Глава 306 305 Знакомства
Магазин по диагонали напротив открылся за неделю до хаоса в имперской столице. Он называется Уникальный. Скажу сразу, что название магазина подозревают в плагиате.
Даже вывески магазинов похожи на 60%.
Если бы не тот факт, что магазин напротив слишком мал, они могли бы быть похожи на 70–80%.
Юй Чжи слегка прищурилась, она могла прийти к выводу, что этот человек специально пришел сражаться с ними, вероятно, потому, что она ничего не могла с ней поделать.
Владельцу магазина около тридцати лет, одет очень модно.
Длинные вьющиеся волосы, дорогие платья в торговых центрах, изящные кожаные туфли и ослепительные украшения – она выглядит как богатая женщина.
Просто грим на лице слишком густой и яркий, немного кричащий.
Но он довольно свободно говорит на иностранных языках, и Кайкай разговаривает о китайской одежде с двумя мужчинами и пятью женщинами-иностранцами.
Одежду, кстати, он продает в собственном магазине, и расчет и жадность в его глазах не скрыть.
Иностранец внимательно слушал, время от времени кивая в знак согласия с тем, что говорила женщина.
Просто когда взгляд упал на одежду, возникло некоторое колебание и сомнение, как будто слова женщины были не на одном уровне с одеждой в ее руках.
Ван Синьфэн и Ся Сяоюэ не могли понять птичий язык женщины, но Ючжи и Сун Ия поняли и не могли не нахмуриться.
Этот человек не только не обращает внимания на вещи, но и ведет себя неадекватно.
Сун Йия вытянула шею и внимательно посмотрела на иностранку, стоящую к ней спиной.
У иностранки золотистые вьющиеся волосы свисают по спине.
Высокая и стройная, простая длинная юбка делала ее фигуру еще изысканнее.
Сон Йия неуверенно окликнула на иностранном языке: «Майли?»
Страстная речь владельца магазина внезапно прекратилась, и все повернули головы и выглянули за дверь.
Женщина по имени Майли с голубыми глазами недоверчиво посмотрела на Сун Ию.
Выражение варьируется от сомнения до шока и удивления.
На глазах в одно мгновение готовы были слёзы: «Боже, Боже, Я? Это ты Я? Боже мой, мой дорогой Я, ты ещё жив, ты действительно жив, я так счастлива».
Майли заплакала и бросилась к Сон Ия, потянула ее, чтобы внимательно посмотреть, а затем обняла Сун Ию и безудержно заплакала.
Сон Йия улыбнулась и обняла Майли: «Это я, дорогая Майли, давно не виделись. Я очень рада видеть, что ты так хорошо живешь».
Майли заплакала еще сильнее, не в силах надолго остановиться.
Сун Йия нежно похлопал ее по спине, чтобы утешить.
Ючжи знал эту Майли, и Сон Йия часто упоминала ее в прошлом.
Она единственный друг Сон Ии.
Майли – обычная гражданка маленькой страны, потерявшая свою страну и пропавшая в бою.
Когда она была в изгнании вместе с беженцами, Сун Йия вернул ее домой.
С тех пор они были вместе как сестры, и их отношения очень хорошие.
Другими словами, семья Сун удочерила Майли.
Позже с помощью Сон Йи Майли познакомилась со своим мужем Уиллом.
Это также судьба двоих.
Уилл — принц маленькой страны с порабощенной страной. Случайно он встретил Сон Йию, а через Сон Йию — Майли.
Может быть, они были родом из одной страны, или им было суждено пожениться, поэтому они влюбились друг в друга с первого взгляда, когда впервые встретились.
Менее чем через десять дней они поженились.
Отношения у пары очень хорошие, они влюблены уже десять лет.
Вскоре после того, как Майли вышла замуж, Сун Йия вернулась в Китай и вышла замуж за Ю Чэнтао.
Они общаются, хотя письмо приходит максимум одно в год, они очень счастливы.
Лишь позже Ю Чэнтао попала в аварию, и Сун Ия спасла своего мужа, и они были вынуждены разорвать контакт.
Однажды Майли пошла к семье Сун, чтобы спросить, но семья Сун могла только сказать, что они не знают.
Майли долго грустила, думая, что Сон Йия умерла.
Внезапно встретившись в другой стране, эта чувственная дама вообще не смогла сдержать слез.
Уилл подошел и извиняюще улыбнулся Сон Йе: «Майли так скучает по тебе, на этот раз я пришел сюда, потому что ты сказал ей, что живешь здесь, и она хотела знать, где ты живешь и каково это».
Уилл некрасивый, он выглядит очень грубым, с бородой по всему лицу, с ним не так-то легко справиться.
Но он идеальный джентльмен, особенно для Майли, очень нежный.
Сон Йия вернулся с улыбкой: «Извини, я заставил тебя волноваться».
Глаза Майли покраснели, а ее водянисто-голубые глаза стали яснее после того, как их промыли слезами, что было очень красиво.
посмотрел на Сун Ию: «Мой дорогой Я, пока с тобой все в порядке, все остальное не имеет значения».
«Я так счастлива, спасибо, что вы живы, храни Бог».
Сун Ия с улыбкой вытерла слезы, позвонила Ючжи и Ван Синьфэну и представила их Майли и его жене.
«Это моя дочка, я тебе говорил, мой ангелочек Жижи».
Майли отпустила Сун Йию и повернулась к Ючжи, ее глаза были полны удивления: «Ты действительно милый маленький ангелочек, моя дорогая, ты мне больше нравишься, чем твоя мать».
«Я так рад тебя видеть», — сказал он, снимая с шеи огромное рубиновое ожерелье и надев его на шею ветки вяза: «Милый ангелочек, прости тете Майли за ее грубость, а тетя Майли снова отправит вас, когда вы вернетесь домой». Сладкий подарок».
Южи улыбнулся и сказал: «Спасибо, тетя Майли, ожерелье мне очень нравится, оно такое же ослепительное, как и вы».
Майли снова была захвачена голосом Южи, она не могла не обнять Южи и поцеловать ее личико: «Малыш Жижи, он такой милый».
Юй Чжи улыбнулся.
У Уилла была простая церемония рукопожатия с Южи. Он знал, что манеры китайцев очень сдержанны, как, например, Сун Ия в прошлом.
Южи улыбнулся и позвал дядю Уилла, и Уилл щедро подарил Южи несколько блестящих бриллиантов.
Он взял с собой немного, поэтому сказал, что отправит обратно позже.
Сун Ия снова представила Ван Синьфэн, сказав, что она теща Ючжи.
Май Ли, которая много лет живет в семье Сун, знает, что имеет в виду ее свекровь, она тоже любит Ван Синьфэна и полна энтузиазма.
Однако она родилась с плохими языковыми навыками. За те годы жизни в семье Сун, даже если она каждый день слушала диалект Хуа Го, ей не удалось выучить несколько слов.
До того, как она пообщалась с Ся Сяоюэ, они оба использовали плохой иностранный язык друг друга, и это было действительно больно.
Она знала, что Ван Синьфэн не говорит на иностранных языках, поэтому также поприветствовала Ван Синьфэна на ломаном китайском диалекте: «Привет, спасибо». Она также крепко обняла Ван Синьфэна и дала Ван Синьфэну браслет с драгоценными камнями в руке.
Ван Синьфэн впервые встретил такого теплого и щедрого человека и какое-то время находился в растерянности.
Сон Ия улыбнулась и сказала: «Старшая сестра, просто сохраняй это, это их этикет».
Ван Синьфэн подумал о том, чтобы развернуться и оставить его для Ючжи: «Спасибо, спасибо».
"Пожалуйста."
Они оба не понимали языка, и общаться было очень сложно, поэтому они мало говорили.
Ся Сяоюэ уже знает ее, поэтому нет необходимости представлять ее дальше.
Майли повернулась и представила некоторых своих друзей Сон Йе и Ючжи.
Мои друзья знали, что Сун Йия был из семьи Сун, поэтому они были весьма удивлены и полны энтузиазма.
Но владелец магазина немного волновался. Другой собеседник исповедовался у своих родственников, поэтому она вообще не могла участвовать в разговоре.
Но бизнес, который предстоит получить, нельзя так отпускать.
поспешно подошел к Майли и сказал: «Гость, посмотри на одежду, о которой я тебе только что рассказал. Могу ли я упаковать ее для тебя?»
Майли богата, значит, богат должен быть Уилл. Хотя Уилл — проблемный принц, потерявший свою страну и подданных, у него все еще есть деньги и драгоценности.
Перейдите в Академию Сяосян, чтобы увидеть обновление.
(конец этой главы)