Глава 9: Семь эмоций и шесть желаний

Обновлено: 21 июня 2013 г.

Чжэньцзин заплакала и сказала: «Ты плакала во сне. Я разбудил тебя, когда увидел что-то неладное. Сяои, прости, я только нашел это, ты откусишь и заболеешь». Остановись, подними бирюзовую голову.

Когда я думаю о том, что только что произошло, Цзинцзин очень расстраивается.

В будние дни, хотя сестры и сестры часто подвергают ее издевательствам, она не воспринимает это всерьез и считает, что старшая даосская тетя должна «дисциплинировать» молодую даосскую тетю и заслуживать долю. Но сегодня она обнаружила, что сестры и сестры, которых она всегда уважала, были такими ожесточенными, коварными и порочными, лишенными сострадания ее семьи.

Только что Цзинчжэнь побежал к Линтану, но обнаружил, что Чжэньвэй, Чжэньпин, Чжэнгун, Чжэньмин забирают фрукты и фруктовые закуски из Линтана, и там ничего не осталось. Она быстро остановилась и сказала, что это жертва, присланная домом мисс Хэ, и ее следует оставить мисс Хэ на съедение. Несколько человек в Чжэньвэе усмехнулись, прежде чем выслушать. Жертвы отдавались мертвым, и мисс Хе было легко их съесть. Потом она легла обратно в гроб, и жертвы ей тут же вернули! Чжэньцзин пересмотрел еще несколько слов. Чжэньвэй сразу же отругал их. Они были настолько бесстыдны, что сожгли два дня бумажных денег по имени Хэ Пима Дай Сяо, а теперь выдают себя за почтительных сыновей и внуков! Обсуждая старшинство в даосизме, вы старик и осмелитесь столкнуться с сестрой?

Чжэньцзин подумала об Мастере Чжэньчжэне и побежала в свою комнату за помощью. Но Чжэньчжу не было в комнате, и старушка во дворе сказала, что Чжэньчжу послал хозяин купить рыбы и мяса для новых гостей, и она вернется завтра в полдень.

Позже Чжэньцзин снова пробрался на кухню в поисках еды, но время ужина прошло рано. Открыв все крышки и порывшись, она нашла в ящике только холодное гнездышко. Поэтому Чжэньцзин схватилась за голову и, плача, побежала обратно в Дунсян. Как только она вошла в дверь, она увидела Хэ Дангуй, держащую одеяло, хмурящуюся и закрывающую глаза. Она не могла перестать плакать и сразу же разбудила ее, когда почувствовала, что что-то не так.

Хэ Данггуй изо всех сил пытался сесть на полпути, взял голову вау, разделился на две части и сказал: «Пойдем, поедим вместе». Увидев, что Чжэнь Цзин отшатнулась, Хэ Дангуй подняла руку, чтобы обнять ее, настаивая на половине головы вау. Вложила ее ей в руку и мягко сказала: «В будущем любой, у кого есть я, достанется тебе. Съешь это скорее».

Эти двое молча проглотили свои упрямые головы, очень тихо снова потрогали лоб Хэ Дангуя и с тревогой сказали: «Все еще горячо, потому что я ни капельки не сгорел!»

Хэ Данггуй нахмурился и спросил: «У тебя есть иглы для вышивания? Хорошо».

Чжэнь Цзин тихо кивнула: «Этот черный свет слеп, тебе все еще нужно вышивать? Должно быть, у меня в голове путаница. Почему бы мне не пойти и не найти мастера и не попросить ее попросить мужчину…»

Хэ Данггуй прервал ее и продолжил: «Послушай, принеси мне лучшую иглу для вышивания. Подойди к углу северной стены на заднем дворе и отсчитай четвертый кирпич слева. Толкни ее, и ты увидишь фляжку. Принеси ее. мне. Ладно, глупая, не расстраивайся, понимаешь? Четвертый кирпич слева от угла северной стены, иди тихо и не давай людям его увидеть».

Затем Хэ Дангуй внезапно засмеялся, дико и открыто смеясь, его глаза были такими же удушающими, как вода из колодца под лунным светом: «Есть так много благодетелей, и теперь я не видел ни одного, как я могу быть готов умереть? "

Чжэньцзин был полон сомнений и вышел. Прежде чем уйти, она три или три раза отступала назад. Она очень подозрительно относилась к тому, что Данггуй все еще в здравом уме. Послушала ли она ее наставления и нашла иглы для вышивания и фляжки, или попросила Учителя попросить мужа?

Между колебаниями эта мысль мелькнула, когда Мастер уже собирался ударить себя, когда Анжелика сделала шаг вперед, чтобы заблокировать себя...

«В будущем те, у кого есть я, будете иметь и вас, съешьте их скорее».

«Если кто-то спросит, откуда взялась кровь на твоих ботинках, ты ответишь, что это была травма моей руки, а потом капаешь кровью на твои туфли».

«Хотя я ценю, что ты бежишь ради меня, но ты должен помнить, что в будущем нельзя бегать под холодным ветром и дождем». Эти слова, сказанные Хэ Данггуем, эхом отдавались в его ушах.

Хотя время, проведенное с этой годовалой девочкой, короткое, необъяснимое знакомство между ними чрезвычайно практично, как будто Хэ Данггуй обладает некой обнадеживающей силой, как если бы они знали друг друга при жизни. . Подумав об этом, Чжэньцзин уже не имел ни малейших сомнений и побежал прямо к «якобы» месту, где на заднем дворе хранилось вино.

Хэ Данггуй, держа глаза закрытыми, думал о том, как избавиться от нынешнего затруднительного положения.

В прошлой жизни ее также бросили в Дунсяне после воскрешения. Она была голодна и холодна, бедна и больна. Ее унизила группа даосских тетушек. В то время она была очень молода и не понимала, почему женщины, ставшие монахами, всегда испытывали какую-то естественную ненависть к себе, как будто они могли получить психологическое удовольствие, истязая себя.

Смешно, каким невежественным и бесстрашным я был в то время и глупо пытался с ними подружиться. Сказав слово в глазах, она могла бы выразить немного доброжелательности. Она считала это спасительной соломинкой, брошенной другой стороной, думая, что рано или поздно их тронет собственное безразличие.

Я помню, что болезнь затянулась более чем на полмесяца, пока семья Ло не прислала ей письмо с просьбой заняться самосовершенствованием в даосском храме и не заплатила ей пятьдесят два серебра за обучение. Вместе Тайшань и Тайчен позиционируют себя как «преступника», «потерянного в добродетели». Однако он всегда платил «плату за лекарства», поэтому Хэ Данггуй принял лекарство. Однако эти лекарства не были использованы должным образом и пришли слишком поздно, оставив ей основную причину ее жизни. С тех пор у нее слабое телосложение и она не пригодна для беременности. Она легко обзавелась дочерью в 28 лет и тоже пострадала сама. У нее был дефицит у плода...

Сегодня Хэ Данггуй снова сталкивается с первоначальным затруднительным положением. С помощью техники «пробивания акупунктурных точек золотой иглой» полностью вылечить простуду уже не проблема.

Однако еще когда она играла против мастера Чжу Цюаня, Дао Шэнбая и Байбо, она знала, что если вы сделаете один шаг в шахматах жизни, вы можете быть только посредственным персонажем третьего сорта; если вы сделаете один шаг и продумаете десять шагов, возможно, вы сможете сделать круг на официальном карьерном пути; если вы задумаете 80 ходов, вы сможете находиться в высокой позиции, когда входите, и можете покинуть все тело, когда отступаете; если вы задумаете 200 шагов, вы сможете делать все, что захотите, прийти в свои руки и взять другие шахматы. Думайте об этом как о своей собственной пешке.

Теперь, чтобы составить планы на будущее, ей придется заставить себя решить стоящую перед ней трудную проблему: как вернуться в дом Ло.

В семье Луо жили люди, которых она даже не любила, группа коровьих призраков и змеиных богов были шрамами на душе ее жизни, такими как эпидемическая гангрена, запутавшая ее до смерти. Ло Чуангу, Сунь Мэйнян, Чжао Ци, Ло Байцюн... во имя семейных отношений они сжали свою собственную потребительную ценность, яростно отшвырнули ее после использования и тайно связались с Чжоу Цзинланом. , Полностью предал себя, даже свою слабую мать.

Ради этой частички воображаемой нежности Хэ Данггуй в тот момент завязал ей глаза, не слушая и не наблюдая, даже если она давно знала их истинные лица в своем сердце.

Да, жестоким решением Чжу Цюань стал стальной нож, вонзённый ей в грудь, что вызвало у неё душевную боль. Однако предательство и предательство семьи Ло стали жестоким огнём, прожгшим её душу, оставив её тело незавершённым. Вместо того, чтобы любовь причинила ей боль, именно любовь причинила ей боль.

Теперь, думая о тех старых знакомых, которые наслаждаются неторопливыми днями в городе Янчжоу и досугом за скульптурным автомобилем BMW, она бросилась к нему сейчас, таща их вместе в ****!

В глазах Хэ Данггуя вспыхивает чудовищное пламя. Поскольку Бог дал ей второй шанс, она никогда не будет обманывать себя и считать ненависть своим плюсом! Те, кто должен ей и ее матери, постепенно вернут их. В этой шахматной игре не на жизнь, а на смерть никому не удастся спастись.

И теперь человек, причинивший ей вред, услышал о ее воскрешении из-за ее нечистой совести, и она сделает все возможное, чтобы помешать себе вернуться в дом Ло. Даже если она скажет другим, что не помнит, что произошло, даже если у нее действительно амнезия, человек, причинивший ей вред, будет беспокоиться, что она может подумать о лице убийцы, когда вернется, и она решит заблокировать ее доступ к Луо. дверь.

Итак, чтобы теперь вернуться в семью Ло, ей нужно вести долгую игру с этим неизвестным противником. Однако она не была маленькой девочкой, похожей на птицу, пораженную луком, но кто это сделал?

«Сяо И, ты ****-оператор? Я действительно нашел фляжку, как ты сказал!» Чжэнь Цзин выскочил из двери, восклицая снова и снова: «Смотри, в нем вино! Вот, тебе придется Игла! Ты собираешься что-нибудь делать, И Дасянь?»

Хэ Данггуй взял фляжку и иглу для вышивания и улыбнулся. Боги не могут сделать это сами. Однако с таким методом ручного убийства, наверное, стоит называть себя «доктором бессмертия». Хотя эти три иглы для вышивания более грубые, временную «точку акупунктуры, пробивающую золотую иглу», также можно использовать одну за другой...

«Настоящая тишина», — сказал Хэ Дангуй, сидя на кровати, скрестив ноги, — «охраняя ворота больницы, не позволяйте никому приближаться сюда».

※※※

Сразу после полудня солнце погасло свой свет, словно боясь холода, и скрылось в густой туче, как хлопковый фитиль.

В углу стоял длинноволосый купол с низкой бровью.

«Четыре горячих блюда: тушеная львиная голова, тушеная голова сома, филе краба в кокосовом молоке, беличий морской окунь; восемь холодных блюд: паровая булочка Сянмахай, пьяная селедка, хрустальное мясо…» Тайшань медленно прищурился, изучая предложенное меню. Цзуйсяньлоу, указывая на правильный путь: «В четырех закусках не употребляйте клейкий рис Бабао и тыквенные лепешки с креветками, а добавляйте крабово-желтые булочки и советскую димсам. Те, кто являются старшими братьями, не ели ничего хорошего. , Приезжайте в Янчжоу, не ешьте Янчжоу только ради того, чтобы поесть…»

"Да." Женьжу должен.

"Неожиданно они оказались большими чиновниками... Ну что мы сделали, когда пошли туда, где птицы не срали? Спасибо Синдзи, когда он собрал свой багаж и увидел их официальные блюда, иначе бы он только приготовь какие-то обычные блюда, и я не знаю, будут ли они винить... - Тайшань нахмурился. Горный суп? Идешь на кухню объяснять, грибы можно тщательно мыть, половину нельзя песчинка, так добавим на кухню еще пять рук, и не дадим ей утечь. Вон...»

"Да." Женьчжу записывал одно за другим.

Тайшань удовлетворенно кивнул: «Хорошо, десять меню будут завершены. Скажите старому Лю Цзю, которого наняли, чтобы он делал это поочередно, и не возвращайте его через десять дней. С сегодняшнего дня обед будет основываться на трех или двух серебряных сиденьях. На лапшу всего на завтрак и ужин предусмотрена одна-две монетки.Помните, сколько бы они ни планировали жить, питание не может быть ниже этого уровня, а денег у нас не хватает.

«Да, я пойду и расскажу», — Чжэньчжу поднял глаза. «Еще одна вещь: послушайте, как спросил Хуай: вчера человек по фамилии Дуань снова спросил о мисс Хэ, и их обманули».

Слишком хорошо, чтобы показать отвратительное выражение лица, Лэнхэн: «Жить без смерти — это бич. Неудивительно, что семья Ло выгнала ее». Она, казалось, совсем забыла, и вчера именно она… Гостям была рассказана история «трупа», что только привлекло внимание Дуань Сяолоу. Неудивительно, что Дангуй оказался на первом месте.

Чжэньчжу сделал паузу и сказал: «Когда я вернулся утром, я только что встретил Чжэньцзин и спросил о состоянии мисс Хэ. Чжэньцзин сказал, что, хотя мисс Хэ немного слаба, она не больна и безболезненна, и она ничем не отличается от обычных людей. "Изначально вы хотели сначала обсудить этот вопрос, проверить, действительно ли она талантлива, а затем провести некоторые расчеты. Теперь кажется, что этот ребенок действительно благословлен, и не следует скрывать неизвестную семью Луо... ..."

Тайшань вытянул лицо и ничего не сказал.

Чжэньчжу взглянул на нее и продолжил: «Хотя деньги в додзё заработать не удалось, до того, как семья Ло добавила тридцать два кунжутного масла, мы не потеряли денег, и этого хватило на целый год, чтобы есть." . Более того, хорошие новости были переданы семье Ло. Они прочитали, что даос заботился о госпоже Хэ в течение нескольких дней. Они могут не добавлять кунжутного масла...»

«Ну что, ты тоже смотришь на меня так глупо?» Тайшань усмехнулся: «Разве ты не слышишь частное обсуждение женщин, которые послали дух? Вторая жена Дунфу из семьи Ло, девушке, которую я очень ненавижу. Если я сообщу ей, что она снова жива, они чтобы вернуть даже деньги за седан! На самом деле, я не воспринимал кунжутное масло двух или тридцати двух очень серьезно, но теперь я просто жду, пока брат сделает это.

Женьжу смотрела на нее молча, тайно в сердце, чтобы найти задание для сына, она даже перебивала счеты на расходы на похороны чужой дочери. Такой учебный лагерь и жестокость действительно пугают.

Если идти на юго-запад от даосского храма, рядом с Чжуанци на склоне горы находится небольшая деревня Эршилипу. В этом селе более десятка домохозяйств, большинство из которых работают со стажем. Слишком хороший брат Ма Пинъань живет в «Двадцати пяти магазинах» и работает постварщиком у Чжуанцзы. Иногда он видит слишком хорошее, посылая масло и яйца.

У Ма Пин Ань есть сын по имени Ма Тай. Тай Шань однажды представила даосам, что это ее племянник, но Чжэнь Чжу услышал, что Ма Тай Гуань тоже называла «Свекровью». Нетрудно было сказать, что у кого-то за пределами Фана был сын до того, как он стал монахом, но что действительно важно, так это то, что Ма Тай в этом году меньше 20 лет, а Тай Шань занимался водным бизнесом 25 лет назад. . Снаружи ...

«Ничего, мне лень идти с маленькой девочкой». Слишком приятно помнить, что гости тоже хотели увидеть Хэ Дангуя. Если бы Хэ Данггуй сказал что-нибудь при них, было бы обидно. Вспомнив «куриный суп», о котором я вчера рассказал Хэ Дангую, Тай Шань крикнул в окно: «Старый Хуан!»

Старуха, стирающая одежду во дворе, должна сказать вслух, слишком хорошо подумать и сказать: «Иди и скажи кухне, что в полдень приготовлен куриный суп для благородных гостей, а также дайте Дунсяну миску». Выходить.

«Мастер плохой! Мастер плохой!» Из двери в панике выбежала 17-летняя тётя, побежала наверх, распласталась, и на лице у него было очень смущённое выражение.

Тайшань закричал: «Ты рожден, чтобы умереть! Какая чушь, глупый!» Тётя была так встревожена, что неожиданно сказала, что стала мастером проклятий, и когда увидела, что Тайшань рассердился, он испугался. Я не смею подойти к двери.

Чжэньчжу нахмурился и спросил: «Подожди, разве ты не ждал, пока гости пообедают в Западной палате? Что там произошло?»

Когда он услышал это слишком любезно, его глаза сразу же расширились, и он не смог справиться с предыдущим обвинением и поспешно спросил: «Да ладно, что происходит! Они не довольны едой?»

Хуай Вэнь сорвал румяна с лица и поперхнулся: «Поначалу все было хорошо… но человек в черном… он… он внезапно вытащил нож… вставил его в середину обеденного стола… Все испугались, ой...»

«Чего плакать, кто скорбит!» Тайшань был в ярости. «Что, черт возьми, происходит, ты ясно говоришь, почему эти люди вытащили мечи? Что они сказали?» Но сколько бы они ни спрашивали, они были ошеломлены. Хуай Вэнь не могла произнести ни слова, и ей очень хотелось похлопать себя по бедрам.

«Хозяин, не волнуйтесь, раз уж мы обидели этих гостей, давайте пойдем и заплатим за это сами», — убедил Чжэньчжу. «И видеть их вчерашнее поведение определенно не является неразумным, возможно, это просто недоразумение».

Голос Чжэньчжу не был ни медленным, ни медлительным, что сильно успокоило изначально взволнованное сердце Тайшаня. Тайшань кивнул: «Разумно, это пустая дверь. Простите их, они не пришли сюда намеренно, чтобы найти разницу, и ушли!» Он прошел несколько шагов, затем остановился и приказал Чжэньчжу: «Иди и повидай девушку в Дунсяне, а затем воспользуйся возможностью, чтобы побить ее. Если ты увидишь этих гостей, не говори что-то, что сделает всех безликими». 2k роман сеть чтения

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии