Глава 14: 14 сдать собственность

Глава 14 14 сдача имущества

Мужчина равнодушно пожал плечами и согласился.

Закончив дело, Цуй Сюэ повернулась и ушла, не желая больше проводить время с этим человеком.

Не знаю, из-за ли это лекарства, но у меня так чешется лицо, что мне все время хочется его почесать, но при прикосновении оно болит как ****, и я очень раздражителен.

Мужчина посмотрел на спину Цуй Сюэ и откусил кусочек. Когда его лицо было неплохим, он едва мог его разглядеть, и в притворстве благородным была доля правды, поэтому он был рад ее подразнить.

Теперь его лицо сгнило в дерьме, собака не хочет на него смотреть, а он по-прежнему высокомерен перед ним, какого черта.

Холодный ветер унес, мужчина весь задрожал, выругался и пошел обратно в дом.

Старый нищий неуверенно поднялся из угла и, дрожа, вышел.

Когда Южи из Губайской бригады проснулся, небо было сонным, и радостно плыли снежинки.

Большой кан под ее телом был горячим, руки и ноги тоже были теплыми. Такое тепло, казалось, появлялось только в ее печальных снах.

Мой разум немного ошеломлен, и я не могу сказать, какой сегодня вечер.

Ван Синьфэн толкнул дверь и вошел, увидел, как Ючжи открыл глаза, и сказал с улыбкой: «Я собираюсь разбудить тебя, уже почти пять часов, если ты снова заснешь, я боюсь. ты не сможешь спать по ночам. Ты все еще чувствуешь себя некомфортно?»

Южи подняла губы и с улыбкой покачала головой: «Это не неудобно, спасибо, мама».

Ван Синьфэн протянул руку, чтобы прикоснуться к кану, но с облегчением обнаружил, что он все еще горячий: «Спасибо, сначала согрейте его под одеялом, не поднимайте одеяло сразу после пробуждения и осторожно простудитесь. Если хочешь есть на ночь, мама тебе это приготовит».

«Я хочу есть все, что готовит мама». Воспользовавшись тенденцией, она перекатилась к руке Ван Синьфэна и потерла ее.

Ван Синьфэн был в восторге: «Хорошо, мама сегодня вечером испечет для тебя блины, у нас дома еще есть лук-порей, поэтому мы печем блины с луком-пореем».

"хороший."

«Тогда Чжичжи снова встанет, пойдет на кухню, подвигается и подождет, пока Сяомань и Ези вернутся и поедят».

Зимой темнеет рано, и людей уже не видно около шести часов.

Малберри Малберри и его сестра учатся в четвертом классе начальной школы коммуны. От коммуны до бригады идти час. Обычно после школы в пять часов они могут попасть домой только после наступления темноты.

«Понял, Да Чжуан еще не вернулся?»

Говоря о своем сыне, Ван Синьфэн горяч: «Не беспокойся об этой глупости, он просто знает, как торчать на улице. В любом случае, он большой человек, и он не может быть голодным или холодным. беспокойся о Жижи».

Южи беспомощно улыбнулся. Она чувствовала свою глубокую любовь к сыну Ван Синьфэна. Она ответила и была готова встать.

Ван Синьфэн поспешил на кухню, и мука Эрхэ была замешана, будь то лапша или блины.

Ючжи оделась и подошла к печи, чтобы зажечь огонь для Ван Синьфэна. Раньше она не знала, как это сделать, но теперь она может это сделать с легкостью.

Ван Синьфэн все еще беспокоилась, что ветка вяза закоптит сама себя, но она не ожидала, что она будет хорошо гореть.

«Когда Жижи этому научился? Это правда хорошо. Мой Жижи умный».

Южи беспомощно улыбнулся. Что бы она ни делала, хорошо ли она это делала или нет, Ван Синьфэн всегда с удивлением хвалил ее, как будто она действительно сделала что-то потрясающее, что, очевидно, сделал бы трехлетний ребенок.

У нее все хорошо?

совсем не хорошо.

Я раньше этого дома не делал. Поскольку мои родители работают, я могу нанять няню на дом. Она ухаживала за няней и так и не научилась готовить, поэтому с начала и до конца я ничего не знаю о кулинарии.

Когда он впервые пришел в дом, он был отстраненным, злым и обиженным. Он не хотел трогать дом Лао Санга, поэтому хотел готовить сам, но чуть не сжег плиту.

Позже я почувствовал себя виноватым и больше не осмелился прикоснуться к нему. Я уже эти годы ем готовые.

В те годы, когда в прошлой жизни она училась готовить или мстить, ей хотелось проявить себя, добиться своего, заставить себя учиться и много работать. становиться.

«Мама, я тоже научилась готовить. Я приготовлю это для тебя в другой день. Ты видишь, как я готовлю?»

Ван Синьфэн все еще находился во власти страха Ючжи, что она чуть не сожгла кухню. Она не задумывалась глубоко о том, когда научилась готовить и действительно ли умеет готовить.

Помашите руками, даже не задумываясь об этом: «Нет, твои руки не для этих вещей. Мама готовит. Мама знает, чего ты хочешь. Скажи маме, что ты хочешь съесть, и мама тебе это приготовит».

Ючжи вздохнула, Ван Синьфэн боялся ее утомить, поэтому ей не нужно было ничего делать, если бы не тот факт, что раньше членам ее семьи не разрешалось прикасаться к ее вещам, одежда и дом были бы накрыты. вверх, и ей не разрешат делать никакой работы.

Я, конечно, тоже боялась, что она испортит дело.

Больше говорить бесполезно, когда-нибудь Ван Синьфэн не будет дома, она сделает это тайно и докажет свою состоятельность фактами.

Малберри, Шелковица, Сан Е, Сан Дачжуан, отец и сын, вместе шли домой при последнем луче света.

Ван Синьфэн взял метлу, чтобы подмести снег для двоих детей, и поприветствовал восемнадцать поколений предков Сан Дачжуана, особенно его мертвого отца-призрака.

Сан Дачжуан молча чувствовал любовь своей матери и уже онемел.

Ючжи ради развлечения прикрыла рот и взяла метлу, чтобы подмести снег для Сан Дачжуана.

«Мама беспокоится за тебя. Снег такой сильный. Тебя не будет дома весь день. Я не знаю, сколько раз мама говорила это».

Сан Дачжуан не верит в это, его мать скажет, что он, вероятно, показывает ему материнскую любовь, не думай ни о чем другом.

Ван Синьфэн тоже не поверил этому. Если бы кто-то другой сказал это, ее обрызгали бы до такой степени, что ее тело было бы в синяках. Что за херню она сказала? Это она беспокоится о своем сыне?

Вот что сказала невестка, так это другое дело.

Повернув взгляд к Сан Дачжуану, он потащил Юй Чжи и двоих детей в печную: «Вымойте руки и приступайте к ужину. День холодный. Лучше съесть что-нибудь теплое. Маленькие ягоды шелковицы, листья, снимите обувь с печки. печь и зажарить их». , на случай, если тебе не придется надевать его завтра.

«Понятно, бабушка». Трое бабушек и дедушек были очень заняты.

Ючжи стояла в стороне, ее взгляд упал на обувь двоих детей, затем на одежду, затем на Ван Синьфэна и Сан Дачжуана и, наконец, на себя.

Одежда у нее полуновая и старая, без единой заплатки, но Сан Дачжуан и остальные залатали слой за слоем, и большие пальцы туфель обнажены, и они настолько порваны, что едва могут держаться на ногах.

В сердце медленно появилась пульсация, а боль становилась все более мучительной. Боясь, что Ван Синьфэн заметит подсказку, он поспешно опустил голову.

Сан Дачжуан стоял у двери, его босс был в комке, плотно закрывая кухонную дверь.

Там, где есть ветки вяза, больше никого не видно.

Обнаружив, что лицо Юй Чжи внезапно стало уродливым, он слегка нахмурился.

Хотите что-то сказать, но стесняетесь.

За последние два дня отношение Южи к нему резко изменилось, но он боится, боится, что его уничтожат, если он не будет осторожен, поэтому даже если Южи чувствует себя некомфортно, он не смеет его бессовестно утешать, он не квалифицирован.

Южи долго не мучился, сделал два глубоких вдоха, чтобы привыкнуть, все будет хорошо, не торопитесь, не волнуйтесь.

На ужин блины-порей подают с кисло-острым супом, аппетитно и тепло.

Южи понравилось, он съел две лепешки и тарелку супа и так наелся, что застонал.

После еды братья и сестры Малберри вымыли миски и палочки для еды, а затем сделали уроки у печи. В очаге горел огонь, ярче масляной лампы.

Сан Йе не терпится делать домашнее задание и читать книги, но у нее есть чернобрюхий брат, даже если у нее высокая сила, она не сможет ей угодить.

Ван Синьфэн тоже держал подошвы обуви у входа в печь. Судя по размеру, они были сделаны из веток вяза.

Сан Дачжуан затаил дыхание, но когда он увидел спокойное лицо Ючжи, его сердце похолодело, зная, что он слишком много думает, он последовал за Ючжи с небольшим разочарованием.

Когда они ушли, Ван Синьфэн тайно поднял веки и непристойно улыбнулся.

Шелковица Е прикусила ручку и прислонилась к шелковице, как будто у нее не было костей: «Молоко, слюна выходит».

Ван Синьфэн поспешно вытер его руками. Слюны не было, и он впился взглядом в Сан Е: «Чертов ребенок, посмей посмеяться над бабушкой. Ты уже закончила домашнее задание? Сколько времени это займет?»

«Все кончено, все кончено, все кончено».

Малберри взглянула на тетрадь с домашними заданиями Малберри Йе. Большие персонажи выглядели так, будто их настругала курица, и они полностью изменились.

Равнодушно оттолкнул Сан Е от себя: «Перепиши».

Когда Сан Е собирался завыть, Ван Синьфэн быстро подавил это: «Ладно, ладно, давай забудем об этом сегодня вечером и вернемся в комнату, чтобы поспать после того, как закончим писать, и не выходи до рассвета. Сяо Мо, ты боишься спать сегодня один? Как насчет того, чтобы переночевать, прежде чем мы доберемся до молочного цеха?

Сан Е подняла брови и с игривой улыбкой подошла к Ван Синьфэну: «Бабушка, почему мой брат сегодня спит один? Где мой отец? Он не спит?»

«Иди, иди, береги себя, возвращайся в дом, это большое дело для детей».

Сан Е пожал плечами и пошел обратно в дом.

Не думай, что она не понимает, разве она не собирается просто жить с этим человеком в одной комнате.

Я не знаю, счастлив я или нет, но я счастлив.

Малберри тоже поняла, ее глаза слегка шевельнулись, и она покачала головой: «Я не боюсь, бабушка, не волнуйся, в дровяном сарае тоже очень тепло».

— Хорошо, тогда бабушка принесет тебе одеяло. Если тебе холодно, иди в палату медсестры. Не сопротивляйся, понимаешь?

«знал».

— Ладно, ложись пораньше, иди.

Ван Синьфэн отправила двоих детей спать и с несчастной улыбкой вошла в комнату.

Пока Ючжи рылась в шкафах в доме, во дворе стало тихо, и, не долго думая, она достала денежный билет и протянула его Сан Дачжуану: «Возьми его и пойди завтра в коммуну посмотреть, есть ли там какие-нибудь кожаные сапоги для вас двоих». Каждый ребенок покупает себе пару, они много ходят в школу и обратно, хлопковая обувь легко промокает, а кожаные ботинки водонепроницаемы».

«Билетов не так много, поэтому я могу купить их только детям временно. Внесу еще депозит и куплю еще пару для тебя и мамы».

Сан Дачжуан посмотрел на деньги, поджал губы и ничего не ответил.

На сердце у меня было тяжело и болело, но Южи все равно так четко отделял его: «Нет, у меня есть деньги, я пойду завтра их куплю».

Юй Чжи не удивился, когда этот человек сказал, что он богат, иначе он не смог бы тратить много денег на то и на это в уездном городе.

Кроме того, она всегда знала, что мужчины беспокойны и не будут честно охотиться за едой. Когда им нечего делать, они выходят на улицу в поисках способов заработать деньги.

До встречи с ней я часто ходил с людьми в горы на охоту, покупал горные товары и обменивал их на деньги.

Позже это было запрещено, поэтому я приехал сюда тайно, пошел на черный рынок, чтобы купить вещи, или купил другие вещи, и изменил ситуацию. Я был очень умным и смелым в зарабатывании денег.

После встречи с ней я был вынужден быть честным фермером в поле. Я туда ходил реже, но не сдавался. Всякий раз, когда у меня было время, я ускользал.

Его деньги довольно большие.

"Принеси это."

Сан Дачжуан опешил: что ты несешь?

Южи вытаращил глаза: «Почему ты все еще хочешь спрятать свои личные деньги, но не даешь их?»

Глаза Сан Дачжуана расширились, и он недоверчиво посмотрел на Ючжи: «Правда, правда?»

Когда он впервые женился, Сан Дачжуан хотел отдать ей все свое имущество, но Ючжи не думал, что он является частью семьи Санга, поэтому он не хотел этого делать.

Они не только не хотят этого, но и каждый месяц платят Ван Синьфэну расходы на проживание. Это называется, не воспользоваться своей семьей.

Смешно сейчас об этом думать, она думает, что она благородна и не пользуется семьей Санг, но она не знает, что все, что у нее есть, дано семьей Санг, и она этим воспользовалась.

Живя в сельской местности, мне приходится ходить в поля, какую бы работу я ни выполнял. Даже эти учителя пойдут в поле, чтобы помочь, когда сельское хозяйство занято. Кроме того, она образованная молодежь, которая поддерживает сельское строительство, поэтому не может это оправдать.

Сан Дачжуан сам выполнил работу за троих человек. Ее часть была сделана за нее, и она также сыграла дополнительную роль. Никто не мог сказать «нет». Она использовала это, чтобы уверенно оставаться дома.

Сан Дачжуан помогала, а Ван Синьфэн заботился о ней. Она была хрупкой и хрупкой и ничего другого делать не могла, поэтому нашла работу по написанию статей для газеты и со спокойной душой жила неторопливой жизнью в изоляции дома.

Разве это не просто использование семьи Санг в своих целях?

Но в те годы в ее сердце было много обиды. Она была недовольна миром, своей семьей и родственниками. В написанных ею вещах содержалась сильная обида и злой дух, и немногие из них были выбраны.

Естественно, заработанные деньги невелики.

За исключением того, что Цуй Сюэ обманула ее, то, что она использовала сама, было очень ограничено для Ван Синьфэна, недостаточно для ее продовольственного пайка и рабочей силы, чтобы оплатить Ван Синьфэн Сан Дачжуан.

Но в то время она просто почувствовала, что отдала это семье Санг, а не воспользовалась семьей Санг и сделала уверенный жест.

Наслаждаясь удобством, предоставляемым семьей Санг, но также устав от того, что они сделали, она действительно глупа и плоха.

Что касается Сан Дачжуана, матери и сына, то из-за ее отказа им было слишком грустно расставаться друг с другом.

Все, что они делали для Южи, было от души, и им никогда не приходило в голову попросить ее вернуть ни копейки. Каждый счет с четкими границами, рассчитанный Южи, был ножом в их сердцах.

В больнице Сан Дачжуан попросил у старухи денег на чайник, но Ючжи отказался их взять, и мужчине на какое-то время стало грустно.

Южи знал, но тогда трудно было много сказать.

«Конечно, поторопитесь».

"Привет." Сан Дачжуан был счастлив, как дурак, который выпросил конфету, вытащил из угла сырцовый кирпич, вынул коробку из-под печенья, вытер с нее грязь и взволнованно протянул ее Ючжи.

Южи подняла брови: «Ты продолжаешь это сюда вставлять? Как ты это вставил?» В те годы она не позволяла ему войти в дом.

Сан Дачжуан отреагировал, все его тело замерло, его ****-лицо с недоумением посмотрело на Ючжи, губы задрожали, и он хотел объясниться, но не мог сказать ни слова, чувствуя себя виноватым.

Южи фыркнул, взял коробку и открыл ее.

Мама, один рулон - это все новенькое **** десять, один рулон - тысяча, двадцать рулонов - двадцать тысяч.

Глаза Южи расширились: «Так много?» Она думала, что это было тысячу раз.

Сан Дачжуан увидел, что Ючжи, похоже, не рассердился, потому что пробрался в комнату, поэтому тайно вздохнул с облегчением.

Сдуру кивнул: «Не очень». Если бы он мог, он мог бы зарабатывать больше, но он боялся, что Южи будет злиться, когда его часто нет дома, поэтому он продолжал отступать.

Южи поджала рот, ее слова прозвучали немного сурово, двадцать тысяч — это немного.

Откройте дно коробки, там еще много купюр, в том числе денежные билеты на обувь.

«Раз у тебя есть деньги, почему бы тебе не купить побольше еды и одежды для детей, а у тебя с мамой какая тут рваная одежда и обувь?»

Сан Дачжуан тихо сказал: «У меня плохая репутация, и источник денег незаконен, поэтому другим нехорошо знать».

Юй Чжи тоже думает об этом. Вероятно, он купил их на черном рынке, а людей действительно трудно увидеть.

Полагаясь на свою репутацию, если он проживет хорошую жизнь, его обязательно изнасилуют бесчисленные люди, и к его двери придут бесчисленные неприятности. Мысль об этом меня огорчает, даже если у меня есть деньги, я не могу их смело тратить.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии