Глава 10: Подавление лицемерной невестки

Biquge www..com, последняя глава о возрождении волшебницы-женщины обновляется как можно скорее!

Обновлено: 8 ноября 2013 г.

Видя скептические глаза людей с обеих сторон, Мо Сюэминь почувствовал себя плохо, потирая папу, что необъяснимо, но он мог только наблюдать за действиями жены.

Две женщины там быстро двинулись, подняли занавеску, потянули ее сильно и увидели, что занавес Лан Мэнбу тяжело опустился и легко упал на землю.

Все широко раскрыли глаза и в пустой машине не могли удержаться от шепота. Ничего в нем не было, но ничего. Это была просто пустая машина.

«Я приехала издалека из Юньчэна. Я бы предпочла позволить другим матерям Яхуань сжаться в клубок, но поставить пустую машину в конце. Старшая сестра думает, что я глупый?» Мо Сюэтун ждал этой сцены. В это время она сердито сказала: «Я все еще думаю, что моя сестра на этот раз вошла в Пекин, чтобы намеренно войти в город и ударить людей, создав проблемы, поэтому я должна засвидетельствовать тот факт, что моя сестра ударила кого-то, прежде чем я это увижу?»

Что неясно в этой ситуации, так это то, что водитель намеренно подставил троих Мисс Мос.

Более того, поведение мисс Мо было необычным, а дамы в других вагонах навострили уши и прислушивались, размышляя.

Остальные люди больше не обвиняли Мо Сюэтуна, а вместо этого смотрели на Мо Сюэминя, многие люди были настроены немного более скептически.

Мо Сюэминь тоже с недоверием посмотрел на пустое купе. Он даже ругал тетю Фанг за глупость. Он просто положил туда несколько коробок и бросил всякую всячину. Как могло купе быть таким пустым? !

«Три сестры…» Лицо Мо Сюэминя было немного смущенным, наблюдая за реакцией всех, он не хотел объяснять.

«Shen Yun, каковы законы этой столицы? В Юньчэне, если такого рода непристойность и обман произойдут на улице и разрушат репутацию семьи Мисс Гуань, имущество будет срочно передано общественности, и 50 человек будут обвинены. " Моран громко моргнул, глядя на Шэнь Яня.

Старик, получивший травму сбоку, внезапно напрягся, его глаза дважды закатились, и он посмотрел влево и вправо.

Шэнь Минь сразу понял и ответил вслух: «Закон Пекина, естественно, сильнее, чем закон Юньчэна. У подножия Сына некоторые люди осмеливаются обманывать на глазах у всех. Недостаточно обвинять пятьдесят. теперь молодые и старые могут только звонить людям, и для успеха не наступит день».

Коррупция Да Циня была вытатуирована на его лице. Если бы эти слова были написаны на этом лице, он был бы преступником в своей жизни, и даже его внуки были бы унижены.

Лицо водителя на мгновение побледнело. С другой стороны, лицо старика в синяках тоже на какое-то время стало зелено-белым, а раненая нога непроизвольно повисла на земле. При ближайшем рассмотрении он оказался немного потрепанным.

«Санмей пошутила. Это ее сестра была неправа. Глядя на такую ​​​​машину, как наша, она была обижена, но она была обижена». Выражение лица Мо Сюэминя слегка изменилось. На этот раз она успокоилась и больше ничего не объясняла. Держа Мо Сюэтуна за руку, она тихо сказала: «Саньмэй приехал в Пекин, и ему действительно не повезло попасть в такое. Если это произошло, этому человеку не должно было стать лучше, но Санмэй преуспел. В общественном зале другие люди также будут сплетничать о своей сестре, причинять неприятности и расстраивать своего отца».

Мне не нужно было идти в зал. Лица водителя и старика немного замедлились, и они тайно переглянулись, каждый по-своему.

Мо Сюэминь был полон решимости не осмелиться пойти в общественный зал. В течение столетия после того, как Цинь правил страной, он действительно не слышал, чтобы госпожа Гуань Гуань пренебрегала приличным общественным залом.

«Я все еще хочу уклониться от ответственности, если кого-то ударю, разве невозможно запугать Цинь? Или эта столица заключена в тюрьму?» Медленно раздался резкий смех.

Внимание Ю Юэчэн было сосредоточено, когда она увидела великолепную карету. За исключением того, что она какое-то время просто смотрела на Мо Сюэтуна, на самом деле большую часть времени она думала о карете. В это время она услышала голос. , Его лицо внезапно изменилось, его разум внезапно изменился, и он наконец вспомнил, кто этот человек!

«Приходите, поймайте кого-нибудь и отправьте правительству. Я видел весь процесс. А как насчет того, чтобы стать свидетелем мисс Мо Сан? Войти в общественный зал несложно». Никто не ждал ее ответа. Киёши улыбнулся.

Сразу за его каретой стояли двое охранников с ножами, которые быстро двинулись к вознице и старику.

Старик и водитель, которые прятались, наблюдая за ситуацией, увидели, что ситуация нехорошая, и бросились в толпу, и оба разбежались влево и вправо.

Видя старика и водителя позади друг друга, мчащихся в толпу, как все могут не понять.

Мысль о том, что они раньше обидели Цяньцзинь других, всех сразу же наполнила негодованием, и целью было договориться с Мо Сюэминем, который помог старику и водителю.

Мо Сюэминь в это время могла только кусать зубы. Она всегда была осмотрительна и знала, что сегодня она в плохом положении. Она не должна злиться в это время, поэтому, как будто она не слышала смысла всех слов, она все равно была нежной и доброй к Пу Сюэ: «Оказалось, что три сестры обидели кого-то. Это не она. сестра сегодня. С ней поступили несправедливо. Если третья сестра все еще злится, просто пришлите это мне. У меня нет жалоб, и я не скажу отцу, потому что это то, чего я заслуживаю. Наши сестры не могут попасть в беду из-за этого. ...Они должны жить дружно».

Правдивость этого утверждения является не только недостатком самонасилия, но и непредвзятым признанием, которое может заставить людей чувствовать себя хорошо.

Добрая и нежная улыбка в уголках глаз Мо Сюэминя вызвала легкую вину. Именно из-за своего непонимания он навредил имиджу хорошей сестры своей сестры. Некоторые изначально ссылались на голос Мо Сюэминя, который причинил вред его сестре.

С Мо Сюэмин действительно было нелегко иметь дело, но она удосужилась разыграть такую ​​большую пьесу, как Мо Сюэтун ее отпустил.

«Старшая сестра очень стыдила младшую сестру. Это была младшая сестра, которая была нехороша и не знала, что вызывает зависть людей. Даже войдя в город, она дала младшей сестре презерватив, но она перепутала старшую привязанность сестры к ней заставила ее волноваться.Мо Сюэминь сделал такой жест, конечно, Мо Сюэтун не отстанет, наполовину обиженный, наполовину пристыженный.

Поза ниже, чем у Мо Сюэминя, да и внешний вид у него слабее. Кроме того, предыдущие вещи более симпатичны.

Хотя люди в толпе ничего не говорили, семейные дамы, сыновья видели яснее, но они были просто слабой женщиной. Как они могли провоцировать других, позируя с похожей машиной и ожидая, что она кого-нибудь сбьет, когда они въезжают в город? Подошла к своей машине, думая о сестре, которая сказала это раньше, чтобы помочь сестре разобраться с делами, но не объяснила это сестре, явно намеренно.

У которой на заднем дворе нет того же самого, но она просто не может думать об этой так называемой талантливой мисс Мо Цзя, которая также является женщиной с глубоким и продуманным отношением, что не похоже на ее мягкость и щедрость. всегда показывается снаружи. Некоторые молодые девушки, общавшиеся с Мо Сюэминем, были бдительны.

«Моя сестра сказала, что она была такая вежливая. Давай сначала вернемся в дом с моей сестрой. Здесь много людей, негде поговорить. Когда я встретил здесь своих трех сестер, я, естественно, не пошел тоже вышла. Прощаясь, сестра пошла с ней назад, а отец ждал ее возвращения домой».

Эти слова были оправданы для меня самого, и говорили, что привязанность искренняя. Каждое движение, с искренним вкусом, и мысли некоторых прохожих потрясали. Я просто чувствовал, что нежная молодая леди тоже не знала об этом. .

Толпа говорила, что с Мо Сюэмин что-то не так, и все больше людей оправдывали ее. Мо Сюэминь вздохнул с облегчением. Хотя сегодня она проиграла игру, это было не так уж и плохо. Когда она вернулась домой, она подобрала этих дешевых людей.

Сказав это, Мо Сюэмин обернулся и попрощался с несколькими мужчинами и женщинами. По сравнению с предыдущим энтузиазмом, эти дамы семьи, сыновья его сыновей, не были холодными и теплыми, и Мо Сюэмину нечего было сказать. Многие дамы даже опустили шторы и опустили окна. Они дали невежественный ответ и прекратили разговор.

Зная, что все это было до того, как слова Мо Сюэтуна вызвали у них подозрение, Мо Сюэминь ревниво стиснул стальные зубы, но вежливо улыбнулся.

Зрители не увидели ничего интересного и тоже разошлись. Дорога внезапно открылась. Перед шикарной каретой кучер осторожно приподнял лошадь = кнут и словно хотел тронуться. Ю Юэчэн внезапно шагнул вперед на два шага и бросился к Хуацаю. Колесница и конная арка спросили: «Его Королевское Высочество в машине?»

«Это я, но Сын династии Мин снаружи? Я не знаю, как Сын меня остановил, какой совет?» Мужчина в машине улыбнулся смиренно, нежно и нежно.

«Не смею видеть учение, но Ваше Высочество на этот раз приехало сюда на день рождения Королевы-матери? У меня есть некоторые идеи ниже, и я не знаю, смогу ли я уточнить их у Ее Высочества?» Городская дорога Ююэ.

«В это время еще не рано. Когда я приду отдохнуть, я попрошу сына пройти мимо дома, а в это время буду избегать этого». Смех в карете был подобен льду и нефриту и был предельно ясен.

На этот раз Ю Юэчэн не настаивал. Он сделал два шага назад и отдал ему честь: «Тогда вы должны на следующий день прийти в гости к Его Высочеству».

«Вам не обязательно быть вежливым, вы можете позвонить моему сыну сюда». Карета тронулась, и ясный и теплый голос, сопровождаемый мелодичным звуком фортепиано, звук фортепиано затрепетал, как если бы это был горный ручей, и если бы облака нельзя было сказать, Гао Юань и неторопливо, все, кто услышал, как посмотрел на затухающую карету...

Мо Сюэтун воспользовался преимуществом Мо Сюэминя, чтобы уйти, взял Морана за руку, взял карету, взял книгу с маленькой книжной полки в задней части машины и протянул ее Морану. Между лошадью и соседней каретой в карету передали книгу. Тонкая женская рука в карете поймала его, подхватила и швырнула в изящную коробочку сбоку.

В большом экипаже на чистом диване прислонился 17-летний красивый мальчик с чистым и элегантным голосом, со смехом, похожим на лед и нефрит, очень ясный и красивый, его глаза были похожи на пунктир, просто поднимаясь с улыбкой. Глядя на файл на столе, между бровями возникает расслабленное состояние. Темперамент подобен вечно неизменным белым облакам, отражающим великолепное восходящее солнце, и причудливой воде. В нем есть свое спокойствие и близость. Когда-то белые одежды Юэхуа были красивыми и красивыми, с прекрасным лицом, похожим на яркую луну.

Цинь Инь резко оборвался, нежная служанка стояла на коленях с изящной коробочкой на голове, тонкая и сильная рука протянулась, подхватила ее, перевернула, и на прекрасном и безупречном лице появилась легкая улыбка.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии