Глава 245 245 Мужские темы
Ваша суета в мужском коллективе мало чем уступает женской.
Но мужчины из семьи Лао Санга не так хороши в хвастовстве, как Ван Синьфэн. Они всегда были очень стабильны перед аутсайдерами и обладают превосходным стилем.
Всего лишь кивнув, улыбнувшись и сделав два предложения заключительных комментариев, персонаж хорошо проработан.
Мужчин, пришедших поболтать, не особо интересовали пейзажи и люди в имперской столице. Их больше заботило дело Сан Дачжуана, которое было ближе к их жизни и жизненным интересам.
«Племянник Да Чжуан, люди действительно сейчас занимаются бизнесом на улице?» — спросил Ли Ванминь.
Сан Дачжуан был очень отзывчив на этой встрече, сидел и честно болтал.
После того, как он побледнел, его лицо стало менее жестоким, и другие осмелились заговорить с ним.
Кивнул: «Хотя четкого документа пока нет, он стал популярным. Никого это не будет волновать. В имперской столице много людей, занимающихся бизнесом, и на улицах и переулках много уличных торговцев».
Мужчины не могли не удивиться, в округе Юнгуань его еще не было, за исключением Сан Дачжуана, который с большой помпой собирал горные товары, остальные вообще не осмеливались заниматься бизнесом, а даже если и решались, то они сделал это тайно.
Робкие даже не смеют об этом упомянуть.
Кто-то не мог не спросить: «Да Чжуан, можно ли продать эти вещи? Можно ли на них заработать деньги?»
Сан Дачжуан оглянулся, он не очень был знаком с этим человеком, семья Сан и его семья прогулялись, но не многие.
Но вокруг гуляли Ван Синьфэн и его родители. Я слышал, что его родители были хорошими людьми, и этот человек впервые подошел к двери.
Я редко вижу этого человека в деревне. Кажется, я не знаю, что он делает в коммуне. Каждый раз, когда он возвращается, он довольно высокомерен.
Сан Дачжуан спокойно отвернулся: «Да, я не могу это продать, я не могу заработать деньги, что я делаю? Я не тороплюсь».
Все привыкли к манере речи Сан Дачжуана, и этот человек не раздражается.
Удивился и спросил: «Тогда можешь меня взять?»
Как только проблема возникла, все мужчины посмотрели на Сан Дачжуана прямо, с надеждой и опасением.
Все хотят зарабатывать деньги. Видя, что семья Лао Санга поднимается на ноги, никто не завидует.
Но я боялся обидеть людей, и люди в бригаде Купера не смеют забывать великие достижения Сан Дачжуана.
Вопрос в зарабатывании денег, кто их не скрывает, как их можно небрежно раздать другим.
Отношения между семьей Лао Санга и жителями деревни недостаточно хороши, чтобы делиться благословениями.
Ли Цзяньше был знаком с человеком, который говорил, и он боялся, что Сан Дачжуан рассердится, и ему не следует задавать этот вопрос перед таким количеством людей. Он чувствовал, что он не очень разумен.
вышел вперед и сказал: «Шань Мао, дела Да Чжуана только начались, и ничего не наладилось. Как он может руководить людьми? Не усложняйте жизнь Да Чжуану».
Шанмао, полное имя Ли Шаньмао, также является членом семьи Ли.
У Ву невысокий рост и светлая кожа. У него должен быть дружелюбный вид, но его портит пара слишком проницательных глаз.
Ли Шаньмао был немного раздражен тем, что Ли Цзяньше вмешивался в его собственные дела. Сан Дачжуан ничего не сказал, но активно выступил в качестве миротворца.
На первый взгляд он был добрым и щедрым: «Это моя вина, я не должен смущать Да Чжуана, притворяться, что я не спрашивал, притворяться, что я не спрашивал».
В старой семье Санг никто не был хорошим человеком. Этот человек настолько поверхностен, что семья Санг может с первого взгляда разглядеть его мысли.
Нет ничего плохого в желании зарабатывать деньги, но нехорошо хотеть подставлять других, чтобы они заработали деньги.
Люди со слишком большим количеством глаз, их семья Лао Сан не хочет их.
Сан Дачжуан усмехнулся: «Не смущайтесь, у меня большой бизнес, и мне нужно много людей».
Ли Шаньмао был вне себя от радости, и все остальные тоже были в восторге. Для этого есть причина.
Санг Дачжуан сменил тему: «Но я не принимаю здесь всех кошек и собак».
Лицо Ли Шанмао внезапно изменилось и стало чрезвычайно уродливым. Означает ли это, что он кот или собака?
«Итак, если вы хотите последовать за мной, вернитесь к брату Ли, чтобы зарегистрироваться, пройти обучение и проверку, и только те, кто пройдет, смогут остаться».
Ли Шаньмао... всегда чувствует себя отруганным, но у него нет доказательств.
Ли Цзяньше не обратил внимания на перемену Ли Шаньмао и уговорил: «Да Чжуан, тебе нелегко вести дела. Все понимают, что ты хочешь помочь деревне, но не волнуйся».
«Когда ваша сторона станет стабильной, посмотрите, кто подходит в деревне, а затем пригласите людей пойти. В противном случае, как вы можете позволить себе пойти так много людей?»
«Имперская столица не лучше, чем наша сельская местность. Мы можем накормить человека всего лишь глотком воды и акром земли. В имперской столице есть каждый дюйм земли и золота, так что это не шутка».
«У тебя все еще есть большая семья, которую нужно содержать, поэтому ты не можешь быть высокомерным. Все могут понять твои намерения. Они все разумные дяди и братья, и они не будут с тобой разговаривать».
Я хочу воспользоваться Сан Дачжуаном, чтобы высказаться. Те, кто активно участвует, не смогут сказать, что они хотят делать вместе, услышав слова Ли Цзяньше.
Смущенный и небрежный, я не мог не пробормотать в глубине души, что Ли Цзяньше был глуп и не хотел такой хорошей возможности.
Не захочешь сам, потащишь их в воду.
Члены семьи Ню честны и согласны с тем, что сказал Ли Цзяньше.
Но они глупы и сдержанны. Людей так много, что они стесняются говорить.
Дядя Ню все еще спешил, опасаясь, что Сан Дачжуан окажется импульсивным и примет неправильное решение, которое обременит всю семью. Он стиснул зубы, покраснел и сказал: «Да, дело непростое. Не торопись, не торопись».
От одной фразы лицо честного человека покраснело, а руки задрожали.
Малберри был рядом с дядей Ню, и он протянул руку, чтобы похлопать дядюшку Ню по спине.
Дядя Ню застенчиво улыбнулся Малберри: «Хороший мальчик, хороший мальчик».
Малберри поджала губы и успокоилась, но не издала ни звука.
Дядя Ню знал, что ребенок меньше разговаривает, поэтому его это не волновало.
Ли Ванминь хотел подружиться с семьей Лао Санга. В это время он не мог последовать за толпой и оскорбить семью Лао Санга. Он также повторил: «Заниматься бизнесом — это не то же самое, что заниматься сельским хозяйством. Нужны мозги, чтобы обращать внимание на то, у кого больше людей и больше сил».
«Люди, у которых нет таланта заниматься бизнесом, убегают, не только не могут заниматься бизнесом, но, возможно, и задерживаются».
«Племянник Да Чжуана помогает деревне получать доход. Если он будет мешать ему, это будет мешать всему уезду Юнгуань. Это немаловажное дело».
«Не будьте ошеломлены. Вы можете видеть, как люди зарабатывают деньги, но вы не видите людей, которые рискуют».
Услышав это, большинство людей, которые были готовы сделать шаг, почувствовали, что это имеет смысл, и отступили.
Сын Ли Ванминя, отец Ли Баоданя, Ли Гэншэн, сказал: «Раньше я знал человека, который тоже занимался бизнесом, и бизнес был довольно хорош».
«Его родственники встретились и захотели последовать их примеру. Этот человек не мог отказаться, поэтому согласился».
«Но от его родственников не ожидается, что они будут заниматься бизнесом. Их обманули, когда они впервые присоединились. Их не только обманули в деньгах, но их также обманом заставили совершать преступления».
«Вся семья была арестована, и человек, которого я знал, тоже был замешан. Бизнес был разрушен, а люди последовали за ним. Хорошая жизнь была разрушена».
«Итак, вести бизнес кажется простым, но дело не в том человеке, я действительно не могу съесть этот ужин».
Ли Гэншэну почти 30 лет. Он учился два года и грамотен. Сейчас он секретарь бригады.
Как только все это услышали, они потеряли всякую надежду следить за этим делом. Они не были уверены, что их не обманут.
Если его тоже арестуют, его жизнь будет окончена.
Честные дилеры больше всего боятся иметь дело с полицией.
Все говорят, что бизнес невозможен, забудьте об этом.
Лицо Ли Шанмао настолько мрачное, что с него капает вода. Он кучка идиотов и трусов. Он верит тому, что другие говорят небрежно.
Но он планировал в своем сердце, Сан Дачжуан не взял его с собой, поэтому он сделал это сам.
Нет причин, по которым хулиган может вести себя как человек, он не может.
(конец этой главы)