Глава 10: 10 выписано, не видел

Глава 10 10 выписан, не видел

В ветке вяза есть маленькие зеленые овощи. Все в семье Санг знают, что она любит это есть, и нравится это только ей.

Зеленые овощи трудно достать, они не нужны ни Ван Синьфэну, ни Сан Дачжуану.

К тому же, по их мнению, мясо – это хорошая вещь. Неважно, едите вы овощи или нет. Если вы едите слишком много, вы легко почувствуете голод.

Ю Чжи он нравится, он освежающий и свежий, а от вида зеленых и сочных зеленых овощей у меня текут слюнки.

Нюхал-нюхал: «Мастерство мастера действительно хорошее, но не такое, как у мамы. Мама, тебе тоже стоит попробовать маленькие зеленые овощи. Ешь больше овощей на здоровье».

Ючжи польстил Ван Синьфэну и выбрал несколько. Они были зелеными и вкусными.

В чем дело, Ван Синьфэн почти умирает от беспокойства. На маленьком теле невестки всегда не растет мясо, и это потому, что она ест слишком много зеленых овощей.

Однако ее невестке это нравится, и она не может этому помешать.

«Жижи, ты не ешь только овощи, ты еще должен съесть немного мяса, съесть окорочка, а остальное съесть в полдень, будь послушным».

Ючжи посмотрела на куриные ножки и почувствовала беспокойство, но под пылким взглядом Ван Синьфэна она не могла отказать этому. Это была пустая трата кропотливых усилий старушки, поэтому ей пришлось стиснуть зубы и поесть.

Наконец, блюда были закончены, половина лапши была съедена, половина куриных ножек съедена, а остальное попало в желудок Сан Дачжуана.

Ван Синьфэн посмотрел на Сан Дачжуана, который выглядел как бездонная яма, и едва мог притвориться отвращением, почему он так подмигнул.

Серьезно уговаривая Южи: «Жижи, у тебя нездоровье, тебе надо есть побольше мяса, чтобы восполнить это, эта безмозглая штука высокая и большая, ты можешь съесть два приема пищи, не потеряв ни куска мяса, не так ли?» Пусть он это съест».

Безмозглый Сан Дачжуан забрал любовь своей старой матери и пошел мыться со своим ланч-боксом. Он не заслуживает имени и не заслуживает того, чтобы оставаться здесь. Высокий мужчина должен работать больше.

Южи прикрыла рот и улыбнулась. Если бы она сказала, что действительно не может это есть, Ван Синьфэн не поверил бы.

Если бы она сказала еще несколько слов, это могло бы стать ограблением Сан Дачжуан, выхватив еду изо рта, и тогда любовь старой матери хлынула бы наружу.

«Я вижу, мама, еще рано, ты ложишься спать отдыхать, каждый день бегаешь туда-сюда, такая уставшая».

Ван Синьфэн махнул рукой: «Почему ты устал? Просто бери машину, когда выходишь. Тебе не нужно нести и нести ее. Это очень расслабляет. Мама не будет спать. горные товары твоей тете Чжэн, я должен отправить ее, я куплю их в это время». Мясо — это удобно. После доставки еды мама сразу же вернулась обратно, а свиньи за это время откормлены, поэтому они не могут быть голодными».

«Поле еще не полностью замерзло. Когда я пришел сюда, бригадир сказал мне, что я пошел убирать поле во второй половине дня, чтобы было легче вспахать поле весной, не затягивая работы в поле. Посевы в поле на зиму тоже надо беречь. Жить еще много, поэтому медлить нельзя».

Семья Лао Санга не пользуется хорошей репутацией в бригаде Куперов, а имя строптивой всегда было в начале списка.

Но они по-прежнему живут свободно и безудержно. Жители деревни просто ничего не могут с ними поделать. Дело не в том, что они действительно беззаконны и другие их боятся. Может справиться.

Точно так же, как и на работу, никаких происшествий, Ван Синьфэн и Сан Дачжуан пойдут, даже самая важная рабочая сила, все завидуют объекту преследования, никогда не обманывают, не обманывают, не прогуливают без причины, брат и сестра Малберри Санье не идут в школу Иногда они тоже спускаются на землю, но другим слова не оставят.

Когда еда раздается, они могут смело прыгнуть перед очередью и выбрать лучшие. Кто бы их ни попросил сделать работу, в несколько раз больше, чем у других, но очков работы больше всего. Найдите место, где можно это компенсировать.

Это всего лишь вопрос вступления в команду. Даже если другие люди недовольны, они не могут найти повода опровергнуть.

Итак, даже если у них плохой характер и они ведут себя властно, если мы правы, другие не смогут сказать «нет».

Ван Синьфэн утром попросила отпуск, чтобы навестить невестку в больнице, и никто не осмелился сказать, что она всегда берет отпуск. Ведь нет уверенности в том, что ты болен. Кто знает, когда придет ее очередь, и она не стала задерживать свою работу.

Ючжи раньше этого не видел, но чувствовал, что мать и сын Ван Синьфэна действительно властны.

Возродитесь, взгляните на них без предубеждений и посмотрите на вещи более комплексно, чтобы вы могли открыть в них истину и увидеть истину в их зле, что гораздо лучше, чем эти высокопарные лицемеры.

Ван Синьфэн хочет сохранить отношения с семьей Гао, Ючжи не возражает, раньше она была глупой, высокомерной и самодовольной, и она больше не может быть глупой: «Хорошо, будь осторожна на дороге, мама. «Не приходи завтра, — сказал врач. — Все в порядке, завтра меня выпишут из больницы, и я вернусь с Да Чжуаном, когда придет время».

«С твоим телом действительно все в порядке? Ты не можешь лгать матери только потому, что не хочешь тратить деньги? Только когда твое тело здоровое, все остальное может стать лучше, ты это знаешь?»

"Я знаю. Врач сказал, что меня могут выписать из больницы сегодня. Я полежу еще сутки. Уверена, со мной все будет в порядке. Канга в больнице нет. Лежу холодный и хочу домой. "

Ван Синьфэн был так тронут, что чуть не заплакал при слове «иди домой». Считал ли Ючжи, наконец, семью Лао Санга своим домом?

«Хорошо, мама заберет тебя завтра. Ты в добром здравии. Ты не можешь переносить усталость. У тебя много вещей. Сан Дачжуан не сможет позаботиться о тебе после того, как позаботится обо всем в одиночку. Послушай маму, так решено. Приятного отдыха. Не беспокойтесь ни о чем».

Хорошо, Ван Синьфэн и Сан Дачжуан всегда упрямы в таких вопросах.

«Это тяжелая работа, мама».

«Какая тяжелая работа, отдохни хорошенько, я завтра вернусь, мама тебе свиные ребрышки приготовит».

"хороший."

Ван Синьфэн ждал возвращения Сан Дачжуана и долго давал инструкции, прежде чем пойти с ношей в дом Гао.

Южи собирались выписывать из больницы. На следующий день Ван Синьфэн пришла рано утром, и братья и сестры Саншен ​​и Санге также попросили разрешения забрать ее.

Южи знала, что дети ее не любят и жалуются на нее, поэтому у нее всегда был сжимающийся образ мышления.

Прежде чем вернуться домой или встретиться с людьми, не беспокойтесь о том, как с ними поступить.

В результате, когда я внезапно появился передо мной, у меня не было времени на психологическую подготовку, и я сразу занервничал.

Она не была хорошей матерью. В своей последней жизни, пока она не умерла, ей не удалось ни в малейшей степени компенсировать потерю ребенка.

И она не будет хорошей матерью. Ван Синьфэн позаботилась о своем ребенке, как только он родился. Она обижалась на этого мужчину, семью и ребенка. В ее сердце была только она сама, поэтому она всегда избегала и игнорировала ее и не научилась быть хорошей матерью.

После покаяния нет жалобы, а только стыд, нет мужества противостоять им, не говоря уже о том, как с ними ужиться.

С надуманной и смущенной улыбкой он нервно сказал: «Сяо Мо, Е Цзы, вы тоже пришли навестить маму. С мамой теперь все в порядке, спасибо».

Как только слова прозвучали, атмосфера стала немного странной. Ючжи моргнул и с напряженным лицом посмотрел на Ван Синьфэна и Сан Дачжуана. Что она сказала не так?

Я так взволнован.

Сан Е фыркнул и с отвращением повернулся к Ю Чжи: «Мы пришли сюда в первый день, когда тебя госпитализировали, так ты этого не видел?»

Ючжи на мгновение опешил и тупо посмотрел на Сан Дачжуана и Ван Синьфэна. Двое детей тоже пришли в тот день? Почему она этого не увидела? Она пришла, пока спала?

Сан Дачжуан потер нос: «Ну, когда они оба пришли, ты спал. Это не важно, поэтому мы забыли об этом упомянуть».

Южи тайно выдохнула и сказала, что это, должно быть, потому, что она уснула, а не потому, что слишком много плакала.

«Я поел. Формальности только что завершены, и твой отчет принят, мама. А ты? Ты позавтракала? Если нет, мы пойдем поесть в государственный ресторан».

«Мы тоже поели, пойдем, это пройдет и мы успеем на ближайший поезд».

Ван Синьфэн вышел за дверь, держа Ючжи, опасаясь, что Ючжи спросит о том, что только что произошло.

Сан Дачжуан взял большую часть своих вещей и последовал за ним.

Сан Е закатила глаза и лениво бросила большие и маленькие сумки на плечи, ее слова были кислыми: «Это большое дело, и оно стоит их защиты. Если ты этого не видишь, ты этого не увидишь. Это не в первый раз." Меня впервые проигнорировали, что еще я могу сделать?»

Малберри оставался бесстрастным и молчаливым от начала и до конца. Она разделила небольшую ношу с Малберри Йе, понесла ее в руке, пошла неторопливо и поприветствовала Малберри Йе: «Пойдем».

Сан Е фыркнула, мое недовольство было написано на ее озорной мордочке.

Выйдя из дома, Ван Синьфэн хотела поехать на станцию ​​на машине, потому что боялась, что ветви вяза утомятся.

После возрождения Южи она так и не осмотрела это место, которое покинула в прошлой жизни и больше не вернулась, поэтому ей захотелось прогуляться.

Ван Синьфэн подумал, что ему может быть скучно в больнице, поэтому согласился.

«Прошлой ночью всю ночь шел снег, холодно, просто погуляй немного, не простудись».

«Я знаю, мама, я просто посмотрю».

Округ Юнгуань все тот же, что и в памяти. Она вспоминает свою прошлую жизнь, сегодня с нежеланием, гневом и надеждой на будущее она ушла на белый снег уезда Юнгуань.

Тогда я тайно поклялся, что никогда больше не ступлю сюда до конца своей жизни.

После этого, пока она не умерла, она действительно никогда больше не вмешивалась.

Больше нет, она снова будет со своей семьей, охраняя их дом и их будущее.

Ючжи не смотрел на это слишком долго и пошел на станцию, обеспокоенный Сан Дачжуаном и Ван Синьфэном.

Полуразрушенный автобус пользуется большой популярностью. Сан Дачжуан занял место для Ючжи благодаря большой решетке, а затем встал прямо перед сиденьем, чтобы никто не мог сжать Ючжи.

Дорога была неровной, снег все еще лежал, автобус грохотал и раскачивался более часа, прежде чем прибыл в коммуну Маоань.

Как только машина остановилась, пассажирам не терпелось бежать под машину и с шумом подниматься на крышу за багажом.

Сан Дачжуан шел последним, защищая Ючжи, и передал ее Ван Синьфэну, а затем направился к багажной стойке.

Он привык властвовать, он заботится о том, чтобы вы были на первом месте, старые, слабые, больные и молодые.

Все ругались, но сопротивляться не смели. Сан Е взяла ношу из руки Сан Дачжуана, стоявшего рядом с ней. Она была такой же властной, как и ее отец. Тех, кто пытался выместить на нее свой гнев, она блокировала своим стрелковым оружием и отдавала обратно. Презрительная ухмылка.

Малберри и Южи стояли вместе, мальчик стоял прямо, со спокойным выражением лица, как будто ничто не могло поймать его взгляд.

Южи несколько раз пытался найти, что сказать, но каждый раз, когда слова срывались с его губ, он сдерживал их.

Через несколько раз она сдалась, не зная, что сказать, она почувствовала, что действительно неудачница.

Глаза Малберри шевелились под веками, ее равнодушное лицо не выражало никаких эмоций.

Отец и дочь Сан Дачжуан и Сан Е пришли с большими и маленькими сумками: «Пойдем, сначала подойдем к входу в коммуну и посмотрим, есть ли там повозка с ослами».

«Да, да, я сказал старику Ли подождать у входа в коммуну, когда приду сюда утром». — поспешно сказал Ван Синьфэн.

«Ладно, пойдем, через некоторое время снова пойдет снег».

Старика Ли зовут Ли Цюань. Ему за шестьдесят. Его лицо полно ямочек, ветра и мороза. На нем поношенная старая куртка и шапка из собачьего меха с обнаженной черной ватой. Курение сухих сигарет.

Увидев Ючжи и остальных, он поспешно поприветствовал их в нескольких шагах и грустно сказал: «Сестры семьи Санг, вы здесь, вы чуть не заморозили старика до смерти, скажите мне, и я не скажу вам, когда вы вернись, я вернусь рано утром. Просто подожди здесь, если ты не вернешься, пока не стемнеет, мне придется ждать, пока не стемнеет?» Он не смел опаздывать, опасаясь, что Ван Синьфэн поцарапает себе кожу.

Ван Синьфэн презрительно взглянул на него и нетерпеливо замахал руками: «Да ладно, здесь много всякой ерунды, быстро уходи с дороги, разве ты не видел, что моя невестка замерзла, она старая, она вообще не подмигивает, вся Засела в собачьем желудке, иди-иди, оставайся в стороне».

Поза загона скота совсем невежлива для того, чтобы просить о помощи.

Старик Ли не смел задохнуться, Сан Дачжуан был настолько большим, что просто цеплялся за него, а Ван Синьфэн, старая вдова, не могла удержаться от того, чтобы рвать людей.

Сжав шею, он тихо отошел в сторону.

Ван Синьфэн фыркнул и попросил Сан Дачжуан разложить ношу на тележке, а также была сухая солома, которую она принесла специально утром, чтобы Ючжи не садилась ей на ягодицы.

Сан Е чуть не отвернула голову назад, когда посмотрела на свой рот: она действительно предок.

Брату рядом с пестиком было так пусто, что он отправился на миссию: «Скажи мне, будет ли она устраивать неприятности, когда старая с*ка будет жаловаться ей, когда я вернусь? Могут ли эти двое быть так же счастливы, как эта встреча?» Сан Дачжуану и Ван Синьфэну Она поджала губы, ее глаза были полны хороших шуток.

Саншен ​​молча сделал два шага в сторону. Она не знает, создаст ли она проблемы, но ее рука, должно быть, синяя.

Краем глаза упал на стоящего рядом Южи, его зрачки слегка шевелились, но он ничего не говорил.

Южи было очень неловко видеть свою свекровь и властный вид мужчины. Старик Ли был уже стар, и он действительно не мог ждать под ветром и снегом.

Я раньше не считала себя их семьей, а то, как издеваются в деревне, я чувствовала, что это не имеет ко мне никакого отношения, это было просто противно и противно.

Теперь уже слишком поздно, мне нужно позаботиться о своей семье, я поднял губы и посмотрел на старика Ли: «Дядя Ли, ты обеспокоен».

Старик Ли задушил себе горло затяжкой сигарет, кашлял до слез и с ужасом смотрел на Южи, глаза его были полны шока, что Южи не ударит зла.

Улыбающееся лицо Южи внезапно застыло, да, она игнорировала не только семью Санг, но и всех жителей деревни Губай, думая, что они помогают злодеям и вместе запугивают ее.

Внезапно появляется улыбка и меняется отношение, что неудивительно.

Сан Е позабавила реакция старика Ли, и он со смущением посмотрел на Юй Чжи, что сделало ее еще счастливее.

Хм, сделай это, ты это заслужил.

Ван Синьфэн не мог вынести издевательств над Ючжи, поэтому злобно толкнул старика Ли: «Бесполезная старая вещь, ты можешь задохнуться, когда мочишься, какой смысл жить, просто сунь голову в выгребную яму и утони. Чжичжи , Давайте проигнорируем этого старика, подарим ему бессовестную старую штуку, он такой красивый. Иди, садись в машину и поезжай домой, черт возьми, там холодно до смерти».

Ючжи неуклюже сел в повозку, а братья и сестры Сангшен и Санге медленно последовали за ним.

Старик Ли не осмелился ничего сказать и подобострастно побежал водить машину, все еще чувствуя себя странно из-за слов Южи о дяде Ли.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии