Глава 113 113 Продажа одежды
И Даньнян на пять лет моложе г-на Мо, и ее семья бедна. Родители продали ее на еду, а г-н Мо выкупил ее обратно.
Поначалу И Даньнян была довольно честна и посвятила себя заботе о ребенке, но после того, как она родила сына, она изменилась.
Часто избивая и ругая детей, будучи послушным и непослушным перед г-ном Мо, он мелочен и эгоистичен и учит своего сына и дочь быть такими же, как она, поэтому их нет на сцене.
Но она прожила недолго, потому что слишком много страдала в детстве и имела слабое здоровье. Через десять лет она вышла замуж за г-на Мо.
В то время г-н Мо, которому было за тридцать, не мог позаботиться о своих четырех детях, поэтому ему пришлось продолжать поиски жены.
Но он уже не смел искать его случайно, он все еще любит ребенка.
Соратник только что представил мою младшую сестру, которая работала медсестрой, была замужем, детей не имела, а ее муж погиб на передовой.
Эта девочка того же возраста, что и г-н Мо, и когда г-н Мо был ранен, девушке пришлось заботиться о нем.
Персонажи обеих сторон посчитали знакомыми, поэтому они согласились. Это третья жена г-на Мо, Пань Мэй.
Пан Мэй — немногословная женщина, ориентированная на карьеру. Она родила г-ну Мо двух дочерей и сына.
Она очень карьерно настроена, даже после рождения ребенка не стала откладывать карьеру.
Поэтому она редко разговаривала со своими детьми, не говоря уже о детях бывшей жены г-на Мо.
Г-н Мо также карьерист, и он не может заботиться о детях, и он не будет о них заботиться.
К счастью, Мо Сюньли и Мо Сюньи достаточно взрослые, чтобы помогать заботиться о своих братьях и сестрах.
Итак, трое братьев и сестер целуют двух старших братьев больше, чем своих родителей.
Что касается двоих детей, воспитанных И Даньняном, они не близки остальным членам семьи.
На данный момент у г-на Мо три жены и семеро детей.
Все семеро детей женаты и имеют детей, а у г-на Мо есть внуки.
Внуки снова женятся, заводят детей и правнуков.
У тех, кто рано женился, были праправнуки.
Если сложить больших и маленьких, их не больше двадцати-тридцати человек, и это не считается браком.
Здесь действительно оживленно, много людей, но при этом шумно.
Семья Мо красива снаружи, но только семья Мо знает, что происходит внутри.
Сказал далеко, а потом вернулся.
Из-за особенностей г-на Мо Гуань Юнъи, который собирался присутствовать на банкете по случаю дня рождения, также должен был быть внимателен к этому.
Южи разработал комплект одежды для пожилой пары на основе информации, предоставленной стариком и старухой.
Осталось еще больше полумесяца, так что волноваться не стоит.
Но Южи планирует вышить несколько простых узоров, чтобы добавить цвета.
Увидев Ся Сяоюэ, который был немного подавлен, Ючжи улыбнулся и отложил работу в руки.
«Что случилось, одежда не продалась?»
Ся Сяоюэ покачала головой: «Он продан, и его довольно легко продать».
«Тогда почему не счастлив?»
Ся Сяоюэ передала деньги от продажи Ючжи и вела простой счет.
«Наша одежда выглядит хорошо, качество изготовления хорошее, ткань хорошая, цена доступная. Многим она нравится, поэтому они купили ее, не сказав ни слова».
«Но есть также люди, которые держат одежду вверх и вниз, смотрят внутрь и снаружи и спрашивают меня о том и о сем. Кажется, они хотят пойти домой и подражать».
«Если я этого не скажу, я обижу гостей, а если скажу, то почувствую себя некомфортно».
«Таких клиентов не так уж много. Большинство из них записали наши стили и пошли домой, чтобы сделать их самостоятельно».
Чем больше Ся Сяоюэ говорила, тем больше она была обижена, и чем больше она говорила, тем больше злилась. Если так будет продолжаться, им не будет никакого бизнеса.
Этих людей действительно слишком много, просто не покупайтесь на это, зачем их копировать.
Ючжи посмотрел на сердитый взгляд Ся Сяоюэ и не смог удержаться от смеха: «Разве ты не ел в полдень? Я принесу тебе коврики для печенья».
Ся Сяоюэ собиралась сказать «нет», но Ючжи уже вышел из дома.
Ван Синьфэн, который так летал на швейной машинке, поднял веки и посмотрел на Ся Сяоюэ: «Я этого не осознавал, ты, девочка, все еще очень темпераментна».
Ся Сяоюэ тут же покраснела: «Пусть моя тетя увидит шутку».
Ван Синьфэн дважды щелкнул языком: «Ты, ты еще слишком молод и у тебя слишком мало опыта».
Вошел Южи с лепешками и чайником душистого чая: «Садитесь и ешьте, не сердитесь, не на что сердиться».
«Кто на протяжении веков занимался бизнесом, кого не копировали? Но посмотрите, почему до сих пор есть выдающиеся люди? Уникальные?»
«Например, в столице империи много жареных уток, верно? Почему именно у него самая лучшая репутация и его ищет больше всего людей?»
Ся Сяоюэ сидела рядом с маленькой плитой, ела пирожные и чай, поданные Ючжи, слушая ее слова, она уже не была такой злой.
Да, плагиат неизбежен.
Это не обязательно плагиат, и вы потеряете свой бизнес.
Продавцов одежды десятки тысяч, кто лучше, тот сильнее.
Это настроение нехорошее.
Ючжи увидел, что выражение лица Ся Сяоюэ значительно расслабилось, и продолжил с улыбкой: «Сейчас только люди делают копии своей собственной одежды. Возможно, скоро кто-нибудь сделает копии и продаст их. Мы не можем остановить это. вещи."
«Единственное, что мы можем сделать, — это совершенствоваться, будь то качество одежды, стиль, мастерство или обслуживание, чтобы другие никогда нас не догнали, чтобы подражание навсегда оставалось только подражанием, и давайте станем единственная имперская столица, которую люди признают Жареной уткой, ты понимаешь?»
Ся Сяоюэ внезапно понимает, что они не могут изменить других, они могут только совершенствоваться, чтобы стать лучше и быстрее, а другие могут только вечно гоняться за ними.
«Южи, я понял, спасибо, я глупый, я разозлился без причины».
Южи покачал головой: «Хорошо, если ты сможешь в этом разобраться. Заниматься бизнесом — это как быть человеком. На дороге всегда будут различные трудности. Мы не можем избежать или отказаться, мы можем только столкнуться с ними».
«Столкнувшись с трудностями, хочется пройти через них благополучно. Обвинять других, отказываться от себя и быть циничным бесполезно. Единственное полезное — это совершенствоваться».
Говоря об этом, Южи смущенно сказал: "Кажется, у меня слишком много причин. Короче, не на что злиться. Жизнь - это дело жизни, и ты можешь делать все, что хочешь".
Возрождая новую жизнь, Ю Чжи чувствует, что время от времени у нее всегда возникают какие-то эмоции по поводу жизни, и если она не обратит внимания, то скажет много правды.
Иногда люди слушают слишком много, что весьма раздражает.
Ся Сяоюэ поспешно сказала: «Все в порядке, мне нравится слышать, что ты говоришь, Ючжи, это вдохновляет меня каждый раз, и я многому учусь».
«Не волнуйтесь, я понимаю, и я больше не буду дурачить. Сегодняшняя одежда хорошо продается, и у меня есть некоторый опыт, поэтому сегодня днём я больше не пойду. Вернусь и подведу итоги, и я Завтра принесу еще на продажу».
Ю Чжи с улыбкой кивнул: «Хорошо, десять предметов одежды сегодня стоят пять юаней, можешь взять их и прийти прямо завтра. Для нас просто перебор продавать популярную одежду, и больше будет в направлении кастомизации». в будущем."
«Итак, Сяоюэ, когда вы продаете одежду, вы можете видеть, каких клиентов можно привлечь. Те, у кого есть деньги, которые можно потратить, готовы тратить и которые внимательно относятся к своей одежде, — все это потенциальные клиенты».
«Не заботьтесь об их личности и происхождении, важно лишь то, нужна ли им одежда или нет».
«Те, у кого есть такие намерения, могут записать их и хорошо развить. Я использую оставшиеся материалы, чтобы сделать некоторые мелочи, такие как ленты для волос и носовые платки. Затем вы будете дарить их в качестве небольших подарков, чтобы поддерживать отношения».
«Если вам нужно настроить одежду, вы можете записать условия и требования, и я помогу спроектировать ее, когда вы вернетесь».
«В будущем готовая одежда станет мейнстримом, и все меньше и меньше людей будут шить одежду самостоятельно. Во-первых, жизнь стала лучше, а спрос выше. Во-вторых, возможность шить одежду самостоятельно ограничена, а во-вторых, нужно стремиться к удобству».
«Так что не беспокойтесь ни о каком бизнесе. Мы перейдем на более высокий уровень в рамках бизнеса. Уникальная настройка определенно не устареет».
Кровь Ся Сяоюэ поднялась от энтузиазма, как будто видя будущую славу, она твердо кивнула: «Хорошо, я обязательно выполню задание».
Ючжи улыбнулась, принесла Ся Сяоюэ немного выпечки и ло мэй и отослала ее.
Ван Синьфэн улыбнулся и сказал: «Эта девушка очень мотивирована, но Чжижи, наша одежда действительно продается».
Ван Синьфэн взял деньги и пересчитал их снова и снова. Это заработано им самим, и ощущения были другие.
Когда Ся Сяоюэ только что была здесь, она хотела посчитать, но сдержалась, чтобы важничать.
Приятно иметь деньги на руках.
Старушка улыбнулась, пока ее зубы не обнажились.
«Мы потратили более 60 юаней на покупку тканей. Еще остались иголки и нитки, которые оцениваются в десять юаней, а для девушки Ся — в пять юаней. Забудьте о проезде, несколько центов, я не утруждаюсь считать».
«Одна вещь — шестнадцать, десять штук — сто шестнадцать, кроме расходов, есть еще восемьдесят пять, Жижи, мы сделали восемьдесят пять, и есть еще одежда, которая не продана, мы сделали много денег."
Старушка впервые заработала столько денег и почти обезумела от радости.
Южи улыбнулся и сказал: «Мама, так счета не ведутся. Твой труд еще не посчитан, а затраченное время надо посчитать. Еще есть эта швейная машинка, которая в сумме дает четыре или пятьсот. все еще в растерянности».
«Прибыль можно будет подсчитать только тогда, когда все это будет заработано обратно».
Старушка задумалась об этом, но все равно была очень счастлива: «Это платье можно продать, и это будет вопросом времени, когда я заработаю его обратно. О, моя мама так счастлива».
«Мама считает, что шить одежду для твоей тети Чу — это человеческая милость. Они позволили нам сделать это ради нашего знакомства. Деньги нечистые, поэтому мама не так счастлива».
«Это другое. Тут все по способностям. Мой Жижи действительно хорош. Нет, мне надо быстрее делать, чтобы не продать».
Старушка спешила и наступила на швейную машинку, как на раскаленное колесо.
Южи тоже не стал ее останавливать, лишь бы старушка была довольна.
Благодаря зарабатыванию денег у старушки настроение улучшилось. Отца и сына по фамилии Санг меньше ругают, а Сан Дачжуана также меньше избивают. Вся семья счастлива.
Первоначально по оценкам шелковицы, маленькие зеленые овощи созреют менее чем за десять дней. Действительно, не прошло и десяти дней, а они уже были зелеными и почти выросли.
Из осторожности все его не стали есть, а отдали сначала домашней курице.
Курица не умерла после того, как ее съела, и даже снесла яйца.
Я даже яйца не ела, а сварила их и скормила бродячим кошкам на улице.
Бездомный кот не умер и пошел в дом Лао Санга просить еды.
После этой проверки члены семьи все еще волновались, а шелковицу тестировали различными препаратами.
Сажала несколько партий одну за другой, проверяя качество овощей снова и снова.
Это дело отнимает довольно много времени, но все в семье Лао Санга готовы натворить неприятностей.
Но это на потом. В понедельник все в доме Лао Санга собрали свои портфели и пошли в школу, кроме Ван Синьфэна, который вторгся в швейную машинку.
Ся Сяоюэ заработала 20 юаней за два дня, почти поклоняясь Ючжи как богачу, и рано ждала у ворот школы, и две сестры счастливо вошли в школу рука об руку.
Возможно, из-за разрешения жизненного кризиса Ся Сяоюэ становилась все более и более разговорчивой, по пути безостановочно болтая.
«Вчера я отправил письмо своей семье, чтобы поделиться со всеми этой хорошей новостью. Они определенно будут очень рады. Южи, ты мой великий благодетель. Если у тебя есть чем заняться в будущем, просто закажи это. гору мечей и сойди в море огненное, и ты умрешь». ».
Южи не мог ни смеяться, ни плакать: «Это преувеличение, мы просто взаимная выгода».
В любом случае, что бы ни говорил Ючжи, Ся Сяоюэ признала в Ючжи великого благодетеля.
Когда они пришли в класс, в классе тоже шла оживленная дискуссия.
(конец этой главы)