Глава 43: 43 Семья Ян помогала и преследовала семью Ву

Глава 43 43 Помощь Яна в погоне за семьей Ву

Старик нахмурился, он не ожидал, что эта маленькая девочка скроется, и случайно навредил своим людям.

Старик не чувствовал вины за то, что причинил боль своим людям, он промахнулся и продолжал резать ножом.

Один нож за другим, один нож быстрее и точнее, чем один нож. На свирепый вид, когда он скалит зубы, страшно смотреть.

Сан Е ловко уклоняется, голыми руками, не имеет никакого преимущества и очень расстроен подавлением. Сестра Е Цзы очень злится.

Но я был поражен в своем сердце. Я не ожидал, что самый неприметный старик может уйти в любой момент, когда он шел и падал. На самом деле он был самым влиятельным человеком в их группе.

Старик также был поражен тем, что такая ничем не примечательная девушка, Пианци, обладала таким умением. Почему он раньше не обнаружил спрятанного дракона и крадущегося тигра в маленьком округе Юнгуань?

Люди могут выйти из глубинки, но он был предвзят и недооценил это место.

Из этого видно, что они уже давно подверглись нападению, а сегодняшнее дело - всего лишь раунд. Чтобы поймать текущий раунд, женский фильм является для него внутренним ответом.

Люди, пришедшие их поймать, были не из округа Юнгуань. Он знал всех в округе Юнгуань. Должно быть, люди выше их заметили.

Старик немного волновался, он не мог здесь больше оставаться.

При мысли об этом ее лицо становилось все более и более свирепым, ее движения были жестокими, а ее свирепый вид был похож на призрак, от чего сердце Сан Е забилось прямо.

Неожиданно старик вдруг запнулся, бросил листья шелковицы и убежал.

Убегать?

Сан Е была почти сломлена его блефом, и ее лицо покраснело от гнева. Ее никогда так не дразнили, когда она такая старая.

Еще слишком молод и неопытен.

Ее невозможно было ударить, и, не глядя на ее сестру Е Цзы, она погналась за ней, не говоря ни слова.

Сан Дачжуан нахмурился и последовал его примеру.

Шэнь Сянчжи с тревогой крикнул: «Эй, товарищ, не уходи, что нам здесь делать?»

Что бы ни делал Сан Дачжуан, он не повернул головы и убежал бесследно.

Шэнь Сянчжи вздохнул: «Свяжи его и увези».

"да."

"и т. д."

Шэнь Сянчжи собирался двинуться с места, когда внезапно появилась группа людей в форме и окружила Шэнь Сянчжи.

«Нарушающие правопорядок, открыто совершающие преступления, арестовывайте их».

Лицо Шэнь Сянчжи осунулось: «Кто вы, почему вы арестовываете людей без разбора?»

У Гои, младший сын У Квантяня, работает в бюро.

Услышав это, он усмехнулся и скривил губы: «Узнаешь почему, убери это».

«Я вижу, кто посмеет». — огрызнулся Шэнь Сянчжи.

Однако Цянлун не смог одолеть местную змею, и все его люди были ранены, а у противника все еще было оружие, так что он вообще не был противником.

После борьбы менее минуты его связали. Красивое лицо Шэнь Сянчжи покраснело от гнева, вероятно, потому, что ему было стыдно.

Упавший мальчик в поезде слегка прищурился.

Высокий и толстый, казалось, не понимал ситуации перед ним, он прищурился, моргнул и тупо стоял.

Главный герой с отрубленной рукой потерял прежнюю панику, покрыл лицо отрубленной рукой потом, стиснул зубы и сказал: «Поторопитесь и отвезите меня в больницу».

У Гои щелкнул языком, казалось, немного насмехался и немного злорадствовал: «Иди сюда, отвези брата Ху в больницу».

У человека по имени Брат Ху не было времени обращать внимание на отношение У Гои. Он потерял так много крови, что растерялся.

Шэнь Сянчжи сразу понял, что они были в одной группе.

У Гои не волновало, что Шэнь Сянчжи знает об их отношениях, и он повернулся, чтобы посмотреть на вагон поезда.

Высокий, толстый, трясущийся от жира по всему телу, все кончено, его сестра Е Цзы сбежала, и он должен был последовать его примеру прямо сейчас, этот человек на первый взгляд не похож на хорошего банкира.

Взгляд У Гои не упал на Гао Дапана, а перепрыгнул через него и остановился на мальчике в углу, его глаза потемнели: «Возьмите их всех».

Лицо молодого человека было бледным, и он посмотрел на У Гои с холодком в глазах. Он мог сказать, что этот человек пришел за ним.

Просто почему?

Он здесь никого не знал, а уж тем более никого не обижал.

Или чья собака этот человек?

Около тридцати детей были быстро сняты с поезда. Они все еще находились в коме из-за наркотиков и не знали, что произошло.

Движение здесь также привлекло множество людей.

Наблюдавшие за ажиотажем тоже знали, что произошло, просто думали, что преступников арестовывает публика.

Когда группа людей собиралась уходить, пришла другая группа людей. Шэнь Сянчжи посмотрел на лидера, возрадовался и тут же отпустил.

Бригада Гуву, У Квантянь в спешке побежал домой, настолько запаниковав, что даже не успел закрыть ворота.

Увидев это, госпожа Ян, охранявшая стог сена, быстро последовала за ним. Он впервые делал такое, его сердце билось быстрее, но он чувствовал необъяснимую гордость. Она хочет спасти свою дочь и заставить семью Ву заплатить цену.

У Квантянь вошел в дом и направился прямо к дому У Шэннаня.

«Мама, что-то случилось».

Буддийские четки в руке У Шэннаня тут же упали на землю, его ухоженное лицо было покрыто облаками.

"Ходить."

У Шэннань отдал приказ, и все члены семьи Ву начали действовать.

Спрятавшись в темноте, госпожа Ян сильно запаниковала. Она не знала, что случилось с семьей Ву, поэтому ей оставалось только прятаться до тех пор, пока все члены семьи Ву не войдут в зал предков на заднем дворе.

Г-н Ян быстро последовал за ним и, прежде чем он успел войти, увидел густой дым, горящий внутри.

В семье Ву было тридцать или сорок человек, но никого из них никто не видел.

Пройдя с трепетом, я обнаружил, что в родовом зале не мемориальные доски, а книги.

Господин Ян был неграмотен, поэтому он взял полусгоревшую книгу и посмотрел на ту, которая горела сильнее всего. Он задавался вопросом, было ли это самым важным, поэтому просто выложил его.

Остальные пожары тоже потушили, а потом обыскали повсюду в доме, не говоря уже о том, что она действительно его нашла.

Кирпич в углу комнаты был покороблен. Она перевернула его и нашла туннель внизу. Она была удивлена ​​и счастлива и, дрожа, спрыгнула вниз.

За двором дома Ву стояли на страже Ли Гань и его люди.

Семья Ву не появилась. Они учуяли слабый запах гари в воздухе, слегка прищурились, почувствовали внезапную внезапную реакцию и немедленно отреагировали.

"Входить."

Ли Ган вел людей в поисках запаха гари, пока они не достигли зала предков на заднем дворе и не увидели потухший огонь и незакрытый туннель.

Его глаза на мгновение опустились, он не ожидал, что у семьи Ву будет секретный путь, он был неосторожен.

Собирая сгоревшие книги, Ян неграмотен, но знает, что это счетная книга, счетная книга для покупки и продажи людей, это хорошая вещь.

Некоторым людям пришлось разобраться здесь с вещами, которые можно использовать в качестве улик для осуждения семьи Ву.

Он повел своих людей и погнался за ним через туннель.

Вся семья, от мала до велика, жаловалась во время бега.

«Необъяснимым образом люди ушли внезапно, причем ушли тайно. В доме есть какие-то старые вещи, и ни одну из них не забрали. Они сохраняются на всю жизнь».

Семья У следовала за У Шэннанем, чтобы есть и пить, и жила более богатой жизнью, чем люди в городе, но, в конце концов, они никогда не видели мир, не имели общей картины, не имели высоких стремлений и амбиций.

Их волнуют мелкие прибыли, сиюминутные интересы и стабильная жизнь в данный момент.

«То есть я не сказал, куда я направляюсь, почему я ничего не сказал, когда уходил, и ничего не сказал. Это бегство ради жизни или ухаживание за смертью?»

«Каждый день полон дел, я действительно считаю себя...»

Остальные слова не были произнесены, но все остальные поняли.

Не смотрите на семью Ву, У Шэннань живет жизнью старушки, но есть много людей, которые желают ей смерти. Тот, кто позволил ей закопать половину своего тела в землю, по-прежнему контролирует имущество и свободу семьи.

Всем кажется, что их жалобы очень незначительны, но сумма ваших слов не мала, и чем больше вы их говорите, тем больше она становится.

Спереди У Шэннань, которого двое людей уносили с помощью скользящего шеста, имел смуглый цвет лица и нейтральным взглядом смотрел на У Квантяня позади себя.

У Квантянь почувствовал холодок по спине. Юниоры, представленные ниже, возможно, не видели методов У Шэннаня. В конце концов, У Шэннань стар и редко делает это сам, но как старший сын и человек, который был с У Шэннань дольше всех, как он мог не знать.

Подал сигнал двум мужчинам спуститься и сделать предупреждение.

Они кивнули и на мгновение остановились, ожидая, пока подойдут люди позади.

Вскоре после этого шумы и жалобы исчезли, а скорость увеличилась. Но неправда, что обиды нет, этого никто не знает.

Г-жу Ян избивали, целый день морили голодом, а ее физические силы были ограничены. Даже если бы она была достаточно быстрой в одиночку, она не смогла бы догнать семью Ву.

Не знаю, как долго я бежал по тоннелю, но после того, как вышел, я оказался в заброшенной пещере в пригороде.

За пещерой лежит белый снег. Когда я вышел из туннеля, я не успел адаптироваться к свету. Когда меня трясло от снега, у меня кружилась голова и меня трясло.

Прошло много времени, прежде чем я открыл глаза и осмотрелся вокруг. Это была странная гора, и на белом снегу ничего не было.

Почему нет?

Ян был настолько потрясен, что засомневался в своей жизни.

Других развилок в туннеле нет, поэтому она следовала всю дорогу. С помощью этого единственного выхода семья Ву улетела с неба?

Некоторое время Ян была в депрессии и отчаянии, не имея возможности догнать семью Ву. Как она могла найти своего ребенка?

Ли Гань очень быстро повел людей, и как раз в тот момент, когда Ян был готов вскрикнуть от отчаяния, он вышел из туннеля.

Г-н Ян повернула голову, когда услышала звук, и обнаружила, что это Ли Гань. Она была так потрясена, что забыла отреагировать.

Ли Гань не отреагировал, когда увидел госпожу Ян. Ему нужно было только использовать свой мозг, чтобы понять, почему госпожа Ян была здесь.

Малберри отправилась на поиски Ян Ши, Ян Ши накачал наркотиками семью Ли, искал деньги и сбежал, а Ли Ган знал о прибытии в бригаду Гуу.

После того, как госпожа Ян пришла в бригаду Гуу, Ли Гань был занят расстановкой персонала и больше не обращал на нее внимания, но он не хотел проникать в семью Ву и даже косвенно помогал им.

В противном случае, когда семья Ву загорится и они найдут следы семьи Ву, семья Ву уже давно сбежит.

«Брат Ганг, сюда». Человек, которого вел Ли Ган, не был невежественной деревенской женщиной, как у Яна. Он просто гулял по снегу и нашел следы, которые семья Ву спешно заместила.

Ли Ган кивнул, проигнорировал семью Ян и продолжил преследовать семью Ву в направлении следа.

Увидев это, госпожа Ян быстро последовала за ней.

По дороге, даже если он преследовал кого-то, Ли Ган мог делать два дела одновременно, держа в руках карту для анализа.

«Это гора Сяоян, в пяти милях от бригады Гуву. Семья Ву бежала в юго-восточном направлении, а в шести километрах к юго-востоку есть река. Учитывая ситуацию, в которой находится семья Ву с десятками людей, это наиболее осуществимо. спастись на лодке».

«Но из-за безжалостности и коварства У Шэннаня она не будет с другими людьми, поэтому другие люди станут для нее приманкой, чтобы убежать. Обратите внимание на эти направления на пути, он может повернуть один на полпути».

«Шэнцзы, ты отведешь трех человек в этом направлении и перехватишь их на переправе Цинхэ. Независимо от того, в каком направлении они пойдут, в конечном итоге они пройдут здесь. Будьте осторожны, в их руках может быть тяжелый груз. Не сражайтесь в лоб. Лучше всего сообщить семье Шэнь».

"Да." Тот, кого назвали сыном, был мальчиком семнадцати или восемнадцати лет, очень красивым, но он был способным младшим братом Ли Ганя, умным и опытным.

Шэнцзы взял с собой трёх человек, как обезьян, они запрыгали по снегу и исчезли.

Г-жа Ян тяжело дышала после погони за ним и была ошеломлена. Ей всегда казалось, что то, что она увидела сегодня, выходило за рамки ее обычного познания.

Глядя на спину Ли Ганя, он однажды усомнился в своей жизни.

В бригаде Губая на таких людей, как Ли Гань, следовавших за Сан Дачжуаном, смотрели свысока.

Ли Гань до сих пор имеет этот статус, которого еще больше избегают и презирают.

Ли Ган обычно имеет образ слабака, который не вспыльчив, много работает, бьет и ругается.

Но что она увидела сейчас?

Кто этот благородный человек, который все контролирует, разрабатывает стратегию и имеет глубокие мысли?

Необъяснимо, что Ян был немного взволнован.

Она не знала, почему она была взволнована, возможно, это было потому, что она знала что-то, чего не знали другие, поэтому она могла холодным взглядом наблюдать за шутками этих самодовольных людей.

Может быть, потому, что следуя за ними, увеличивается шанс спасти дочь.

А может, в этот момент разблокировались мысли, заточившие ее полжизни, как будто она поняла, что жизнь – это не только повседневные нужды, которые она раньше видела своими глазами, недостатки семьи, борьба свекрови, издевательства мужа и насмешки мира.

В жизни вы, возможно, сможете жить другим «я», тем, что всех удивляет.

Как и Ли Гань, позволь мне увидеть, как ты насмехаешься, видишь, как ты презираешь, видишь, как ты думаешь, что я силен один, и я отвергаю тебя.

Ли Гань не знал, что Ян видел его с другой стороны, поэтому он начал понимать жизнь.

Он был полностью поглощен преследованием семьи Ву.

Когда я погнался к реке, то случайно увидел большую лодку, которая уже достигла середины реки и мчалась вдоль реки. На борту находились десятки членов семьи Ву.

Поверхность реки была туманной, а головы людей были плотно набиты, поэтому было трудно ясно видеть, но Ли Гань был уверен, что в ней нет У Шэннаня.

Ян видел, как лодка уходит, и его глаза были красными от беспокойства: «Что делать, они убежали, как нам преследовать? Лодка есть? Где лодка, я могу ее одолжить».

Ли Гань взглянул на Ян, увидев, что она неосознанно помогла им, и любезно сказал: «Ли Сиди не входит в семейную команду Ву, если вы хотите ее найти, вы можете пойти в окружное бюро общественной безопасности».

Ян в восторге: «Брат Си вернулся?»

Ли Ган не обращал внимания на Яна, и Янгу было все равно. Поблагодарив ее снова и снова красными глазами, она бросилась в администрацию округа.

Ли Гань взглянул на реку, но его никто не преследовал, поэтому он повел их в другом направлении.

В уездном городе Сан Е преследовал старика и пробежал большую часть пригородов уезда.

Сан Е сердито прыгала сзади, старая дыня такая мясистая, а она все еще может так прыгать.

Санг Дачжуан неторопливо следовал за ним, не собираясь вмешиваться.

Сан Е не сталкивалась с какими-либо неудачами в своей практике боевых искусств, и все было настолько гладко, что она не знала высот неба и земли. Для нее неплохо многому научиться и испытать некоторые трудности.

Старик впереди тоже очень разозлился, когда побежал, а девушка, у которой даже волосы не отрастили, сняла его на видео.

За большую часть своей жизни меня никогда раньше так не преследовали и не смущали.

Блин.

Видя, что пути вперед нет, старик внезапно повернул голову и посмотрел на Малберри Йе свирепыми глазами.

Сан Е на мгновение была ошеломлена его действиями, затем посмотрела на него такими же свирепыми глазами и ухмыльнулась, показав свои маленькие клыки. Она, Сан Е, не могла никому проиграть в соревновании.

Один из двоих свиреп, как одинокий волк, а другой смел, как тигр, и ни один не уступит.

«Я не знаю, как жить или умереть». Старик выругался тихим голосом и внезапно выстрелил, схватив Малберри Йе за лицо.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии