Посреди ночи Малберри наконец вышел, держа в руке две таблетки, и попросил их накормить Сон Йию и Майли.
Я мог бы выйти раньше, но, узнав о симптомах Майли, я потратил больше времени на приготовление противоядия.
Хоть он и не вышел, но отчетливо слышал движение снаружи в аптеке.
Теперь и Сон Йия, и Майли впали в кому, а после приема таблетки все затаили дыхание, спокойно ожидая результата.
Старый мастер Вэй следил за пульсом их двоих, проверяя ситуацию в любой момент.
Прошло время, и Сун Йия, у которой симптомы были немного легче, первой отреагировала.
Его веки слегка дрожали, как будто он собирался проснуться.
Малберри поспешно принесла очищенный овощной сок и скормила его Сун Ие.
Сун Йия пришла в себя, неосознанно сглотнула и быстро допила половину тарелки.
«Хозяин, дайте моей бабушке несколько иголок для улучшения кровообращения и вытяжки воздуха».
"Хорошо." Вэй Лао готов помочь Малберри, а ученик молодой и синий, старик очень счастлив.
После того, как игла была введена, пульс Сун Ии стабилизировался и прошел опасный период.
Но он не проснулся, а заснул с ровным дыханием.
Красные глаза Юй Чэнтао были немного рассеянными, и он тайно вздохнул с облегчением.
Юй Чжи обняла отца, чтобы утешить ее.
В этот период Малберри дала Майли еще одну дозу лекарства, из которого сделали таблетки и накормили ее.
Я также использовал метод дистилляции, чтобы получить немного стерильного овощного сока, и дал Майли капельницу, все в одном.
Надо сказать, что метод действительно смелый.
Уилл был шокирован. Он впервые увидел китайскую медицину. Каждое движение Саншена и г-на Вэя наполняло его сомнениями и шоком.
Хоть он и верил в семью Санг, он все равно не мог не волноваться и не задаваться вопросами.
Однако он мог это вынести. Он не спросил ни слова и не остановил его в течение всего процесса.
Просто взглянул на Майли, полную беспокойства, сжала руки, неудержимо дрожа.
Никто не говорил ему расслабляться, не волнуйся.
Все понимают, что любые уговоры в это время не так помогают Майли пережить опасность, и Уилл вообще не может их слушать.
Рассвет уже собирался наступить, и Майли наконец ответила.
Призрачно-бледное лицо слегка покраснело, а температура тела начала восстанавливаться.
Малберри поспешно вылила половину миски овощного сока с добавлением лекарства, а затем попросила г-на Вэя проткнуть иглу, чтобы помочь ему впитаться.
На этот раз Майли проснулась всего через полчаса.
Хотя она выглядит слабой, она полностью в сознании и не испытывает никакого дискомфорта.
Ее яд действует яростно и быстро уходит.
Она проснулась раньше Сун Ии.
Майли смотрела на толпу красными глазами, все еще немного ошеломленная, не понимая, где она находится, что делает и что происходит сейчас.
Уилл подбежал, крепко обнял Майли и взволнованно поцеловал, чувствуя себя счастливым, что пережил катастрофу.
Семья Лао Санга никогда не видела такой смелой и безудержной сцены, поэтому они неловко отвели взгляд, оставляя место для них двоих.
Но все очень рады, что Майли миновала опасный период.
Они понимают, что Майли — это исключительно их вина.
Если у Майли происходит что-то хорошее или плохое, они винят себя, и у них могут быть плохие отношения с Уиллом, что приводит к конфликтам между двумя сторонами.
Это может даже перерасти в дипломатический вопрос.
Итак, ход Сунь Ляна очень ядовит.
Мастер Санг сказал: «Невестка, устрой Майли и Уиллу отдых в комнате, а мисс Сон отправь обратно в комнату».
«Мы прошли опасный период, остальным полезно не спеша отдохнуть и расслабиться».
«Сан Дачжуан собирается отпроситься у внучки. Если он не пойдет сегодня на занятия, он хорошо отдохнет дома. Что делать другим людям?»
Все отреагировали: Майли и Сон Йия были вне опасности, и все почувствовали облегчение.
Юй Чэнтао беспокоился о Сун Ия. После того, как они вдвоем вернулись в комнату, он не отдыхал.
Уилл и Майли остались вместе и крепко спали.
Уилл волновался всю ночь, а Майли была измотана токсиновой пыткой.
Папа Сан не успокоился, и ему пришлось организовать арест Сунь Ляна.
Санг Дачжуан и Сангшен Санге также попросили отпуск и не пошли в школу.
Сан Дачжуан также организовал поиски Сунь Ляна. Как он мог легко отказаться от такой провокации?
Малберри хочет приготовить яд дома и бороться с ядом вместе с Сунь Ляном.
Листья шелковицы защищают всех домашних.
Ван Синьфэн не мог заснуть, а Сюй Чуньнян еще не пришла, поэтому она пошла на кухню и приготовила для всех немного еды.
В ту ночь я был так напуган, что чуть не случился сердечный приступ.
После того, как Малберри вошла в аптеку, она вышла оттуда только в полдень.
Сделав два случайных укуса, я вышел.
Никто не последовал за ним, идя по улице, как неторопливая прогулка.
Члены семьи очень переживают, но они также понимают, что следование за прошлым не поможет, а только отсрочит.
Вышедший Малберри никуда особо не шел, а медленно шел по улице. Он считал, что Сунь Лян, должно быть, наблюдает в темноте.
Официально начинается борьба с ядом.
Летний ветер непрохладный, и шелковица расстилает ладонь, но не покрывает порошок на ладони, позволяя ему разлететься ветром.
Там, где он шел, более или менее оставалось немного белого порошка.
Внезапно через кончик носа прошел слабый и неслышный запах, Малберри остановилась, развернулась и направилась в другое место.
Достаньте изящную фарфоровую бутылочку, понюхайте ее кончиком носа и поставьте обратно.
достал тонкую бамбуковую трубку с поршнем на ней.
После открытия внутри оказалась зеленая серебряная игла.
Малберри играл с ним в руке, но был застигнут врасплох и швырнул его в открытую позицию.
И тихое приглушенное жужжание заставило Малберри поджать губы.
Взглянул туда, где он находился, на мгновение задумался, затем изменил направление и пошел к открытому пространству.
Вот небольшая площадь, в полдень жарко, вокруг нет тени, на земле все раскалено, мало кто приходит.
Малберри встал на каменный стол посередине, достал несколько бумажных пакетов, открыл их по своему желанию и смешал.
Схватив его в руку, он небрежно выбросил его, а затем выпрямился под палящим солнцем, как зеленая сосна.
Волны жары накатывают одна за другой, и холодная белая кожа мальчика ослепительно блестит под солнцем.
Прошло много времени без капли пота.
В темном месте человек-невидимка в черном не знал, жара это или что, пот капал большими пятнами, а на том месте, где он находился, образовалось водяное пятно.
Человек в черном испугался и быстро двинулся.
Лезвие, сияющее серебряным светом, ударило быстро, перерезав сонную артерию.
Появилась скрытая фигура, земля окрасилась красной кровью, и человек в черном упал на землю бездыханный.
Один из них нахмурился и жестикулировал, и одновременно появилась дюжина мужчин в черном, окружив Малберри.
Малберри подняла брови и открыла рот, чтобы спеть птичье пение.
Люди в черном не могут понять, но знают, им это точно не на пользу.
Не смея колебаться, он быстро выстрелил в Малберри.
Черно-белые глаза Малбери слегка сверкнули, и в тот момент, когда человек в черном подошел, бесчисленные лезвия вылетели из его руки.
Люди в черном не успели увернуться, и пятеро мгновенно упали.
Остальные были в ярости, подняли ножи и зарезали насмерть.
Малберри спрыгнул с каменного стола, его фигура пронеслась так быстро, что пять или шесть человек не смогли его поймать.
Перейдите в Академию Сяосян, чтобы увидеть обновление.