Глава 235 Новогодний подарок из дома капитана 235-й бригады
Сан Дачжуан всегда чувствовал, что бедный и отсталый округ Юнгуань, похоже, скрывает большую тайну.
Просто с этим утесом Хутоу связана так называемая большая тайна, которую еще предстоит проверить.
«Не беспокойся об этом, обычно не приходи сюда, я позабочусь обо всем остальном».
Сан Дачжуан не собирался действовать опрометчиво, было бы неприятно, если бы он напугал змею.
Тощая обезьянка Ши Лэй кивнула.
Малберри взглянула на скалу, слегка приподняв черно-белые глаза.
Сан Е немного хочет попробовать и хочет спуститься, чтобы исследовать.
Сан Дачжуан предупредил ее, видя, что уже поздно, и поманил ее домой.
На следующий день Сан Дачжуан повел отца Санга и Саншена вместе на Новый год. Первый пошел к дому капитана Ли Ванминя.
Ли Ванминю за пятьдесят, он очень худой, и по сравнению с Сан Дэдди, которому тоже за пятьдесят, кажется, что это два поколения.
Папа Санг занимается спортом круглый год. Как и дедушка Санг, он выглядит на десять лет моложе своего настоящего возраста.
Помимо употребления в пищу овощей, орошенных специальной водой, кожа стала белее, физическая подготовка улучшилась, он выглядит моложе. Глядя на это с этой точки зрения, Папа Сан выглядит так, будто ему чуть за сорок.
У него внушительные манеры, к которым никто не осмеливается приблизиться, а выражение его лица довольно нежное, что не заставит людей избегать его, как змеи.
«С Новым годом, капитан Ли». Хотя Папа Сан обычно смотрит только на Ван Синьфэна и Ючжи Санье с теплотой и дружелюбием, иногда у него холодное и жесткое лицо.
Можно смело отпускать его по делам и лечить людей, и к нему не будут придираться.
Ли Ванминь впервые видел такого внушительного человека и, казалось, был очень растерян.
«Ладно, ладно, товарищ Санг, с Новым годом, с Новым годом, хе-хе…»
Шелковица разумна. Видя нервозность и смущение Ли Ванминя, он вручил новогодний подарок, чтобы облегчить свои эмоции: «Дедушка Ли, это особый новогодний подарок, приготовленный бабушкой и мамой, пожалуйста, примите его».
Ли Ванминь не ожидал, что семья Лао Санга придет дарить подарки, и на какое-то время был немного ошеломлен.
«Это, это, это, как я могу принять подарок, я не могу его принять, я не могу его принять». Ли Ванминь неоднократно отказывался, но не из вежливости, а потому, что он действительно не осмеливался принять это.
Семья Санг теперь совсем другая. Раньше он не мог позволить себе их провоцировать, и теперь он не может позволить себе провоцировать их еще больше.
Он пришёл даже не для того, чтобы дарить подарки, а просто для того, чтобы выслужиться, как он мог вместо этого брать подарки от семьи Лао Санга, у него не было такого большого лица.
Папа Сан смягчил выражение лица и сказал: «Старый брат, возьми это. Благодаря твоей заботе Да Чжуан и Да Чжуан смогли жить в мире все эти годы».
«Позже невестка и двое внуков также доставили капитану немало хлопот, за что я ему очень благодарен».
«Мы с матерью Да Чжуана были разлучены из-за хаоса, и я думал, что мать ребенка ушла из-за трупов беременных женщин».
«Мать ребенка ждала новостей о нашем отце и сыне. Она тоже думала, что нас не стало, и скучала по этому более 20 лет».
«Благодаря помощи моего брата и жителей деревни сироты и вдовы могут найти жилье и безопасно воссоединиться с нами».
«Мы вернулись в спешке и не приготовили ничего хорошего. Это все была обычная еда, чтобы выразить наши чувства, брат, не возмущайся».
«В будущем мы не будем часто жить в деревне, и мне придется попросить брата позаботиться о доме дома».
Папа Санг оправдывается.
Объясните всю историю разлуки на протяжении многих лет и передайте ее устами Ли Ванминя, чтобы избежать всевозможных спекуляций со стороны этих людей, но пусть он, «мертвый муж», понесет на себе много необъяснимой вины.
Отец Сан в восторге кричал на Ли Ванминя, называя его «всем братом».
Необъяснимо, но я чувствую много ерунды.
Но когда дело доходит до ухода и заботы, у него этого действительно нет. Члены семьи Лао Санга не нуждаются в его помощи.
За эту доброту Ли Ванминь заслуживает угрызений совести.
неловко улыбнулась: «Хорошо, что страдания закончились. Теперь, когда ваша семья воссоединилась, это отрадно, все счастливы, и в будущем будут хорошие дни».
«Большая Чжуан Нян способна, будь то в поле или дома, она лучше многих мужчин. Мы действительно не можем помочь».
«Да Чжуан и дети его семьи умны и разумны, и они до сих пор помогают деревне и помогают всем получать доход. Мы все благодарны».
«Не беспокойтесь о своей семье, мы следим за домом, ничего не произойдет, просто оставьте все как есть, в этом году мы становимся сильнее, у нас всех может быть благополучный год, и мы уже очень довольны».
Папа Санг сказал: «Пожалуйста, прими вещи, брат. Семья немного внимательна. Это конец года. Не стоит больше гулять друг с другом и углублять отношения».
«Брат, если тебе что-нибудь понадобится в будущем, пожалуйста, не стесняйся скажи это. Если мы сможем это сделать, мы точно не откажемся».
«Да Чжуан — ****, у него вспыльчивый характер, что доставило тебе много неприятностей».
«Теперь я кое-что понял. Наша семья очень благодарна, что вы можете принять его и доверять ему, несмотря на прошлые подозрения».
«В конце концов, мы деревня, люди одного корня, и мы должны вместе добиваться прогресса в будущем».
После нескольких слов вежливости Ли Ванминь принял вещи.
Папа Санг поговорил с ним еще несколько слов, а затем снова пошел домой.
Как только все трое ушли, жена и невестка Ли Ванминя выбежали.
Только что они боялись семьи Санга, а еще больше боялись незнакомого старого отца Санга, не осмеливались выйти и все время прятались в щель двери, чтобы прислушаться к движению снаружи.
Невестка Ли Ванминя, госпожа Чжан, взглянула на большой тканевый мешок на столе и схватила его на руки своим зрением, опустошив руку госпожи Чжан.
Сяо Чжан поджала губы, облизнула лицо и сказала: «Мама, я только что посмотрела, но мне это не нужно».
Госпожа Чжан фыркнула, открыла тканевый карман: «Посмотри».
Внутри довольно много вещей: две пачки сигарет, одна бутылка вина, одна пачка бекона в вакуумной упаковке, около трёх котиков, одна пачка коричневого сахара, одна пачка белого сахара и одна пачка фруктовых конфет. по одному котту на каждого, по одному котту белой муки и куску тонкой хлопчатобумажной ткани, достаточно, чтобы сделать предмет одежды.
Также есть упаковка смешанных сухих снеков, грецкие орехи, арахис, каштаны и т. д., около пяти котиков. Их закупают в провинции Суйбэй, а некоторые специально приберегают для новогодних подарков.
Семья Ли Ванминя была ошеломлена: такой важный подарок, обычные люди не могут его отдать, люди в семье Лао Санга действительно развиты.
Ли Ванминь посмотрел на две пачки сигарет и бутылку вина, его глаза смотрели прямо и жадно.
Маленький Чжан протянул руку, чтобы схватить муслин, но Чжан быстро увернулся и посмотрел на Сяо Чжана.
Г-жа Чжан поджала рот и не пошевелилась.
Чжан сказал: «Боюсь, этой сумки должно быть несколько десятков».
Ли Ванминь кивнул, но он, должно быть, не старше дюжины лет.
Он никогда не видел алкоголя и табака, поэтому не знает им цену, но это не должно быть дешево, возможно, это будет стоить сотни.
Будьте добры, многим из них не удалось накопить сотню за весь год.
«Когда вернешься, пересчитай яйца дома и набери пятьдесят. Если у тебя их недостаточно, ты можешь одолжить их и получить взамен еще какие-нибудь вещи».
В семье Лао Санга есть все, и они не могут дать взамен никаких ценных подарков, они могут только выразить свое сердце.
Г-н Чжан не знает, как искать услуг, поэтому она кивнула, услышав это.
Маленькая госпожа Чжан подошла к госпоже Чжан с улыбкой и сказала: «Мама, в последнее время я плохо себя чувствую, можешь ли ты дать мне два кусочка коричневого сахара, чтобы я замочил их в воде?»
Г-жа Чжан взглянула на г-жу Чжан: «Уходите. Если вы плохо себя чувствуете, вы ленивы. Вы можете поправиться, если будете больше работать. Вы не можете принять решение по поводу этих вещей». Затем он зашел в дом и запер вещи в ящик. вверх.
У Ли Ванминя пускают слюни, когда он думает о табаке и алкоголе, но ему не может быть стыдно перед невесткой.
(конец этой главы)