Глава 82 82 Спорим вместе
Ван Синьфэн усмехнулся, взял деревянную линейку для измерения ткани и нарисовал ее: «Ты ублюдок, бесстыжая тварь, закрой глаза своей собаке, открой рот, чтобы узнать, что не так, даже не смотри, что это за территория, Я забью тебя до смерти, ублюдок, глупая тварь без мозгов».
Шелковица Шелковица Йе холодно смотрела, как избивают ее отца, она это заслужила, они втроем еще живы, поэтому смеют говорить глупости, их старые лица слишком толсты, и они не боятся учить плохих детей.
Ючжи покраснела от стыда из-за слов Сан Дачжуана, но когда она увидела, что этого человека избивает ее свекровь, она снова начала чувствовать себя расстроенной.
«Мама, ночью темно, мама, я осторожно на тебя нападу, давай перестанем за тобой гоняться, приди отдохни».
Ван Синьфэн воспользовался ситуацией, остановился и сдался Сан Дачжуану, прежде чем Ючжи увел его обратно.
Сан Дачжуана избили так сильно, что у него скалились зубы, все его тело болело, и он только осмеливался смотреть на невестку обиженными глазами, но не смел ухмыляться и просить об утешении.
Южи поджала губы для развлечения, она это заслужила, она становилась все более неуправляемой, можно ли такое говорить при людях?
Малберри проигнорировал своего отца и сказал Ван Синьфэну: «Бабушка, погода становится теплее, помоги мне найти семена овощей, я хочу использовать эту воду, чтобы попытаться вырастить».
Гнев Ван Синьфэна немедленно угас, он нахмурился и посмотрел на Малберри: «Ты так долго изучал эту воду, ты что-нибудь исследовал?»
Малберри покачала головой.
Ван Синьфэн вздохнул: «Забудь об этом, забудь, я найду для тебя что-нибудь после того, как изменю, ты можешь продолжать мучить».
Южи улыбнулся и спросил: «Маленький человек, хватит ли воды? Мама тебе даст, если не хватит?»
«Ну, просто положи немного в небольшой резервуар рядом с овощным полем. Мне пока не нужно слишком много. Сначала попробую».
"хороший."
В девять часов вечера вся семья собрала вещи и разошлась по своим комнатам спать.
На следующий день четверо Ючжи пошли в школу отдельно, и Ван Синьфэн убирался дома один, готовил для Ючжи, без проблем забирал и уносился, а также уделял время работе по дому.
Ючжи тепло приветствовал Ся Сяоюэ, как только она вошла в класс.
— Южи, сюда, иди скорее.
Юй Чжи улыбнулся, кивнул и подошел.
«Эй, это действительно интересно иметь вонючее гнездо грязных ног, которые не могут стоять на сцене. К счастью, у меня есть самопознание, и я не причинил вреда другим».
Южи сделал паузу и посмотрел в сторону говорящего.
О, это Малберри Йе пнул собачью ногу.
Уголок рта слегка приподнят: «Продовольствие – это самое главное для народа, а сельское хозяйство – это основа страны. У тебя есть свое мнение по этому поводу, поэтому ты так свысока смотришь на фермеров?»
Ван Цуйкуй нахмурился, некоторое время не в силах понять: «Я…»
- Неважно, - холодно сказал Южи, - ведь собака считает людей неполноценными. В твоих глазах ни одно занятие не благородно. Жаль только, что твоего хозяина нет рядом, и она тебя не видит. как преданная собака».
На этот раз Ван Цуйкуй поняла, тут же вскочила и закричала: «Южи, сука, ты называешь меня собакой?»
Ее восклицание мгновенно привлекло внимание всех в классе.
Каждый человек является студентом колледжа, знающим, культурным и хорошо образованным. Открывающая рот шлюха, которую редко можно услышать в университетском мире.
Ведь это признак необразованности и плохого поведения.
Даже если кто-то говорит так грязно наедине, он не станет высказываться публично и портить свою репутацию.
Итак, все восхищались смелостью говорящего и, естественно, презирали пошлость этого человека.
Ючжи не волновала, что ее ругают, и она не боялась безобразия Ван Цуйкуи, она все равно усмехнулась: «Ты ошибаешься, я тебя не ругала, собаку называют собакой, можно ли ее ругать?»
Все были тайно счастливы и действительно не могли ни кричать, ни ругаться.
«Я разорвал твою шлюшку». Ван Цуйкуй бросился к нему с красными глазами.
Ся Сяоюэ, наблюдавшая за волнением и серьезно наблюдавшая, на мгновение забеспокоилась и быстро заблокировала перед Ючжи, оттолкнув мчавшегося к ней Ван Цуйцуя.
«Что ты делаешь? Если ты не можешь этого сказать, ты просто начинаешь, думая, что это на улице, и ругаешься на строптивую? Иметь скверный рот — это нормально, но руки не останавливаются. плевать на тебя. Мне лень говорить об этом. Ты можешь добавить себе драматизма, давай». Спешите почувствовать себя некомфортно».
Ся Сяоюэ круглый год работала на ферме, сильными руками отталкивая Ван Цуйцуя назад снова и снова.
Если стол не будет мешать, я могу сесть на ягодицы и сломать копчик.
Ван Цуйцуй потерял лицо, понес утрату и покраснел от гнева: «Уходи, тебе здесь есть место, где можно говорить? Вещи, которых нет на столе, не мочись, чтобы показать свою добродетель».
Ся Сяоюэ тоже не вспыльчивый человек, она тут же фыркнула в ответ: «Ты когда-нибудь творил добродетель? На какой сцене ты так хорошо справился? Ойранская сцена для проституток или сцена жонглирования для обезьян?»
«Я просто не могу понять. Откуда у тебя такое чувство превосходства? Чем ты лучше других? Такой высокомерный и высокомерный?»
Толпа усмехнулась, каждый звук становился громче звука.
Нельзя сказать, в городе или в деревне больше людей, поступающих в университет.
Но есть и сельские жители. Как фермер, я, естественно, расстроился, услышав грязные ноги Ван Цуйкуи. Увидев ее сдувшейся, не смейтесь слишком сильно.
Люди, которые просто наблюдают за весельем, естественно, не будут смотреть на Ван Цуйкуй лицом, и им приходится смеяться, когда следует.
Ван Цуйкуй тоже жила в кампусе, и, проведя несколько дней с людьми, большинство женщин в классе были оскорблены ее необъяснимым высокомерием.
Все думают, что она посредственная, и у нее нет богатого происхождения, но она чувствует, что отличается от обычных людей и хочет быть лучше, что действительно озадачивает.
Ван Цуйкуй была настолько взволнована смехом, что покраснела, ее шея покраснела, и она надолго потеряла дар речи.
«Кхм, о чем ты споришь? Мы все одноклассники, не влияй на дружбу одноклассников из-за мелочи, сядь и дай мне поговорить о чем-нибудь».
Высокий, худощавый, в очках, темнокожий молодой человек, староста класса Ючжи, У Пинъань.
У Пинъань 278 также был образованным юношей, уехавшим в деревню. Он пробыл в деревне пять или шесть лет. После возобновления вступительных экзаменов в колледж он был принят в Императорский университет благодаря своей прочной культурной базе и неустанной учебе в мирное время.
— жесткий, самоотверженный, дисциплинированный молодой человек.
Когда он баллотировался в классные кадры, он был избран из-за его выдающихся результатов.
В последние два дня он осуществлял полномочия классного старосты и добился неплохих результатов, и ученики в нем вполне уверены.
Как только он открыл рот, все разошлись, а Юй Чжи притянул Ся Сяоюэ к себе и сел.
Ван Цуйкуй огляделась, но никто не обратил на нее никакого внимания, даже те щенячьи лапки, которые ласкали ее, сжали шеи и сели, очевидно, проводя с ней линию.
Ван Цуйкуй была так зла, что под взглядом У Пинъань она не осмеливалась замерзнуть, поэтому могла только сердито сидеть на своем месте.
Прежде чем сесть, он с сильной ненавистью сильно ударил Ючжи и Ся Сяоюэ.
Они даже не успели бросить взгляд краем глаза, они разговаривали вместе.
Увидев, что все расселись, У Анан подошел к трибуне и сказал: «Меня уведомили, что в эту пятницу днем состоится ознакомительная встреча. Лидер выше означает, что я надеюсь, что все будут активно участвовать и искренне сотрудничать».
«Поскольку времени мало, нет времени репетировать программу. Реализован принцип добровольности. Доступны пение, танцы, декламация стихов, игра на музыкальных инструментах и т. д. Крайний срок регистрации – до окончания занятий сегодня вечером. "
«В это время там будет присутствовать постоянная художественная труппа, которая будет помогать в представлении. Будучи студентами колледжа, мы специально подготовили для нас приветственную вечеринку. Я надеюсь, что все будут активны. Это также возможность проявить себя».
Как только У Аньань закончил говорить, в классе стало оживленно.
У Анан не стал беспокоиться, до урока оставалось еще несколько минут, пусть все обсуждают, и он сошел с трибуны.
Ся Сяоюэ тихим голосом спросила Ючжи: «Хочешь принять участие?»
Юй Чжи покачала головой: «У меня нет никакого таланта». Хотя она умеет играть на фортепиано, шахматы, каллиграфию и рисование, Ю Чжи это не интересует.
Ся Сяоюэ улыбнулась и сказала: «Я тоже. Раньше я боролась со временем, чтобы учиться и все время работать, чтобы набить желудок. Как я могла успеть на это. Однако, Ючжи, я не видела в этом слабого человека. типа ты тоже можешь ругаться, но тоже жестко и прямо».
Ючжи не мог ни смеяться, ни плакать: «У меня плохое здоровье, и не из-за моего плохого рта, так почему я не могу ругаться? Драться очень плохо. Я только что поблагодарил Ся Сяоюэ». Только что Ван Цуйкуй бросился так агрессивно, Ючжи был совсем маленьким, я терпеть не могу.
«Эй, за что ты благодарен? Разве Ван Цуйкуй меня даже не отругала? Каждый раз, когда она видит меня, она всегда выглядит с отвращением. Она открывает рот, замолкает и говорит, что я грязная нога, которая воняет. взгляд ее глаз. Она похожа на сумасшедшую, необъяснимую, я обычно не утруждаюсь с ней разговором».
«Ты помог мне сегодня, и я должен тебя поблагодарить. Но в будущем ты не сможешь противостоять ей в одиночку. С твоим телом ты ей не ровня».
Южи кивнула: «Я понимаю, я тоже видела столько людей в классе, она бумажный тигр, чтобы дать отпор».
Ся Сяоюэ снова была счастлива: «Я действительно не осознавала, что ты похожа на маленькую фею, которая не ест фейерверки мира, но ты можешь быть такой простой».
Южи улыбнулся и сказал: «Я обычный человек, так что не называй меня титулом. Ты также хорошо ругаешься, я думал, ты из тех людей, которые проглатывают свой гнев».
Ся Сяоюэ гордо подняла грудь: «Мне просто лень спорить с этими психически больными людьми, так что я не мягкая хурма».
«В деревне эти тети и тети говорят об этом каждый день. Я выросла, слушая это. Я научилась ругаться с детства. Это не сравнимо с обычными людьми. Если я действительно забочусь о них , я могу их так отругать, что они не могут поднять голову».
«Что за человек, рот и рот — грязные ноги, не могу выйти на сцену, мне ее съесть или использовать, мозг как будто в дерьме пропитан, это ненормально на первый взгляд».
«Просто у меня обморожение, и я выгляжу несчастнее. Одежда и одеяла намного чище, чем у нее, которые покрыты жиром. Я весь день ставлю себя наверх, то есть лицо у меня хорошее, и я не пахни плохо наедине».
Южи кивнул и улыбнулся: «Я верю в это, мы не доставляем хлопот и не боимся неприятностей, а то мы привыкли, что над нами издеваются, а они думают, что у нас нет характера, и они поймают нас за издевательствами в будущем. ."
«Вот почему, Южи, ты так созвучен моему характеру. Я думал, что у тебя тонкий и мягкий характер, но я не ожидал, что ты будешь мягким снаружи и сильным внутри».
Южи поднял брови: «Все в порядке, но у меня больной желудок, поэтому я не могу страдать».
Они вдвоем хихикали и смеялись, вместе ругались, и их дружба углублялась.
Спасибо книжному другу 185591 за подарок Дзинбуяо.
(конец этой главы)