Глава 119: 119 Листья шелковицы и шелковицы дают совет Лань Тяньциню.
Что касается проблемы нехватки еды, Лань Тяньцинь считает, что ее легко решить. Обычно он просто приносит еще немного еды для братьев и сестер.
Братья и сестры Малберри и Сангье не чувствовали его прежней отцовской меланхолии.
Их не волнует чужое мнение, не говоря уже о сплетнях, они просто слушают, если привыкли, и бьют, если не привыкли, как это просто.
Школьное питание стоит денег, купить можно столько, сколько съешь, ограничений нет.
Разумно сказать, что брат и сестра могут есть столько, сколько хотят, но они каждый раз съедают чуть больше, чем другие. Причина не в том, что они боятся сплетен, а в том, что они боятся, что им не хватит еды.
Они очень хотят отпустить еду, боюсь, больше никому нечего делать.
Что, если в школе подумают, что они едят слишком много, и откажутся отпускать их в школу?
Школа... Ты слишком много думаешь, достойная Имперская Столичная Дочерняя Школа не такая уж и маленькая, не говоря уже о такой бедной.
Братья и сестры считают, что, хотя каждый прием пищи стоит денег, купить еду нелегко, поэтому им все равно нужно учитывать последствия.
В любом случае, они не хотят быть сытыми после еды, им просто хочется, чтобы в желудке было что-то полезное.
Братья и сестры посмотрели на трапезу на девять человек, и их радость была видна невооруженным глазом. Как здорово, что сегодня в желудке осталось больше еды.
Малберри, которая всегда была невыразительной, значительно смягчила выражение лица. Лань Тяньцинь похвалил ее остроумие.
«Ешьте быстро, сегодняшняя еда вкусная».
Сан Е всхлипнул и первым обнял пять копий, решив не страдать.
Малберри спокойно взглянула на сестру и спокойно села, чтобы ему не было так неловко, как Малберри Йе. Сестра, просто терпи, если не можешь, просто сдай еще несколько контрольных работ.
Лань Тяньцинь боялся, что шелковицы не хватит, поэтому дал ему немного своей.
Сказать, что Лань Тяньцинь лечит Сан Е, возможно, это связано с менталитетом воспитания невестки.
Но что касается Малберри, у меня есть своего рода менталитет, связанный с воспитанием сына.
Он всегда чувствовал, что этому молодому человеку холодно и одиноко, и это заставляло людей огорчаться.
Как всем известно, раньше я был одиночкой, мало чем отличаясь от Малберри. В то время я не чувствовал себя одиноким и холодным. Я был просто чист и холоден. Я не хотел с тобой встречаться.
После встречи с шелковицей и листьями шелковицы его менталитет быстро изменился, и у него появился менталитет старого отца. Сам он этой перемены не заметил, так что, когда делал эти вещи, ему было очень удобно и знакомо.
Хотя маленький тутовый мальчик выглядит чистым и белым, как будто он не ест фейерверки в мире, он не отличается чистоплотностью и ему не не нравится еда, которую ел Лань Тяньцинь.
Сан Е увидел ее сморщенный рот: «Старый Лан, ты забыл, кто твоя старшая сестра? Ты все еще хочешь, чтобы твоя сестра прикрыла тебя? отношения. Ты помогаешь врагу на глазах у сестры, тебе не кажется, что я, босс, слишком много?"
Лань Тяньцинь не мог ни смеяться, ни плакать: «Е Цзы, я ошибся, я плохо об этом подумал, в следующий раз я куплю одиннадцать порций, съешь быстро, позже будет холодно».
Сан Е фыркнул и взглянул на порошок на теле Лань Тяньциня: «Лао Лан, почему ты все еще ешь ядовитый порошок? Сколько времени прошло, а никто еще не заразился? С тобой все в порядке? Как насчет того, чтобы помочь мне? " ?»
Четырнадцатилетний, почти пятнадцатилетний мальчик, он знает понемногу обо всем, что ему следует знать.
Также он придает большое значение теме того, сможет ли мужчина это сделать или нет.
Джун слегка покраснел: «Нет, я собираюсь поставить длинную леску, чтобы поймать большую рыбу».
Малберри сказала: «Цзеду Дан — это все-таки лекарство. Если это лекарство, то оно ядовито. Бесполезно есть больше. Давайте разберемся с этим как можно скорее».
Лань Тяньцинь знал, что Малберри заботится о нем, поэтому он был счастлив и кивнул в знак согласия: «Я это сделаю. Если я не смогу узнать это до выходных, я изменю свой метод».
После ужина Сан Е схватил Лань Тяньциня за шею, и они втроем смеялись и смеялись и бок о бок вышли из столовой.
В углу Лу Хунся продолжал смотреть в спины троих, пока они не исчезли.
Ван Цяньцянь приказал ей найти человека, который не имел дела с Малберри Малберри Е.
Это очень легко, я знаю это после того, как несколько раз проходил мимо листьев шелковицы и шелковицы.
Однако она не собиралась напрямую говорить Ван Цяньцяню, что хочет снова узнать правду о двух братьях и сестрах, и попыталась найти способ одолжить руки двух братьев и сестер, чтобы преподать Ван Цяньцяну урок. , поэтому она наблюдала за ними тайно, и лучше всего было уметь ухватить что-нибудь за ручку.
Кажется, у двух братьев и сестер есть некоторые способности. Если они смогут использовать это для себя, Ван Цяньцянь также сможет ощутить чувство издевательств в будущем.
Просто следуя за братьями и сестрами, вы неизбежно увидите, как они ладят с Лань Тяньцинем.
Забота и любовь Лань Тяньциня к братьям и сестрам, она не могла понять, завидовала она или ревновала.
Ван Цяньцяну нравится Лань Тяньцинь. Она следует за Ван Цяньцяном, и тот, кто слышит и видит больше всего, тоже Лань Тяньцинь.
Возможно, потому, что Лань Тяньцинь занимала слишком много ее внимания, постепенно у нее появились другие мысли об этом красивом, умном и благородном мальчике.
Она не осмеливалась показать свои мысли перед Ван Цяньцяном, иначе она могла бы быть хуже своего брата.
Раньше Лань Тяньцинь ни с кем не притворялась, что разговаривает, но у нее не было слишком сильных чувств. Думая, что все одинаковы, никто не может ни с кем сравниться, Ван Цяньцянь гордится собой, и она такая же, как она сама. Она вполне счастлива.
Теперь, когда внезапно появились два человека, Лань Тяньцинь показал другую сторону, сторону, из-за которой люди падали в нее и не могли выбраться. В глубине души она была немного беспокойной, ревнивой, неохотной и обиженной, поэтому негативные эмоции составляли всю ее рациональность.
Я чувствую, что мир несправедлив, почему две деревенские грязные ноги могут получить то, чего не может получить она.
Почему она так много работает и все еще страдает от издевательств и притеснений?
Но она еще не потерялась.
Она хочет быть мастером и хочет поставить Ван Цяньцяня и Ван Цзя под свои ноги. Она не может действовать слишком поспешно, не может делать все, что хочет, и не может позволить себе и своей семье попасть в ситуацию, в которой для мужчины нет искупления.
Итак, она снова завидует, завидует шелковице, а листья шелковицы делают все, что хотят.
Призрачный шепот внезапно ворвался в уши Лу Хунся, и она от испуга чуть не выронила палочки из рук.
Повернув голову, чтобы посмотреть, это оказался ученик мужского пола из класса Лань Тяньциня с очень низким чувством присутствия.
Чтобы преследовать Лань Тяньциня, Ван Цяньцянь познакомилась со всеми в своем классе, и она многое узнала, следуя за ним.
Особенно впечатляет этот робкий, застенчивый и угрюмый одноклассник.
Просто когда он здесь сидел? Чтобы следить и шпионить за братьями и сестрами Санг, она специально выбрала пустой угол. Он пришёл, почему она его не нашла?
Сунь Лян, казалось, увидел мысли Лу Хунся, слегка поднял голову и посмотрел на Лу Хунся, спрятав глаза под длинными волосами.
Зрачки Лу Хунси сузились. Это был первый раз, когда она видела, как этот мужчина поднял глаза, и впервые она увидела его глаза под длинными волосами. Они были такими мрачными, кровожадными и жуткими.
Сунь Лян поджал губы, полностью игнорируя панику Лу Хунси, ее бледное лицо, похожее на призрак из ада: «Я могу помочь тебе, чем бы ты ни пожелал, я могу помочь тебе».
Руки Лу Хунси не могли удержаться от дрожи, опасаясь, что Сунь Лян узнает о ее панике, она немедленно сжала кулаки, отложила палочки для еды и быстро ушла, не оглядываясь.
Шаги беспорядочные, а сзади паника.
Улыбка в уголке рта Сунь Ляна постепенно стала шире, но лишь на мгновение он снова опустил голову, превратившись в робкого одноклассника с очень низким чувством присутствия.
Лу Хунся в панике выбежала из столовой, и ощущение холода на спине исчезло.
Взглянув на свет, сделайте глубокий вдох: кто этот человек?
Лу Хунся от всей души отказалась связаться с ним, но его слова привлекли ее и тронули ее сердце.
Разум подсказывал ей, что если она не сможет согласиться, а согласиться с его словами, это будет равносильно сделке с дьяволом, и она попадет в ад.
Итак, она запаниковала и не могла дождаться момента, чтобы уйти, боясь следующего момента, поэтому кивнула.
На развилке дороги Сан Е скрестила руки на груди: «Этот человек — рыба или наживка?»
Речь идет о Сунь Ляне в углу.
Лу Хунся не заметил прибытия Сунь Ляна, но под руководством Сан Дачжуана с детства брат и сестра, которые в одиночку путешествовали в глубокие горы, одноликие змеи, тигры, леопарды и волки очень чувствительны к подглядыванию в темный.
Людей, ни одна ядовитая змея не скроет, у них чувствительные нервы, которые чувствуют даже ядовитые змеи.
Итак, как бы хорошо Сунь Лян это ни скрывал, он все равно не мог скрыться от глаз братьев и сестер.
Конечно, братья и сестры тоже знали о подглядывании Лу Хунсиа.
Однако такого уровня подглядывания недостаточно, чтобы братья и сестры восприняли это всерьез.
Лань Тяньцинь сначала этого не знал, но Сан Е тайно напомнил ему, и он узнал.
Нельзя сказать, что его невозможно не ударить, но факт в том, что он не такой сообразительный, как братья и сестры.
За обеденным столом все трое ничего не сказали, а Лань Тяньцинь ничего не показывал и обсуждал только после того, как вышел.
«Давайте пока будем считать это приманкой. Ядовитый порошок на моем теле — это дождь или солнце, и он действительно никогда не падает». По мнению Лань Тяньциня, Сунь Лян также выполнил свой долг.
«Я провел в отношении него всестороннее расследование и обнаружил, что его происхождение очень чистое. Он сын овдовевшей матери. Он изо всех сил пытается выжить, и в последних трех поколениях проблем нет».
«Однако эти лечебные порошки ему с его статусом недоступны. Его мать тоже самая обычная женщина, которая стирает и стирает без перерыва каждый день».
«У него нет пересечения с нашей семьей, нет трений, нет обид. Я не могу понять, почему он причинил вред нашей семье».
«До того, как я попал в аварию в округе Юнгуань, именно он сообщил о моем местонахождении семье Мэн».
«В тот раз он взял деньги у семьи Мэн. После того, как я провел расследование, я только сделал предупреждение и прояснил ситуацию, и я особо об этом не думал».
«Если подумать об этом сейчас, везде действительно странно. Как он связался с семьей Мэн? С его статусом у него нет соответствующей квалификации».
И это была сделка с главой семьи Мэн, даже если бы он был самим собой, он не мог бы просто встретиться с главой семьи Мэн.
Лань Тянь задал сотню вопросов, но не смог найти ответа и каждый день чувствовал себя неуютно, как кошачья лапа.
Он даже подозревал, что Сунь Лян, глава семьи Мэн, Мэн Тяньшоу, был подводкой для глаз, расположенной рядом с ним.
Сан Е потерла подбородок, серьезно задумавшись, но на самом деле все, о чем она думала, это мясо.
Она не тот человек, который подходит для использования своего мозга.
Малберри с первого взгляда разглядела ее насквозь, но она этого не сделала.
«Хотите узнать у него источник лекарства, чтобы выяснить, кто за ним стоит?»
Лань Тяньцинь кивнул.
Черно-белые глаза Малбери зашевелились: «Знаешь, откуда появилось мое лекарство?»
"Я сам это сделал." В глазах Лань Тяньциня Малберри — фармацевтический гений.
«Я сделал это сам, но не все лекарственные материалы, которые я использую, используются. Все в моей жизни может быть моим сырьем для получения желаемого лечебного эффекта. Скажите мне, может ли он сделать это тоже».
Глаза Лань Тяньциня внезапно расширились: «Сяо Мо имеет в виду, что он сам приготовил лекарство, и за ним никого нет, значит, за этим стоит он?»
Лань Тяньцинь был действительно шокирован: почему подросток, не имевший никаких отношений со своей семьей, причинил им вред.
К тому же гения не везде можно увидеть, верно? Если есть шелковица, может ли быть еще один Сунь Лян?
Предположение Малберри казалось еще более возмутительным, чем его собственное.
(конец этой главы)