Глава 105: 105 Луджия

Глава 105 105 Семья Лу

Сан Дачжуан полностью оцепенел, возможно, у него фальшивая мать.

Малберри Е Саншен ​​сочувственно посмотрела на отца. На самом деле они действительно немного злорадствовали.

Малберри потерла нос, сдерживая дикий смех, который вот-вот разразится, и сказала: «Не волнуйся, бабушка. Согласно этой скорости, оно должно созреть менее чем за десять дней. Я проверю это в то время, и, кстати, я попробую с другими пропорциями воды». ».

Ван Синьфэн с сожалением вздохнул: забудь об этом, не пытайся, если не попробуешь.

Сан Дачжуан поджал губы, его лицо исказилось.

Мама, что означает сожаление на твоем лице?

Смеялась и суетилась, но от смеха прогнала уныние и тяжесть только сейчас.

Но шутки есть шутки, члены семьи Лао Санга с нетерпением ждут овощей, выращенных в этой воде, и у них есть необъяснимая уверенность, что это определенно хорошее дело, и это также надежда Ючжи.

Эта штука появилась из-за ветки вяза, и появилась она настолько чудесно, что не могла быть бесполезной.

Итак, в течение следующего периода времени вся семья пристально следила за ростом гарниров.

Что касается лекарственных материалов, то их рост не так очевиден, как гарниры.

Южи и остальные даже не обратили на это внимания, только сама Малберри все время обращала на это внимание.

Поскольку эта вода полезна для растительности, лекарственные материалы также должны быть полезны.

Я просто не знаю, какие у него лечебные свойства.

Шелковица начала волноваться, более обнадеживать, не так, как прежде, как безголовая муха, вечно неспособная найти направление, только тревожная в сердце.

На следующий день семья с радостью пошла в школу отдельно, но Дуань Цзиньфу, сидевший на корточках на ветке вяза, прогулял занятия.

Хотя ему уже двенадцать или тринадцать лет, он обычно очень властный и кажется бесстрашным.

Но я вырос в деревне, мне не хватает знаний и смелости.

В школе это знакомое место, и я очень расслаблен.

Раньше Чжу Минхуа был его поддержкой при выходе на улицу, поэтому эти недостатки особо не выявлялись.

Сегодня кажется пугающим пойти в незнакомое место, чтобы сделать что-то в одиночку.

По этой причине большая часть утра ушла на то, чтобы найти Имперский университет, расположенный в получасе езды от дочерней начальной школы.

Потому что я не могу открыть рот, не могу пошевелить ногами.

Увидев наконец простые и тяжелые слова Имперского столичного университета, я чуть не заплакал от радости.

Просто она была робкая и не смела подойти. Она лишь осмелилась издалека присесть на корточки в углу, глядя на ворота и высовывая голову.

В Имперском столичном университете есть несколько входов и выходов, и Дуань Цзиньфу повезло.

Это главный вход, который также является воротами для входа и выхода Южи.

Сейчас урок, а у школьных ворот никого нет.

Дуань Цзиньфу, который никогда раньше не был так уставшим, воспользовался ситуацией и присел в углу, тяжело дыша.

Желудок у меня бил в барабаны от голода, и я не мог не злиться.

Повернув голову, он увидел Ван Синьфэна, который спешил домой с овощами.

Дуань Цзиньфу моргнул, в его глазах мелькнул экстаз, и он бросился наверстывать упущенное, не беспокоясь об усталости.

Увидев Ван Синьфэна, идущего в переулок, он поспешно погнался за ним, опасаясь потерять след.

Я был так взволнован, что не мог ясно видеть группу стариков и женщин, сидевших под деревом из желтого рога у входа в переулок.

Глаза Чу Чжэньин были настолько ядовиты, что она с первого взгляда могла сказать, что Дуань Цзиньфу, мальчишка, имел плохие намерения, поэтому она повысила голос и закричала.

«Этот ребенок, что ты делаешь? Ты не отсюда, не так ли?»

Голос Чу Чжэньина был сравним с голосом Ван Синьфэна, и это был специально повышенный голос, который шокировал Вэнь Ханя, охранника, охранявшего противоположную дверь, и посмотрившего в эту сторону.

Другие старики и женщины тоже были ошеломлены, ища свою репутацию, они увидели Дуань Цзиньфу, который хотел убежать в переулок.

Дуань Цзиньфу был так потрясен криком, что почти лишился рассудка, внезапно остановился, повернул голову, чтобы встретиться с более чем дюжиной пар старых и мудрых глаз, был так напуган, что повернул голову и убежал, не сказав словом, его спина была смущена и испугана.

Старик Лю, который часто ссорится с Чу Чжэньином, коснулся своего старого лица: «Мы такие страшные? Маленький ублюдок почти потерял туфли, и что? Должно быть, голос старухи слишком громкий».

Чу Чжэньин непонимающе посмотрел на него: «Что ты знаешь о своей голове из вяза? Это называется угрызения совести».

Старик Лю, Лю Шань, странно улыбнулся: «Я слежу за стариком Гуанем уже несколько десятилетий, немного научился и могу использовать идиомы».

Старушка Чу сразу взорвалась: «Ты не умер, у тебя чешется кожа, ты ищешь курения? Давай, давай, старушка бесплатно расслабит твои мышцы и кости».

Сказав это, он засучил рукава.

Мастер Лю не боится, он все еще борется с огнем.

«Ты стареешь, не показывай свою талию. Когда старик спросит об этом, я этого не узнаю».

«Эй, старина…»

Битва была вот-вот разразится, и старики и женщины, наблюдавшие за волнением, толпились, чтобы уговорить сразиться.

Те, кто знал, уговаривали драться, а те, кто не знал, думали, что это групповая драка, она была очень оживленной.

Возраст группы людей достигает почти тысячи лет, и к тому же они крайне наивны.

Ван Синьфэн наступила на швейную машинку, когда вернулась домой, чтобы сшить одежду для внучки семьи Гуань, но у нее не было времени смотреть, как спорят старики и женщины.

Естественно, Дуань Цзиньфу за ним не было обнаружено.

Сбежавший Дуань Цзиньфу не вернулся домой и не вернулся в школу.

Пробежав некоторое время, паника от страха прошла, и человек был найден. Я была счастлива в душе, и пропускать занятия было редкостью, поэтому мне не хотелось возвращаться в таком виде.

В своем родном городе он ни дня серьезно не посещал школу.

В дополнение к робости в начале, пробежав два круга по улице, Дуань Цзиньфу постепенно отпустил себя и начал бегать по миру, полный тоски по всему.

За исключением Дуань Цзиньфу, который прогулял занятия и не пошел в школу, Лу Хунся, которого ударили, тоже попросил отпуск и не пошел.

Дело не в том, что пощечину было слишком тяжело выдержать, но мать Лу, Сун Фан, не хотела, чтобы ее дочь страдала от этого гнева и терпела это преступление.

Семья Лу живет в семейном доме с тремя спальнями и одной гостиной, что намного лучше, чем у большинства бедствующих семей внизу.

Но по сравнению с большой семьей это ничто.

Будучи меньше верха и имея больше, чем низ, вы можете быть обеспеченной и красивой семьей.

В семье Лу двое детей: Лу Хунся и ее старший брат Лу Хунцзюнь.

Лу Хунцзюню было 20, и он пошел в армию. Он редко бывал дома и не хотел идти домой. Он уехал на три года и, хотя был очень близко к дому, ни разу не вернулся.

Отец Лу и мать Лу — люди, любящие своих детей, и они не патриархальны. Когда сына нет рядом, они любят дочь еще больше.

Дома Лу Хунся тоже является сокровищем, которое держит на ладони.

Поскольку отец Лу работал под началом отца Ван Цяньцянь, Ван Цзе, Ван Цяньцянь хотела последовать его примеру и прогуляться по рынку с несколькими щенячьими лапками, чтобы показать свой статус.

Пусть Ван Цзе найдет для нее подходящего последователя.

Ван Цзе лишь провел грубое расследование и узнал, что у отца Лу, Лу Вэйгуана, была дочь подходящего возраста, поэтому он попросил отца Лу прислать его сопровождать Ван Цяньцяня.

Отец Лу родился в бедной семье фермера в глухой деревне.

Нелегко шаг за шагом подниматься в настоящее.

Даже если она не хочет позволять дочери служить другим, ей приходится идти на компромисс.

В связи с этим Лу Вэйгуан почувствовал гнев, ненависть и бессилие.

В комнате Лу Хунси мать Лу покрыла Лу Хунся льдом с красными глазами.

После ночи половина лица Лу Хунси опухла и была в синяках, что выглядело очень устрашающе.

Совместное воздействие старых и новых шрамов, боль очень сильная, такое ощущение, что болит вся голова.

Лу Хунся мог это очень хорошо вынести и сдерживал его с силой, не крича.

Мать Лу, Сун Фан, была настолько огорчена, что чуть не потеряла сознание, задохнулась и выругалась: «Как ты можешь быть такой злобной в таком юном возрасте и не боишься возмездия. Ты безжалостна и порочна. Такого не бывает. порочный человек в мире».

«Что за ****-семейная дама хуже тех злобных собак, которые трахают еду, да еще и выходит, как древняя дама, кричит и обнимается, не видя, достойна она или нет».

«Сколько времени прошло? Это еще одна пощечина. Бедный мой сын, когда же она станет такой большой?»

«Я скажу твоему отцу, что все кончено. Мы возвращаемся в наш родной город. Хотя мы бедны и устали, нам не придется терпеть такой гнев и унижение».

«Но он просто не хочет с ней расставаться. Если он не расстанется с властью, сможет ли он расстаться с дочерью? Если мы продолжим в том же духе, боюсь, его жизнь будет избита».

Сун Фан не смог удержаться от слез.

Лу Хунся слегка вздохнула, она поняла своего отца.

Я бы не хотел менять себя.

Кроме того, она не желает уходить сейчас.

Она не желает быть посредственностью и не желает терпеть все, что перенесла, так что пусть будет так.

«Мама, все в порядке, через два дня все будет хорошо. На самом деле, все не так уж и плохо, по крайней мере, я поступил в дочернюю школу. С моими оценками, если нет Ванцзи, как мне туда поступить».

«Качество преподавания в дочерней школе не имеет себе равных среди других мест. Это возможность. Пока я ею воспользуюсь, в будущем она определенно будет другой».

«Мама, мы не будем все время топтаться под ногами. Однажды я буду полагаться на свои собственные усилия, чтобы Ван Цяньцянь больше не осмелился прикасаться ко мне, а Ванцзя не посмел снова запугивать папу».

«И пусть мой брат, не будет дома, куда можно было бы вернуться».

Лу Хунцзюнь изначально был отличником с хорошими оценками. Благодаря своему трудолюбию и таланту он поступил в дочернюю школу и получил высокую оценку многих учителей и одноклассников. Будущее светлое.

Отец Лу, Лу Вэйгуан, был очень горд и счастлив и несколько раз не мог не похвастаться перед своими коллегами.

Это случайно услышал Ван Цзе.

Старший сын Ван Цзе, старший брат Ван Цяньцяня Ванли, дурак с большими амбициями и маленьким мозгом.

Не может учиться, не может что-то делать, запугивает мужчин и женщин, запугивает слабых.

Ван Цзе пришла к Лу Вэйгуану, и на первый взгляд это была искренняя просьба позволить Лу Хунцзюню и Ваньли ладить вместе, надеясь, что Лу Хунцзюнь сможет больше повлиять на Ванли и вернуться на правильный путь.

Лу Вэйгуан в то время тоже был наивен, думая, что это признание его начальника и возможность карьерного роста.

Познакомившись с г-ном Ван Цзя, который также может помочь будущему росту его сына, он согласился, не раздумывая.

Лу Хунцзюнь молод и энергичен, и он очень гордится тем, что он выдающийся человек.

Выслушав то, что сказал его отец, он тоже почувствовал, что это правильно, поэтому с радостью подружился с Ваньли.

Откуда мне знать...

Ваньли знал, что Лу Хунцзюнь был выдающимся учеником, гордым сыном неба, гордость его родителей и он сам были совершенно другими.

Сердце от зависти раздувается, изгой, который никто, почему он способнее его, какая у него квалификация.

Итак, как только они встретились, кто-то избил Лу Хунцзюня.

После избиения ему не разрешили обратиться в больницу для лечения, но все же позволили ему оставаться рядом и принимать все виды унижений.

Три полных дня Лу Хунцзюнь жил во тьме, и его прежняя гордость и самоуверенность были растоптаны вдребезги.

Семья Лу всего этого не знала и считала, что Лу Хунцзюнь и Ваньли очень хорошо ладят, поэтому они не возвращались домой три дня.

На четвертый день именно люди Ван Цзе обнаружили, что Лу Хунцзюнь умирает, и сообщили об этом Ван Цзе, и Ван Цзе вывел Лу Хунцзюня из рук Ванли.

Но Ван Цзе не чувствовал себя виноватым, он просто легкомысленно сказал о детской игривости, скрывая суть дела.

Отец Лу не осмелился высказаться и приглушенным голосом повёл сына домой.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии