Глава 79: 79 Голубое небо Радость Цинь

Глава 79. 79. Радость Лань Тяньциня.

Лань Тяньцинь слегка нахмурился: «Кто этот человек? Он издевался над тобой? Не волнуйся, я проверю и удостоверюсь, что он больше не посмеет думать неправильно».

Сан Е ухмыльнулась и не собиралась позволять Лань Тяньциню вмешиваться в это дело. Она обняла Лань Тяньциня за плечи и сказала: «Старый Лан, какое совпадение, откуда ты взялся? Куда ты идешь? "

Лань Тяньцинь был более чем на голову выше Сан Е, маленькая девочка обняла его за плечи, и ей пришлось встать на цыпочки.

Лань Тяньцинь дружелюбно наклонилась, позволяя Сан Е обнять ее. При этом наклоне их головы оказались очень близко, а кончики ушей Лань Тяньциня слегка покраснели.

«Да, какое совпадение, я учусь в третьем классе неполной средней школы при Имперской столичной школе и иду домой после школы. А ты, почему ты не сказал мне, когда пришел в Имперская столица? Вы потеряли свой адрес?

Лань Тяньцинь был очень взволнован. Первоначально он планировал попросить кого-нибудь поехать в уезд Юнгуань для расследования, но неожиданно пришел к нему.

Сан Е дважды сказал: «Это еще более случайно. Мы также ходим в среднюю школу, связанную с Имперским городом. Мы здесь уже почти месяц. Мы пришли сопровождать моих родителей в школу. Я занят, и у меня нет времени на занятия. пообщаться с тобой у меня будет время позже. Мы в одной школе, можем пообщаться в любое время, тусуемся с сестрой в школе, и сестра тебя прикрывает».

Маленькая ручка очень лояльно похлопала Лань Тяньциня по груди.

Лань Тяньцинь схватился за грудь, чувствуя, что у него внутренние повреждения.

Но глаза очень яркие, значит, мы сможем долго ладить в будущем?

«Хорошо, с этого момента я буду больше полагаться на сестру Е Цзы».

«Ты вежливый, кто сказал тебе быть младшим братом моей сестры».

Лань Тяньцинь покачал головой и засмеялся: «Все дяди и тети ходят в школу? Они все приняты в колледж?»

«Я сдал экзамен, моя мать, Императорский университет, мой отец, не упоминай об этом, вот и все».

Лань Тяньцинь был немного удивлен: их семья действительно не была похожа на обычную крестьянскую семью.

«Где ты сейчас живешь? У меня есть время поиграть с тобой».

«Аллея Желтого Рога».

«Хуанцзяо Хутун?» Лань Тяньцинь удивился еще больше. Не каждый может жить в Хуанцзяо Хутун, а старики и женщины там очень ксенофобны.

К тому же дом дорогой, а в деньгах у них нет недостатка, поэтому сдавать его в аренду, а тем более продавать, не будут.

Это не должен быть дом родственника, где он живет, он знаком с тамошними людьми, и на его памяти нет ни одного родственника, у которого были бы такие родственники, как семья Санг.

Если подумать, в конце переулка остались только руины.

Дома там будут продавать.

Но там семья Мэн смотрела.

Тогда инцидент в доме был большим беспорядком, и Лань Тяньцинь, который ничего не слышал за окном, слышал об этом. С годами, поскольку семья Мэн становилась все более и более высокомерной, инциденты в доме поднимались один за другим, поэтому он много знает.

У семьи Санг нет личности и происхождения, и они выиграли там дом, поэтому, возможно, они не смогут его сохранить.

Методы семьи Мэн очень сомнительны, и то, что дом невозможно охранять, это пустяк. Что, если кто-то пострадает?

Лань Тяньцинь немного встревожился.

Но братья и сестры очень спокойны, наверное, потому, что не понимают перипетий.

Забудь об этом, давай пока не будем об этом говорить, подождем, пока он вернется, чтобы проверить ситуацию.

Шелковица и лист шелковицы, как же братья и сестры могли не знать о доме, но только не волнуйтесь.

Глядя на бурную реакцию Лань Тяньциня, он тоже должен это знать.

Но это не беда, они не планируют полагаться на других в решении домашнего вопроса: «Ты знаешь это место? Тогда мне не придется показывать тебе дорогу. У меня есть время поиграть дома. моя бабушка немного предвзята, но готовит неплохо».

Лань Тяньцинь нахмурился и бессознательно спросил: «У тебя патриархальное молоко?»

Я пожалел об этом, как только сказал это, как я мог задать такой невежливый вопрос.

Листья шелковицы не будут злиться, правда?

С тревогой смотрю на Сан Е.

Сан Е смеялся так бессердечно, что выступили слезы. Она все еще обнимала Лань Тяньциня. Она уже была очень сильной, но смеялась так сильно, что ее ветви дрожали, и даже Лань Тяньцинь тряслась от нее из стороны в сторону.

Лань Тяньцинь выглядел необъяснимо, над чем ты смеешься?

Сан Е вытерла слезы и пнула брата пальцами ног: «Брат, моя бабушка предпочитает тебя, верно? Ты счастлив?»

Если старушка благоволит к нему, Малберри может проснуться от своего сна.

Сделал шаг в сторону, не обращая внимания на сестру.

Сан Е еще счастливее оскалила зубы и похлопала Лань Тяньцинь по плечу: «Моя бабушка неравнодушна к своей невестке. В ее глазах и мужчины, и женщины — щенки, и только ее невестка сокровище."

«Но это не имеет значения. Моя бабушка не ест людей. Ты такой красивый. Ты нравишься моей бабушке. Моей бабушке нравятся красивые люди. Моя мама самая красивая из наших родителей, а мой папа самый красивый. самый уродливый, поэтому я, бабушка, больше всех ненавижу своего отца».

Уголки рта Лань Тяньциня дернулись. Он применил частный дом старой семьи к дому Лао Санга, слишком много думая.

В результате личные отношения в семье Лао Санга, похоже, разрушили все его прежние познания.

Забудьте об этом, это действительно не важно.

«Сяо Цзыцзы, мой дедушка слышал о том, что ты спас меня, и всегда хотел пригласить тебя в мой дом, спасибо. Я случайно встретил тебя сегодня, давай сядем вместе в моем доме и попутно найдем дверь. Если что-то случается, я смогу найти его позже. Этого места нет».

Сан Е махнула рукой: «Не сегодня, сегодня первый день моей матери в школе, и моя бабушка предупредила нас, чтобы мы не опаздывали, когда пойдем домой, и мы пойдем позже».

Малберри взглянул на небо, выпрямился от наклонившейся стены и ушел, не поздоровавшись.

Сан Е не осмеливалась слишком долго откладывать, железная песчаная пальма ее молока была довольно пугающей.

Лань Тяньцинь сделал смущенное старческое лицо: это настоящая темная история.

"Уже нет."

"Ладно, увидимся позже." Сан Е махнула маленькой ручкой, подпрыгивая вслед за братом.

Лань Тяньцинь посмотрел на спины двух братьев и сестер. Хотя было жаль, что их не удалось пригласить в дом, они были очень рады видеть друг друга в любое время и счастливые вернулись домой.

Независимо от того, насколько он занят учебой, он каждый день будет настаивать на том, чтобы вернуться и служить своему дедушке.

Г-н Лан повторил это несколько раз, но безрезультатно, поэтому он может только позволить своему внуку быть счастливым.

Сегодня, хотя внук все еще ждет, когда ему помоется и примет лекарства, как всегда, ничего особенного.

Но старик обнаружил, что маленький внук, раньше замкнутый и сдержанный, сегодня полон радости.

Старик не мог не позабавиться: «С Тяньцинем случилось что-то счастливое. Рассказав об этом, дедушка тоже будет счастлив».

Я не знаю, почему, когда старик задал такой вопрос, Лань Тяньцинь по какой-то причине почувствовал себя виноватым, его красивое лицо слегка покраснело и сказал: «Сегодня после школы я встретил Сяо Ли и Е Цзы. Их семья все прибыли в имперскую столицу, потому что их родители поступили в университет. Они приехали сюда вместе с ними и все учатся в начальной школе при имперской столице».

Старик на мгновение замер, прежде чем вспомнить, кто были эти двое детей: «Этот ваш маленький благодетель?»

Лань Тяньцинь был необъясним, его лицо снова покраснело, и он кивнул.

Старик Лан не мог удержаться от смеха: «Оказывается, только твой маленький благодетель может сделать моего славного внука другим человеком, а душа у него пропала».

«Дедушка», красивое лицо мальчика вдруг покраснело. Он не понимал почему, но это было самое обычное предложение.

Молодые люди не понимают, а старик понимает, но дети еще маленькие, так что не волнуйтесь. Если они смогут выдержать свои первоначальные намерения, это будет хороший разговор.

«Почему ты не пригласил своего маленького благодетеля к себе в гости в гости?»

«Е Цзы сказала, что сегодня моя тетя пошла в школу в первый день, и ее бабушка попросила их пойти домой пораньше».

Старик на какое-то время был ошеломлен, но не понимал неизбежной связи.

На самом деле, Лань Тяньцинь тоже не понимал.

Старик не стал этим заморачиваться: «Его родители оба учились в колледже?»

«Ну, я слышал, что моя тетя поступила в Императорский университет. Что касается моего дяди, Е Цзы сказал, что это было просто средне, но, дедушка, их семья должна была купить дом в Хуанцзяо Хутун».

Старик знал о доме в Хуанцзяо Хутун, но знал о нем мало что, только общее представление, как будто оно имело какое-то отношение к семье Мэн.

Но он знает границу Хуанцзяо Хутун. Он находится прямо напротив Имперского столичного университета, и там живет много старых и упрямых людей.

Люди, живущие там, в основном благородные, честные, высокопоставленные в имперском столичном кругу, но они независимы от хаоса и не участвуют в тривиальных делах.

Не говоря уже о том, заботилась ли семья Мэн о доме, но цена дома — это не то, что обычные люди могут себе позволить.

«Тяньцинь, ты уверен, что семья твоего благодетеля — обычная фермерская семья?»

Лань Тяньцинь больше не уверен. От двух студентов колледжа в их семье до способностей семьи и покупки дома в Хуанцзяо Хутун — они превзошли возможности обычных фермеров.

Но ему все равно, кто бы они ни были, они его благодетели.

«Дедушка, в моем сердце это листья шелковицы, шелковица и дядя Санг, благодетели, которые меня спасли».

Старик слегка вздохнул: «Не волнуйся, у дедушки нет других идей. Ты можешь делать все, что хочешь, и просто иметь чистую совесть. Дедушка тебя поддержит».

«Люди ценят искренность. Поскольку вы считаете их друзьями, не примешивайте к ним другие вещи. Говорите только о дружбе и сохраняйте свое первоначальное намерение».

«Тебя воспитал дедушка. Дедушка считает, что в какое бы время ты ни был, ты умеешь отличать добро от зла, и ты не разочаруешь дедушку. Единственное, на что надеется дедушка, это то, что тебя не обидят».

— Нет, не волнуйся, дедушка.

«Дедушка верит в тебя. Давай пригласим моего маленького благодетеля к тебе домой на очередные выходные. Несмотря ни на что, ты должен отплатить за свою спасительную милость».

«Хорошо, я поговорю об этом завтра, когда пойду в школу».

Семья Дуаня, Дуань Цзиньфу, хромала и вернулась домой с болезненным выражением лица.

Чжу Минхуа увидела это, и ее глаза покраснели от горя.

«Цзинь Фу, что с тобой, ты упал?»

Дуань Цзиньфу швырнул свою школьную сумку на землю и сердито сказал: «Черт возьми, меня избил маленький ублюдок».

«Маленький ублюдок? Эти два отродья из семьи Санг?»

«Да», - кивнул Дуань Цзиньфу. Это второй раз. Если он снова не будет дышать, он задохнется.

Чжу Минхуа был так зол: «Цзинь Фу, не бойся, бабушка обязательно отомстит за тебя. Пусть бабушка увидит, насколько серьезна травма, зверь, который убьет тысячу ножей, умрет плохой смертью, э-э… Цзинь Фу у тебя внутренние повреждения?

Дуань Цзиньфу нахмурился: «Где внутренняя травма?» Сможет ли он вернуться назад, если будет внутренняя травма? Маленький ублюдок только похлопал по бедрам и ягодицам и вообще не задел верхнюю часть тела, так как же он мог повредить внутренние органы?

«Нет, у меня болит нога и член. Должно быть, синяк. Бабушка, пойди и нанеси мне какое-нибудь красное лекарство».

Чжу Минхуа внимательно осмотрел темное бедро Дуань Цзиньфу, синяков не было вообще.

Кость повреждена?

«Цзинь Фу, у тебя болит кость? Как насчет того, чтобы сходить в больницу?»

Кости?

Дуань Цзиньфу был уверен, что это мясо, боль была настолько мучительной, что он умер.

"Это не кости, это мясо. Ах, молоко, ты его только приложи. Почему столько проблем? Как я могу не знать, что у меня болит? Не надо ехать в больницу, поторопись, оно замерзает насмерть".

Чжу Минхуа не решался говорить, но он все же применил красное зелье, как он сказал: независимо от того, работает оно или нет, давайте постараемся чувствовать себя непринужденно.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии