее впечатление перед владельцем округа. Наконец, полустук и толчок открыли дверь, только чтобы увидеть пустую комнату, почти нетронутую еду и небольшую лужу крови на земле, вызывающую различные деликатные догадки.
Была ли это сцена убийства? Нет, дворец усиленно охраняется. Убийцы приходят и не знают дороги. Ничего снаружи не слышно! Должно быть, это сделал кто-то, кто знаком с дорогой во дворце, возможно, кто-то влюбился в императора, завидовал лорду округа Циннин и незаметно похитил ее…
После того, как евнухи обсудили это, нужно было срочно сообщить о кризисе императору.
Недавно взошедший на трон Чжу Юньчжан был слишком занят, чтобы спать. Он не только до поздней ночи критиковал мемориалы, но и освещал важнейшие военные и военные вопросы, которыми раньше никогда не занимался, и хотел как можно скорее взять под контроль военную мощь. В такой плохой ситуации **** услышал, как ночь нервно сказала: «Ваше Величество, происходит что-то плохое, с хозяином округа Циннин произошел несчастный случай!»
Чжу Юньчжан устало посмотрел вверх: «Что такое?»
Жуткое описание сцены было описано живо и проанализировано. **** с нетерпением посмотрел на Чжу Юньчжана, и его глаза были похожи на глаза щенка, ожидающего, когда хозяин коснется его головы.
Чжу Юньчжан зевнул и продолжил борьбу с стопкой хоров.
«Император, господин графства…» Надзиратель следил за словами и тихо спросил об императорских указах.
Чжу Юньчжэнь слегка нахмурился и холодно сказал: «Не беспокойтесь о таких мелочах, и позвольте ответственному лицу разобраться с ними, давайте возьмем пример!»
**** была ошарашена, а когда она поняла божественный смысл, болезненное выражение ее лица было похоже на скорбное испытание, и ей хотелось на месте разрезать себе живот, чтобы отблагодарить ее за смерть. Хоу, отойди.
затем? После этого нет.
Инцидент быстро распространился, и люди во дворце услышали новость о том, что лорд графства впал в немилость святого лорда. Повелитель крови пролил кровь в комнате, но местонахождение предка было неизвестно. Однако, услышав это, одна из темнолицых дворцовых дам изменила лицо. Сначала она бросилась в комнату происшествия, внимательно осмотрела кровь на земле, а затем осмотрела вынесенную еду и попробовала яд серебряной иглой.
В конце концов, чернолицая дворцовая девушка ворвалась в Королевский кабинет, несмотря на препятствия евнуха! Сеть для чтения 2k романов