Юй Чэнбо увидел человека с острыми обезьяньими щеками, выругался и насмешливо сказал: «Голова полна мусора, ей суждено не иметь большого значения, и рано или поздно она умрет в животе женщины. "
Неудовлетворенный, человек с острым ртом и обезьяньими щеками уже был расстроен, но когда Юй Чэнбо снова высмеял его, его гнев мгновенно вторгся в его разум, и, не говоря ни слова, он замахнулся кулаком и избил его.
Ю Чэнбо также непреклонен и бесстрашен. Увидев, как противник размахивает кулаком, он тоже воспламеняется, как разъяренный лев, бросающийся к нему с зубами и когтями.
Эти двое двинулись очень быстро, без всякого предупреждения. Они сражались вместе почти в мгновение ока. Никто другой не мог отреагировать.
Когда Мэн Шичунь повернул голову назад, у них двоих уже были красные глаза, и они отчаянно дрались, их тела были в крови, и они выглядели очень свирепыми.
Другие хотели уговорить несколькими словами, но они оба вообще отказались дать шанс, и боевая ситуация обострилась до такой степени, что смерти не было конца.
Все они, кажется, не знают боли и усталости, как дикие животные, а сражаются только инстинктивно.
Ю Чэнбо за пятьдесят, и он тоже играет бодро, энергичнее, чем молодой парень.
Все поспешно посмотрели на Мэн Шичунь, надеясь, что она закончит битву между ними.
Это не из-за какого-то братства, а главным образом потому, что они боятся, что, если они продолжат так сражаться и убьют кого-то, это вызовет проблемы в будущем.
Но Мэн Шичунь нахмурился, внезапно почувствовав физическое и моральное истощение и полностью игнорируя его.
Потирая от головной боли середину брови, он просто отворачивал голову, не видя ясно.
Кто-то наклонился и осторожно спросил: «Сестра Шичунь, тебе действительно все равно? Если что-то пойдет не так…»
Мэн Шичунь яростно посмотрел на него: «Я твоя мать, я разбираюсь в ссорах, драках и всем остальном?»
«Что плохого в плохих поступках? Разве это моя вина? Тот, кто совершает плохие поступки, несет за это ответственность. Это не мое дело. Группа людей сыта и сыта, и они не могут найти проблем, если им нечего делать. делать."
«Кто хочет бить, кто хочет ругать, вперед, лучше умереть. Если ты умрешь, ты будешь молчать, а я **** перестану тебе служить».
Сказав это, он повернул голову и сел в сторонке, скрестил руки на груди, закрыл глаза и отдохнул, и действительно не собирался обращать на это внимание.
Несколько человек в смятении посмотрели друг на друга, увидев двух людей, которые все еще отчаянно сражались, они просто притворились слепыми и ушли, делая все, что хотели.
В конце концов, сколько бы их ни привлекали к ответственности, их нельзя привлечь к ответственности.
Некоторое время на заброшенной фабрике царила жуткая тишина, слышались только звуки неутомимого ссоры двух окровавленных мужчин.
Звук был похож на колыбельную, и все, услышав его, заснули.
Когда Сунь Лян трудными шагами вошел на фабрику, он увидел, что все были пассивны и саботировали, сидя на земле с расслабленным выражением лица.
На земле лежали два **** человека, которые не знали, живы они или мертвы, и никто не думал с ними расправляться.
Он сразу же так разозлился, что ци его крови поднялась, и подавленный токсин вырвался наружу снова. От боли его внутренние органы свело узелком, и он почти потерял сознание.
Помнят ли эти люди свою миссию?
Вы устали жить и хотите умереть?
Вены на его лбу слегка подергивались, и он с гневом спросил: «Что ты делаешь? Почему снаружи никто не патрулирует? Почему ты не получил сигнал, который я тебе дал?»
«А эти два человека на земле живы или мертвы? Почему бы тебе не разобраться с этим?»
«Где тот человек, который просил вас охранять? Он честен и послушен?»
«Как вы выполняете свои задачи? Как готовитесь к отъезду?»
Сунь Лян усомнился в терпимости, и все, что он получил, это ленивый взгляд, который, казалось, пренебрежительно относился к нему.
Сунь Лян нахмурился и наконец понял, что что-то не так.
Подошел к Мэн Шичунь, схватил ее за запястье: «Отравилась?»
Реакция Мэн Шичуня была очень медленной, он медленно поднял голову и посмотрел на Сунь Ляна: «Ты отравился? Когда тебя ударили?»
Сунь Лян нахмурился, стряхнул Мэн Шичуня и пошел к другим людям. Неудивительно, что они все были отравлены, и все были разные.
почему это?
Обеспокоенный тем, что это сделал Южи, он уже убежал.
Сердце упало, она направилась к маленькой черной комнате, толкнула дверь, увидела сидящую внутри Юй Чжи и на мгновение не могла не ошеломиться, не так ли?
Кто это?
Уже собираясь войти, Южи улыбнулся и сказал: «Знаешь, почему их отравили?»
Сунь Лян помолчал, мрачно посмотрел на Ючжи и ничего не ответил.
Южи сказал: «Поскольку я распылил яд во всех углах дома, каждый, кто войдет, будет заражен».
Сунь Лян прищурился, чувствуя, что Ючжи блефует и оттягивает время.
Пошевелите ногами и захотите войти снова.
Юй Чжи посмотрел на него с полуулыбкой: «Ты знаешь, откуда взялся мой яд?»
«Мой сын купил его в аптеке. Яды бывают разные, и я не знаю их конкретных функций».
«Я просто смешиваю их и разрисовываю ими весь дом».
«На стене, на земле, на двери, на дверной ручке, которую ты держишь…»
Сунь Лян, казалось, был уколот иголкой, внезапно убрал руку, сделал шаг назад и мгновенно отказался от мысли войти.
Независимо от того, было ли то, что сказал Южи, правдой или ложью, сейчас он не мог позволить себе делать ставки.
Он действительно боится яда Сангши, несколько раз страдал от него и ничего не может поделать.
Даже если она не убеждена, ей приходится признать, что маленький мальчик из семьи Санг действительно очень силен.
Неудивительно, что те люди снаружи были отравлены по-другому. Должно быть, при смешивании ядов свойства лекарств менялись.
Там, где они соприкасаются, дозировка и эффект лекарства различны, и будут разные реакции на лекарства.
Лицо Сунь Ляна снова стало мрачным. С членами семьи Сан, сыном Юй Чэнтао, действительно трудно иметь дело.
Синсин так много лет работал над планированием, неужели он напрасно хотел набрать воду из бамбуковой корзины?
Юй Чжи усмехнулся, зная, что бояться - это хорошо, но я боюсь, что тебе нечего бояться.
продолжал: «Лицо у тебя бледное, походка неряшливая, брови плотно нахмурены. Должно быть, тебя отравил мой сын? Тебе хорошо?»
«По сравнению с тобой, кто сильнее?»
Сунь Лян молчал с угрюмым лицом, и его глаза уже выразили его мысли. Он был гораздо хуже Малберри, и у него действительно было чертово сознание.
Южи, казалось, увидел это и ярко и гордо улыбнулся: «Мой ребенок действительно сильный, и ему, должно быть, неудобно, если ты не можешь избавиться от яда. Я очень хорошо понимаю настроение».
«Не расстраивайся, ты тоже очень молодец, по крайней мере, позволь моему маленькому человечку отнестись к этому серьезно».
Сунь Лян скрипел задними зубами и, казалось, вообще не слушал эту женщину.
Юй Чжи сказал это очень радостно: «Не хотите ли войти, может быть, вы сможете бороться с ядом огнем?»
Лицо Сунь Ляна было совершенно темным, и он холодно сказал: «Тебе лучше никогда не выходить».
Сказав это, он запер дверь, повернулся и ушел.
Прежде чем уйти, он взглянул на кучу мусора на земле и ничего не сказал. Поскольку это отходы, хранить их нет необходимости.
Юй Чжи поспешно поднялась, чтобы открыть дверь, но не смогла ее открыть, поэтому в гневе она дважды сильно пнула дверь.
Это действительно не повезло, она просто знала, что лекарство работает, когда увидела, что люди снаружи не реагируют должным образом.
В глубине души я был удивлен и уже собирался бежать, когда увидел приближающегося Сунь Ляна, и поспешно попятился, притворяясь спокойным.
Прекрасная возможность просто исчезла, и теперь дверь снова закрыта, я не знаю, какие безумные вещи совершит Сунь Лян.
Южи не сразу догадался: сквозь щели в двери и маленькое окошко повалил густой дым.
Маленькая черная комната мгновенно наполнилась дымом, а Южи так разозлилась, что выругалась, это действительно подло, неужели это разбитая банка?