: 268 Тень Глубинного Дворца, План Королевы-Матери.

Biquge www..com, последняя глава о возрождении волшебницы-женщины обновляется как можно скорее!

«Почему бы не быть таким осторожным, ты даже не можешь сидеть на месте, видно, что ты слишком много пьешь». Фэн Янь слегка улыбнулась и протянула руку, чтобы поднять ее.

С такой улыбкой Мо Сюэтун покраснел от стыда и не знал, откуда взялся его гнев. Он даже отряхнул руку и уставился на него, говоря: «Там, где слишком много выпивки, я выпью еще один горшок». Не пьяный. "

После разговора, чтобы показать, что вы действительно не пьяны, возьмите под руку кувшин и налейте себе в рот.

«Ну, ты не пьян. Я пьян. Раз я пьян, дай мне выпить это вино». Фэн Яньрань уговорил ее, взял кувшин из ее рук и подошел к ее стакану. Он налил еще полчашки, затем взял ее и поднес к губам, чтобы выпить. Красный цвет вишни соблазнительно соблазнял. На нее упало несколько капель нефритового вина, и цвет губ стал еще очаровательнее.

Мо Сюэтун почувствовал необъяснимую жару, а рука, которую он только что держал, казалось, была обожжена пламенем, и он не мог сказать, на что это было похоже.

«Я тоже хочу пить!» - воскликнула она.

«Это вино нехорошее. У меня там фруктовое вино получше. Интересно, ты осмелишься его выпить?» Фэн Яньрань искоса взглянула на нее, взяла кувшин, чтобы избежать ее руки, но не позволила ей прикоснуться к нему. Плоская фляжка.

Мо Сюэтун угрюмо пробормотал, и в водянистых глазах мелькнуло раздражение. Он действительно смотрел на нее свысока, разве это не просто выпивка, и это было несложно: «Как я мог не выпить твоего вина? Тогда ты принеси его, посмотри, осмелюсь ли я выпить?»

«Принеси его сюда, чтобы выпить, здесь нет смелости. Если у тебя хватит смелости пойти в дом моего короля, чтобы выпить, интересно, хватит ли у тебя смелости?» Фэн Яньрань прищурился и улыбнулся, но его тон был провокационным.

В это время Мо Сюэтун смогла выдержать такую ​​провокацию, наморщила нос и сердито сказала: «Как бы ты посмел? Когда бы ты ни сказал это, ты должен пойти к себе домой, чтобы выпить вина». Ее слезящиеся глаза я обратил внимание на кувшин, видя, что он даже не воспользовался чашкой, а пил прямо из кувшина, только чтобы подумать, что он специально пришел сюда выпить ее хорошего вина.

Как я могу отодвинуть город и протянуть палец Бай Нена, чтобы потрясти его красивое лицо, поднять подбородок, влажные губы шепчут, говоря «нет».

«Ладно, тогда я не позволю тебе отказаться в следующий раз. Сегодня ты пообещал и больше ни разу об этом не пожалел». Фэн Янь покрасил глаза в темный цвет, его длинные пальцы вытянулись, коснулся ее пальцев, улыбнулся и сказал, что это было чрезвычайно властно, с очень сосредоточенным взглядом, и тысяча улыбок текла из нижней части его глаз и, наконец, превратилась в тысячи. домашних животных.

В это время Мо Сюэтун выглядел немного ослепительно. Он даже не слышал его тона, думая, что намеренно провоцирует себя, но не знал, откуда взялся такой темперамент. Он просто стоял ошарашенный и снисходительно смотрел на него. Импульс сказал: «Будьте уверены, что я, Мо Сюэтун, говорю с большим уважением. Один — один, другой — два, и ее никогда не спугнуть».

Сказав это, я собирался вытащить ветер и покрасить его, но неожиданно посадил и упал.

Фэн Яньрань деловито протянул руку и обнял ее, но она закрыла глаза и очень нежно скользнула в его объятия, неподвижно.

«Хитоми, Хитоми…» Фэн Яньрань протянула руку, ущипнула ее багровое личико и тихо позвала.

«Не двигаться... спать... чесаться!» Мо Сюэтун сильно чесался во сне, бормотал ртом и обиженно толкнул его.

Снежный свет за окном отражает огонь в комнате. Лицо красивой молодой девушки красновато-белое, а нежная кожа выглядит так, будто из нее можно вытянуть воду. Нежная кожа имеет какую-то цветочную красоту, вырезанную в розовом цвете. Нежная, держит своего фиолетового мальчика, опирающегося на подушку, склонившегося в сторону, очаровательная на вид, золотая корона волос, несравненная красота с каким-то теплым и злым очарованием, брови естественны. излучать, собственный импульс Тяньцзя...

Падал снег, но во дворце королевы казалось немного холодно.

Хотя земля была вымощена и в зале было тепло, женщина, стоящая на коленях перед залом, не ощущала и половины этого тепла. Она опустилась на колени перед залом и не осмеливалась взглянуть на верховную женщину в высоте. Это Великое Королевство Цинь. Самая почетная женщина, мать сегодняшнего императора, свекровь королевы.

«Ты хорошо поработал, что ты знаешь дальше?» Королева-королева медленно открыла рот, что немного смягчило тусклость воздуха.

«Да, принцы понимают». Женщина, стоящая на коленях, уважительно кивнула ей и сказала с легкой дрожью в голосе.

«Приятно это понимать. Когда придет день, вы сможете стать печальной семьей. Тяжелая работа того стоит». Голос королевы-матери глубокий, тихий и тихий, как морская вода зимой: «Мастер Ван интересовался вами с детства, и однажды пусть скорбящая семья сделает для вас больше, в противном случае у вас не будет шанс в этой совместной жизни».

«Да, придворные дамы понимают, что королева-мать Се заботится о нас». Красивое лицо женщины было спокойно и благодарно.

«Да», — ответила женщина, а затем нерешительно спросила: «Если королева-леди…»

«Тебе не обязательно спрашивать и быть слишком добрым к королеве-девице. Если королева действительно спрашивает, тебе не нужно говорить слишком много правды». Королева задумчиво сказала, что понимает, о чем беспокоится женщина, хотя она и королева были одинаковыми. В правительстве Динго текущие интересы не обязательно совпадают.

«Есть и другие кандидаты в сердце королевы, не обязательно соглашающиеся с дедушкой. Если вы проявите хоть немного тона, не только вы с дедушкой больше не сможете быть замешаны, даже ваш отец будет замешан, и семья не будет быть гарантировано». Холодный ветер как будто потянулся в зал, и женщина вздрогнула и опустила голову, как и положено.

Судьба всей семьи заключается в их собственных мыслях, а они все холодны! Речь идет не только о вас и нем. Если вы будете немного неосторожны, оно исчезнет. Женщина впервые чувствует себя такой хрупкой. Если бы он сначала не согласился с ним, если бы они никогда его не знали, не так ли? Это другой мир...

«Осторожный визит должен быть в руках этих людей. Эта вещь связана с удачей всей династии Цинь. Она не появлялась уже 30 лет. Несколько королевских лордов также посылают людей с запросами. Вам нужно быть более осторожным. ". К счастью, вы женщина во внутреннем дворе. Вы более заинтересованы, и вас удобнее посещать, чем других. Выражение лица королевы-матери смягчилось, ее глаза сузились, и ее взгляд упал на женщину перед закрытая дверь дворца.

Некоторые вещи прошли уже много лет, или многие люди вообще не знают, но она знает, что есть много людей, которые это знают, и никто не говорит о том, чтобы забыть, особенно в этот необыкновенный период, что это действительно важно. Хоть почти все и не сказали главного, но все это запомнили.

В четырех правительственных учреждениях есть много вещей. Вы тоже протягиваете руку помощи, и я протягиваю руку помощи. В конце концов, я не могу сказать, кто это сделал, но это не ключевые моменты. Главное, что их сейчас никто не сможет найти...

Столько снега падало на землю, кусок за куском, словно вся земля была белой и огромной.

Бай Ихао был одет в мех белой лисы, держал в руке кувшин с вином и сидел на крыше. Это его особняк в Королевстве Цинь. Цзун Вэньди не обращался с ним плохо, и, поскольку он приехал в Королевство Цинь, он проявил щедрость. Особняк, расположенный на самой высокой крыше, с фортепиано по другую сторону.

Если бы Мо Сюэтун присутствовала, она бы обязательно нашла пианино, которое стояло перед ней в фортепианной комнате.

«Господин сын, письмо от Янь Го, великий принц отправился в одиночку. Если он получит возвращение убийцы, сбежавшего несколько дней назад, он определенно ускорит свое путешествие». Тень мелькнула позади него, и человек в белом снова опустился на колени в снегу. Если не присматриваться, белая одежда отражает белый мир, что действительно делает людей невидимыми.

Пальцы Бай Ихао изящно потянули за несколько струн. Слоговое звучание очень приятное, со слабым ощущением полета. Оно уже не похоже на плывущие по небу облака, как прежде, свободно и безудержно.

"Большой принц должен быть здесь быстро. Видя, что у меня такая "осторожная" женщина, почему старший брат не ускорится, и я не знаю, обнаружит ли он, что женщина, которая мне небезразлична, - это она, будет ли он быть таким же взволнованным, как и тогда, когда он пришел?» Слова Бай Ихао, казалось, говорили сами с собой, с улыбкой в ​​глазах, очень элегантно.

«Мой сын имеет в виду…» — нерешительно спросил охранник.

Его Королевское Высочество всегда было труднее всего угадать. Даже будучи его личным охранником, он никогда не понимает, чего хочет Его Высочество, но он знает, что для охранника первым условием является абсолютное послушание, поэтому он не понимает. Он предпочел бы не спрашивать Его Высочество напрямую.

Если можно сказать, что Его Королевское Высочество неизбежно скажет это, если этого нельзя сказать, Его Королевское Высочество, естественно, этого не скажет.

«Поторопитесь, идите к Янь Го и отправьте сообщение о том, что принц хочет нарушить приказ королевы и жениться на другой красивой женщине, которой это нравится. Я не знаю свою мать, а принц, о котором она всегда заботится, — это влюблен в других женщин. Будет ли «самоотверженным» помогать большому императору, как раньше?» Бай Ихао неторопливо улыбнулся, его красивое луноподобное лицо отражало снежную землю, красивое и яркое, высокое тело встало.

Подняв отставленный в сторону кувшин, я очень небрежно отпил его, отшвырнул в сторону и посмотрел в сторону глубокими глазами, ветер поднял его белоснежный лисьий мех, такой красивый, такой высокий. Но в то время Син Ланьшань имел немного большее значение.

«Сын мой, что, если госпожа Мо Сан не захочет выйти замуж за Янь Го и его родственников?» Охранник сказал, что в его сердце есть сомнения. Дама не похожа на женщину, находящуюся в ее власти, хотя ее описывают как маленькую и нежную девочку. Однако, когда он в тот день бросился тянуть стрелу для сына, он знал, что никогда не позволит людям решать его судьбу по своему усмотрению.

«Это всего лишь женщина, что я могу сделать перед лицом национального правосудия. Если Цзун Венди решит позволить ей выйти замуж, осмелится ли она ослушаться? Осмелится ли она противостоять двум народам с силой женщины!» Бай Ихао Его лицо внезапно похолодело. Он всегда был элегантным и нежным и, казалось, никогда не выходил из себя.

Это холодное лицо было устрашающим, и от него исходил леденящий воздух, стражник был напуган, и он не смел сказать больше, тайно шепча в сердце, какую фразу он сделал неправильно. Его Королевское Высочество был зол, и ледяная атмосфера этого тела была даже сильнее снега в небе.

«Спустись вниз и приготовь четырехцветный подарок и принеси одежду Цянься, которую я сшила в прошлый раз, и через несколько дней я навещу мастера Мо», — холодно сказал Бай Ихао.

«Почему сын собирается навестить лорда Мо, маленького Цзинчжао Иня и себя, а этого Цянь Ся И…» Охранник открыл рот и не мог не спросить, Цянь Ся И нашел его лично. Одежда из шелка, теплая зимой и прохладная летом, одинакова во всем мире. Я думал, оно посвящено королеве. Теперь женщине предстоит увидеть, что имеет в виду Ее Королевское Высочество, что неудивительно для стражников.

«Если бы не это, как бы пять принцесс пытались заставить мисс Мо Сан поцеловать ее?» На лице Бай Ихао появилась неторопливая улыбка, он поднялся и мягко двигался, так прямо из пространства, развевающаяся красивая одежда медленно вошел в свою комнату, оставив охранника, который чесал голову.

Его Королевское Высочество так и не сказал, почему он послал драгоценного Цянь Ся И. Охранники полагали, что даже если бы он не использовал эту одежду, пока Его Королевское Высочество хоть немного показал мисс Мо Сан, пять принцесс все равно могли бы добиться того же эффекта.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии