Глава 90: Байху Цзинфэн Цзюгу

Обновлено: 7 августа 2013 г.

В этом году Фэн Цзю исполнится сорок один год. Она младшая сестра, которая помогала основной семье, и немного младшая тетя. Однако она не дочь семьи Фэна, а старый дедушка с юго-запада старой семьи. Говорят, что девочка-хмонг — это девочка-сирота, которую ему доверили до того, как ей исполнилось восемь лет. Из-за ее красивой внешности старушка Фэн хотела дождаться, пока она вырастет и станет ее невесткой. Однако тетя сказала, что она была медсестрой белых тигров и посвятила свою жизнь мужу. Женский.

Когда Цзю Гу исполнилось восемнадцать лет, старушка Фэн отправилась на сцену вербовать родственников и дала ей в мужья сильного мужчину. Через год храбрый человек заболел и умер. Старушка Фэн была потрясена. Он также выбрал владельца церкви, чтобы раздать деньги нужной дочери. Шесть месяцев спустя владелец церкви поехал в Бейчжили, чтобы обсудить продажу. Во время шторма весь корабль остался цел и невредим. Только хозяин этой церкви «плюхнулся» в воду и больше не всплыл.

После этого случая в «Белого тигра Цзинкэфу» поверили не только посторонние, но даже сам Цзюгу немного поверил, ведь хозяин этой мертвой церкви-призрака не слаб, но еще и знаком с водой. Искупавшись в реке, он также пересек реку. Нет проблем, как он мог утонуть? Должно быть, прекрасная свекровь белого тигра иссушила свой Ян, а его Яншоу иссяк, поэтому маленькое привидение привязало его к префектуре!

После смерти г-жи Фэн старшая мать сменила нынешнюю г-жу Фэн. У нее были проблемы с Цзю Гу, и она часто находила неприятности. Позже Цзю Гу просто переехал в дом семьи Фэна. Возвращение домой вызвало недовольство мадам Фэн, и ей, наконец, не удалось вернуться в дом Фэн.

Из-за необоснованного волнения госпожи Фэн Цзюгу была недовольна в другой больнице, и Фэн также конфисковал ее деньги. Она отказалась просить об этом. Позже Цзю Гу встретился с Ло, пожилой женщиной, которую «подбирали» к Саньцину в течение полугода, и очень помог ей за последние шесть месяцев. Поднявшись высоко, Цзю Гу также присоединился к Луофу, чтобы жить с ним.

Мать Цзю Гу была героиней в своей жизни, и ее прозвали «Ядовитой леди». В молодости Цзю Гу также получила несколько книг, таких как «Цзин-Цзин», «Цзин-Цзин» и «Яо Цзин». Хотя у нее не было устрашающих способностей ее матери, она также, унаследовав от матери хобби возиться с бутылками и банками, старушка попросила ее работать менеджером аптеки в Луофу. Еда и одежда были такими же, как у Ло Байина до Ло Байина. Однако, чтобы не сплетничать, старушка не разрешила публике продавать серебро, а напрямую отказалась от прибыли от своего приданого, поэтому на свои деньги воспитала сестру-девицу.

Племянник Цзю Гу, Фэн Ян, не был рожден от госпожи Фэн, но поскольку у Фэн И родилась дочь и только один сын, госпожа Фэн считала его невесткой и воспитывала его лично. Около десяти лет назад Фэн Ян каким-то образом сбежал из дома, настолько обеспокоенный, что семья Фэна искала его по всему миру. Он не только помог своим людям разбежаться, чтобы найти маленького мастера, но даже люди в правительстве также послали много людей на помощь, но Просто не смог найти восьмилетнего Сяо Фэнъяна.

Несколько дней спустя, в сумерках, Цзюгу вернулся в Хунсян и увидел маленького нищего, сидящего на корточках у угловых ворот переулка Луофу, равномерно грязного. Поскольку из этих угловых ворот почти каждое утро будет запускаться машина ****, Цзю Гу подумал, что он специально попросил ****, узнав об этом, поэтому подошел и вручил ему деньги и сказал, что * *** был свободен только утром, и пусть ждет завтра. Приходите снова на рассвете. Кто знал, что эта маленькая нищая не взяла денег и внезапно вскочила с земли и обняла Цзю Гу, плюхнула ей в лицо грязью, заплакала и назвала ее «Матерью», и напугала Цзю Гу прыжком.

Когда Джиугу увидела лицо маленького нищего, она узнала, что это был не кто-то другой, а единственный сын, которого весь брат искал как сумасшедший.

После тщательного допроса Цзюгу узнал, что, хотя госпожа Фэн лечила Ян Ян «лично», у госпожи Фэн у нее была плохая жизнь. Госпожа Фэн была с ним очень строга. Святыни с привидениями стоят на коленях всю ночь.

Порой он не знал, какие две воображаемые служанки тайно слышали, что молодой барин не мог быть рожден дедушкой от тетушки. В любом случае, они не братья и сестры, поэтому муж талантлив. Цзю Гу не мог этого терпеть и побежал в другую больницу, чтобы найти проблему Цзю Гу. Младший брат Ян помнил в своем сердце, вспоминая доброту своей тети к себе, и чувствовал, что она была его собственной матерью, поэтому он решил сбежать от семьи ветров, сначала скрывавшейся «макияж» (грязная грязь). Я отправился в Фэнцзя. Бэйюань, чтобы найти мою мать, и я услышал об этом несколько дней спустя.

Выяснив причину, Цзюгу серьезно сказала брату Ян, что хотя она и не знает, кто из доверенных лиц его брата был сыном его брата, один из них не имел никаких отношений с братом, а другой у нее никогда не было детей, поэтому она действительно, это не его теща, а его тетя.

Цзю Гу боялся, что брат Ян снова будет бегать вокруг, поэтому повел его на поиски старушки. Поскольку она завидовала мадам Фэн, беспокоилась о том, какие у нее могут быть мысли, а затем выплеснула свой гнев на голову брата Ян, поэтому Цзюгу поспешно вымылся и переоделся, сменил костюм нищего и спросил старушку: «Во имя Ло Семья, он сообщил семье Фэна, чтобы она возглавила людей, и сказал, что семья Ло непреднамеренно захватила брата Янга. После этого Фэн Ичэн пришел, чтобы лично забрать Ян Яна, но больше не передал его г-же Фэн, чтобы она воспитывала его, а отправил его в школу Удан на горе Тайдан, чтобы он стал учеником. Я надеюсь, что он сможет хорошо учиться. В будущем он сможет взять на себя управление собственным бизнесом.

Более полугода назад Фэн Ян, вернувшаяся с учебы, вернулась в семью Фэн и стала постепенно брать на себя различные дела помощи Фэн Ицуна.

Этот Фэнъян точно такой же, как те двое с маленьким жидким привидением десять лет назад, за исключением того, что его лицо точно такое же. Его темперамент и повседневные привычки сильно отличаются от его детства, даже на самом простом янчжоуском диалекте. Не могу сказать. Однако ум Фэн Яна очень умен, и в его детстве все еще присутствует основа янчжоуского диалекта, поэтому через несколько месяцев он говорит на диалектах так же, как местные жители.

Хотя Фэн Ян видел его только один раз, когда был ребенком, старушка полюбила маленького мальчика, который казался таким разговорчивым. Теперь, пока-пока, брови у него почти не изменились, только лицо. Силуэт чуть более мужественный и жесткий. Старушка думала, что Цзю Гу часто вспоминает своего племянника, но Цзю Гу уже много лет не общалась с семьей Фэна, поэтому она не могла узнать о нем. Теперь она случайно встретила на дороге Фэн Яна, поэтому ей пришлось взять ее с собой. Он забрал его обратно, чтобы взглянуть на Цзю Гу!

Подумав об этом, пожилая женщина выскочила из кареты, подошла к другому человеку, тепло пригласила его и сказала: «Брат Ян, если у тебя сегодня нет ничего срочного, ты можешь с таким же успехом посидеть в Лофу. Твоя тетя очень скучаю по тебе.. Позже я услышал, что ты уехал на север изучать искусство. Каждый год Джиугу шит тебе несколько зимних вещей, чем мальчику того же возраста, что и ты. Я хочу попросить кого-нибудь позаботиться о тебе когда ты идешь домой в гости к родственникам. Но Ты не возвращался много лет, и теперь она сделала несколько шкафов со своей одеждой!"

Фэн Ян повернул веер в руке, обнажив взгляд, похожий на отчаяние, и прошептал: «Старушка понятия не имеет, молодой племянник случайно ударился головой, когда был маленьким, так много людей в прошлом, и я все забыл. ,хотя мой племянник помнил, что у него в Луофу жила тётя, но более подробной информации я вспомнить не смогла.Я боялась огорчить тетю, поэтому не осмелилась навестить.Что касается старушки, то ты.. . Маленький племянник сада Гуанфу имел с тобой отношения два месяца назад. Позже я услышал от других, что знаю, что ты уважаемая старушка провинции Люодун».

«Ой... ах! Я помню, ты был тем мальчиком, который унес обезьяну!» Старушка внезапно поняла, что, по ее мнению, другая сторона была знакома, не потому, что она хорошо помнила маленького мальчика десять лет назад, а потому, что вскоре я видела его в Гуанфу раньше! Сеть для чтения 2k романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии