Biquge www..com, последняя глава о возрождении волшебницы-женщины обновляется как можно скорее!
Мо Сюэтун начал, когда собирался заснуть. Он погладил больную голову и оперся на подушку, но не мог вспомнить, когда заснул прошлой ночью, а одеяло было не очень детализировано. Следы случайного притяжения, то ли ветер...
Как он мог быть таким дотошным человеком, Мо Сюэтун внезапно рассмеялся над своей догадкой.
— Но дама собирается встать? Услышав, как она встает, Моран подняла свой счет и повесила его на крючок, в то время как Мо Е держал принадлежности для стирки.
«Где Мо Ю?» Мо Сюэтун поднял руку Мо Ланя и встал. Обычно в это время Мо Юй первым появлялся перед ее кроватью.
«Мисс, не ищите ее. Она вчера выбрала рабов и еще выпила. Она все равно проснется пьяной». Моран ухмыльнулся. Вчера она выбрала вот это, но оно было слишком поверхностным. Да, опьяняя других, я также не разбудил человека, в котором находился, но я еще не проснулся.
Мо Сюэтун услышал улыбку и улыбнулся.
«Мисс, вставайте быстрее, не забудьте сходить ненадолго в особняк Длинной Принцессы, нехорошо, если вы опоздаете». Моран обнял Мо Сюэтуна перед туалетным столиком и улыбнулся.
У Мо Сюэтун произошла кратковременная встреча, прежде чем она внезапно вспомнила, что это так. Принцесса специально пригласила ее написать сообщение несколько дней назад, но сегодня это было не так.
«Мисс, что это? Так красиво!» — внезапно спросил Мо Е, заправлявший кровать, и достал из-под подушки пару туфель. Голубые мюли струились, как зеленые, а на спине висела кисточка. Есть несколько белых жемчужин, а верхняя часть урны также инкрустирована несколькими рубиновыми кристаллами, немного разбитыми красными, разбросанными по голубому небу, очень красиво!
А как насчет пары мулов в форме мечей?
Мо Сюэтун немного колебалась и поняла, что пара невесток — это та пара, которую она выиграла в последний раз, когда гуляла с ветром. Позже, поскольку пара невесток была настолько заметна, Мо Сюэтун не знала, в чем заключалась психология, она просто не могла найти свои руки. Позвольте Фэн Яньраню помочь украсить эту пару мулов.
Неожиданно он оказался таким красивым. Если бы не ее глубокая память о невестке, на этот раз действительно не было бы оригинальной пары.
Ножны уже давно превратились в корпус, красивее оригинала, никто бы не подумал, если нажать на слабый цветок кориандра, меч внутри вылезет из ножен.
«Я буду привозить эту пару марионеток в королевскую семью и вывозить ее. Также необходимо иметь оружие, чтобы защитить себя. Я не могу постоянно быть рядом с тобой. Ты должен быть осторожен». Казалось, в моем ухе послышался ленивый голос. Красавец нежно погладил ее длинные волосы...
Нежное белое лицо покраснело, губы его были закушены, и он не смел взглянуть на бронзовое зеркало, как будто оно было розовым от румян.
«Я вытащила его у свекрови, положила под него, красивое, и надела себе». Она притворялась небрежной и разбрасывала вещи по всему приданому. В эти дни Мо Хуавэнь достал ключ от небольшого склада и отдал его Мо Сюэтуну, и Мо Сюэтун тоже действительно что-то выбрал, и причина тоже прошла.
Вот только румянец на его лице скрыть было невозможно, и он просто опустил голову, делая вид, что играет бусами на столе.
Моран озадаченно посмотрел на Мо Сюэтуна, не понимая, почему женщина так застенчива.
Мо Е была информированным человеком, и после разговора она поняла, что она плохая. Выслушав объяснение Мо Сюэтуна, она надула улыбку, положила невестку на комод и с улыбкой повернулась, чтобы застелить постель. Она рада видеть ее вместе.
Банкет принцессы не во дворце. Это не лучшее место для проведения банкета. Оно слишком сдержанное, и никто не может его вставить, поэтому она использует собственный дворец. Был период времени, когда я жил в собственной резиденции. Принцесса Длинной Принцессы жила далеко от Мофу. Карета Мофу проделала долгий путь.
У ворот особняка принцессы Мо Е первым вышел из кареты и тут же обернулся, чтобы помочь Мо Сюэтуну выйти из машины. Ноги Мо Сюэтуна вытянулись и коснулись земли. Он услышал насмешливый голос: «Как Цзин Чжао семья Инь получила приглашение твоей тети?»
Когда Мо Сюэтун подняла глаза, она увидела пять принцесс, держащих звезды на луне. Пять принцесс сегодня очень великолепны. Темная туча причесалась в летающую фею. Голову украшает красивая корона из золотого лотоса, а корона украшена звездами. Подобно драгоценному камню, полуизогнутое ювелирное кольцо окружает лоб, тело парит, кольцо свисает, а цвет красивый, поэтому люди не осмеливаются на него смотреть.
«Я видел пять принцесс». На лице Мо Сюэтун появилась нежная улыбка, и она вежливо подошла к благословению за подарком, как будто не было никакой ревности.
«Я не могу думать о мисс Мо Сан повсюду. Я слышал, что только вы, мисс, теперь можете выйти из Мофу, но это повсюду». Пять принцесс вежливо улыбнулись, но эти слова рассмешили людей. Звучит жестко.
Мо Сюэтун слегка улыбнулся и улыбнулся: «Принцесса Лао Ву в тревоге. Я не могу думать о том, чтобы видеть пять принцесс Хуарун повсюду, это удача Сюэтуна».
Хотя она не хотела быть врагом пяти принцесс, она не хотела, чтобы она так сильно сопротивлялась Мо Фу, как если бы Мо Хуавэнь выпустил ее, чтобы угодить длинной принцессе. Хотя ее слова не были самообороной, люди почувствовали, что пять принцесс стали чаще выходить из дворца, и это было немного грубо.
«Пять принцесс, длинный пир принцесс, неудобно здесь долго оставаться, так что вперед!» С яркой улыбкой на лице Мо Сюэтун не хотела, чтобы пять принцесс были запутаны.
Пять принцесс были ошеломлены, и ее лицо стало сердитым. Она шагнула вперед и заблокировала перед собой Мо Сюэтуна, чтобы не дать ей пройти мимо.
«Почему это пять принцесс? Может быть, чтобы прогнать длинную принцессу?» Мо Сюэтун мягко улыбнулся. «Разве длинной принцессы сегодня нет на банкете, но я ошибаюсь?» Она моргнула и немного посмотрела. Детски и кокетливо, глядя на пять принцесс, ее глаза были отстраненными.
Прогоните принцессу, пять принцесс действительно не смеют!
Хотя пять принцесс являются племянницами королев, они также знают, что ее отец и император ценят старшую принцессу, не говоря уже о том, что старшая принцесса все еще ее старшая, и где же гости, которых она пригласила, чтобы их отвезли пять принцесс? .
Пять принцесс выглядели холодными и спустились на две ступеньки, прежде чем сказать: «Ты не хочешь ничего показывать перед моей кузиной. Моя кузина вообще на тебя не смотрит. Ты маленькая дочь третьего… высокопоставленный пекинский чиновник. В глазах моей кузины стать королевой королевства Янь не удалось.
Конечно же, это было для Бай Ихао. Улыбка на лице Мо Сюэтуна осталась прежней, и он тихо сказал: «Как могут пять принцесс думать, что Байгун что-то имеет со мной, Байгун — дорогая принцесса и подходит тебе только как королевская принцесса. Я встретился с ним, то есть: Пиншуй, как это может быть связано? Не говоря уже о том, что положение королевы надо мной — это не то, о чем я могу думать».
Что касается пяти принцесс и Бай Ихао, она не хотела их провоцировать. Какими бы они ни были, это не имело к ней никакого отношения. Бай Ихао был человеком, который заставлял ее чувствовать себя опаснее ветра, и она никогда не позволила бы себе развалиться на две части. В битве за королевство Император Железный Император, даже если он тепло улыбался, как нефрит, был полон эмоций.
Мо Сюэтун с большей готовностью верит, что это всего лишь его внешность, выражение лица, которое легко может заставить людей почувствовать бдительность.
Родившись свыше, она видит людей, которые с большей готовностью верят тому, что она видит.
Бай Ихао абсолютно холоден и бессердечен!
Увидев, что Мо Сюэтун произнес эти слова без колебаний, пять принцесс были слегка удовлетворены и тихо промурлыкали: «Это ваше понимание».
В этот момент охранник у двери громко прошептал: «Бай Гунцзы здесь!»
Оказалось, что в шуме шумной дворовой двери не было вообще никакого звука. В небе, полном света, из кареты вышел человек и пришел в белом.
Красивое и безупречное лицо поднялось и сразу привлекло всеобщее внимание. Несмотря на то, что он был так далеко, он все равно чувствовал, что принес с собой досуг, элегантность и спокойствие, как белые облака в небе.
На нем был легкий серебряный плащ с узором капуцинов, пара ярких фениксов, слегка скользящих по толпе, нежный и элегантный, словно благородный, в отличие от земного, ветер развевает его волосы, тревожа Не только ли сердце пяти принцессы? Все знаменитые дамы почти коварно смотрели на фигуру, выходящую из Гуанхуа.
Бай Ихао вышел из машины и слегка взглянул на Мо Сюэтуна.
Мо Сюэтун замерла и отошла на два шага назад, чтобы уменьшить ощущение существования. Пятилетняя принцесса мешала ей справиться. Если бы она увидела, что Бай Ихао обратил на нее внимание в присутствии других, у нее, возможно, даже не было бы маленькой жизни. Ушел.
Бай Ихао подошел к ним!
Мо Сюэтун опустила голову и посмотрела на землю перед собой. Мо Ю и Мо Е также своевременно оказались на стороне. Девиц было столько же, сколько и пяти принцесс, и они стояли, опустив брови, не поднимая глаз.
«Я не ожидал увидеть здесь мисс Мо Сан. Одежду того дня прислали для вас. Вы ее получили?» Бай Ихао вошел, как поток воды, и вышитая накидка вышита лучом. Казалось, ветерок дул в холод сердца.
Лицо Мо Сюэтуна было белым, его руки были крепко сжаты внизу рукавов, и он сделал два шага назад, уважительно и вежливо благословляя Ифу с ясной и вежливой улыбкой на лице: «Спасибо, Бай, за пять одежд принцессы». , я боялась потерять гармонию, поэтому поспешила прочь, поэтому забыла свою одежду.
После разговора он сказал пяти принцессам, которые стояли в стороне и выглядели мрачными и мрачными: «Я не поблагодарил пять принцесс за пожертвование одежды и юбок».
Увидев, как она разговаривает с Бай Ихао изолированно и вежливо, она также упомянула о своей милости. Лицо пяти принцесс немного замедлилось, и она собиралась что-то сказать, но Бай Ихао мягко улыбнулся и мягко сказал: «Некоторые мелочи, какое тебе дело?»
После разговора он обернулся и сказал пяти принцессам: «Пять принцесс здесь такие милые. Если мы сейчас пойдем вместе, моя тетя, должно быть, спешила».
Принцесса Юнь Руочан и принцесса Минчжу Лун вместе росли на спине королевы с юных лет. Отношения еще более разные. Бай Ихао следовало бы использовать такое близкое название.
«Хорошо, тетя Цай, просто позволь людям напомнить мне несколько раз, сказав, что ты опоздал, поэтому я подожду тебя у двери». Пять принцесс охотно отреагировали, повернувшись к холодной демонстрации и уставившись на Мо Сюэтуна, а затем обернулись. Она улыбалась и разговаривала с Бай Ихао, улыбалась и шла.
За ней внимательно следовала большая группа евнухов, а затем некоторые из пришедших в себя барышень встали на ноги.
Мо Сюэтун подождал, пока все эти люди уйдут, прежде чем медленно двинуться.
«Мисс, мальчик Бай такой…» Мо Юй не мог не сказать тихо.
«Мо Ю нельзя смешивать». — холодно сказала Мо Сюэтун, слегка нахмурив брови.
Даже Мо Юй знал, что ему крайне неуместно говорить самому с собой в такой большой аудитории. Как он мог быть таким же умным, как Бай Ихао, но он все равно говорил так, когда знал это, и сказал это перед пятью принцессами. На самом деле, если вы пять принцесс, вы будете раздражены.
Конечно, Мо Сюэтун не верил, что Бай Ихао был просто случайной ошибкой. Как мог такой человек, как он, оставить немного небрежности по отношению к другим? Единственным объяснением было то, что у него была для нее другая цель. Эта мысль заставила ее похолодеть, и она ничего не могла с этим поделать. Увы, Бай Ихао, даже если бы она родилась заново, она никогда не чувствовала, что у нее есть шанс на победу.
Такой человек должен был быть с ней человеком двух миров...